Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо
— Держи, — он кинул мне свёрток. — Теперь только письмами всё передавать буду. Сегодня у меня назначение, буду присматриваться. Как твоё самочувствие?
Я кивнула с улыбкой, и брат убедился, что у меня всё хорошо. Издалека он не увидел ни моих красноватых глаз, ни слегка распухшего носа. Да и откуда бы ему увидеть? Тень от ветвей хорошо скрывала подробности прошедшего утра.
Добраться до дома и спрятать оружие оказалось не так сложно. Удобно, когда мужская и женская половины отделены заборами, а уж если муж во дворце… Да, если у Джи Мина назначение, то он точно во дворце, иначе и быть не может.
Осталось только понять, что с мужем делать. Даже снотворное подлить побоялась, но теперь… Уничтожу! Не знаю как, не знаю, с чьей помощью, но уничтожу.
А пока пора брать карты в руки. Пусть казнят, если узнают, но прежде я утащу братьев Мун за собой. Таким нельзя жить. Нельзя.
ГЛАВА 10: Дракон из ручейка
«Умная кошка ночью не видит»
Корейская пословица
Бён Чхоль
Усталость — единственное, что я испытывал в последние дни. Ещё и раздражение, пожалуй.
Новоиспечённая невеста выглядела нежной голубкой, однако что-то мне подсказывало, что за этой ширмой скрывалась самая настоящая дикая лошадь. Глаза опускала, но не из-за покорности, а чтобы спрятать затравленный и испуганный взгляд. Вот только где-то глубоко пряталась такая ненависть, что я ненароком подумал, будто когда-то встречался с ней и мог ненароком обидеть. Вот только женщины на моём пути встречались лишь на городских улицах — а это служанки — и в доме кисэн. Там этой девицы точно быть не могло…
— О чём задумался, брат мой? — Чжэ Сан подобрался ко мне незаметно.
Я не рассчитывал, что он тоже встанет с первыми рассветными лучами и сбежит от главного евнуха, следовавшего за ним по пятам.
— О том, что слежка за тобой усилится, если тебя не обнаружат в постели, — хмыкнул в ответ и продолжил путь к одному из озёр, расположенных на территории дворца.
— Скажу, что снова бессонница мучает. Не раз уже приходилось, так что не уходи от вопроса. Я всё-таки твой король, — эти слова были сказаны больше в шутку, ведь мы по-прежнему оставались больше братьями, чем правителем и его подданным.
— Думаю о том, что мы уже два года не можем сдвинуться с мёртвой точки.
— Я надеялся, что мы вычислим места, где они хранят документы, контрабанду, ворованные из королевских подношений материалы и продукты, но нам снова спутали все карты. Джэ Ён всё никак не может найти, кто подослал этих двоих.
Да, в преддверии свадьбы оказалось, что на политическом поле гораздо больше фигур, чем мы предполагали. Неизвестные наёмники были хороши и работали в паре, эт было очевидно. Один был достаточно спокойный и устойчивый, его было практически невозможно вывести из себя и заставить ошибаться, а вот второй был моложе… Готов поспорить, что ещё совсем мальчишка.
Да, такому лишь бы сцепиться с кем-то в схватке. Такой азарт можно увидеть лишь у юношей, не имеющих отношения к службе, но рьяно рвущихся туда.
Их нанял кто-то среднего достатка. Правый и левый советники не остановились бы на двух наёмниках, у военного министра уже давно есть свои люди и их человек двадцать… Насчёт остальных мне так и не удалось разузнать, но ни находятся в подчинении у перечисленных, так что вряд ли располагают подобными ресурсами.
— Интересные парни, — я рассматривал их лишь как возможных союзников. Если мы заплатим больше, то ни мне, ни Чжэ Сану не придётся отбивать крестьян ночами от посягательств совета министров, ни Джэ Ёну — носиться по стране по нашим поручениям. Мы втроём всегда будем во дворце без риска быть обнаруженными.
Осталось только поймать их. Мальчишку я схвачу быстро, он мельче меня и не настолько обучен, но на его защиту может кинуться второй. Возможно, нам стоит предложить им сотрудничество в открытую, но тогда придётся раскрыть себя.
— Очень интересные. Такие же, как и семейство Хван, — услышав про род моей молодой жены, я поморщился, как от зубной боли. Её отец и братец разве что душу из меня не вытащили, требуя гарантий безопасности для своей любимицы.
В этом я даже не сомневался. То, как остервенело мужчины кидались на защиту Мён Су, стоило им услышать даже тень пренебрежения в моём голосе, лишь доказывало, что в этой семье девчонка ни в чём не знала отказа.
— Кажется, моя супруга должна была проходить отбор к тебе, — вернул укол брату. — Сказалась такой больной, что даже вообразить сложно.
— Тогда никто не мог знать, что королём стану именно я, — его губы исказила кривая усмешка. — Может, так было бы лучше…
— Её бы не допустили, сам знаешь, — На место королевы уже давно планировали посадить Ён Сон Э, её участь была предрешена с самого рождения. Готов поспорить, она передавала всё, что могла услышать, отцу. — Кстати, что-то выяснил?
— Королева проводит слишком много времени у вдовствующей королевы.
— Нужно избавиться от её регентства, — с прохладцей повторил то, о чём говорил уже достаточно давно.
— Знаю, — брат нервно дёрнул плечом. — Но не забывай, мы глупые и слабохарактерные увальни.
— Не могу больше, — признался честно.
Прикусывать язык, когда стоил бы высказаться, улыбаться на любой оскорбительный выпад, принимая его за похвалу, кивать головой и подписывать документы, увеличивая коррупцию — всё это давно мне опостылело. Но когда за братом пришли, я поклялся, что буду рядом.
Пусть он был младше, но как политический стратег был сильнее, этого не отнять. Окажи мне такую «честь», я бы уже давно лежал в какой-нибудь реке, якобы убитый бандитами.
— Скоро всё закончится, брат мой, — Чжэ Сан положил руку мне на плечо, глядя на озёрную гладь.
Наверное, мы бы простояли так ещё долго, если бы не противный голос главного евнуха, раздавшийся за нашими спинами:
— Ваше Величество! — плаксиво провыл он. — Как же вы могли уйти?
— Мучаюсь бессонницей, главный евнух, — с блаженной улыбкой пролепетал король, повернувшись к своему слуге. — Разве хороший король тревожит своих подданных лишь потому,


![Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/2/1/5/6/9/21569.jpg)