Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Искра Свободы 2 - Александр Нова

Искра Свободы 2 - Александр Нова

1 ... 11 12 13 14 15 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к Жану.

— Спасибо, что пришёл на помощь, — моя благодарность была искренней. — Если б не твой выстрел, тот берсерк точно достал бы Селену.

Жан хмыкнул, не отрывая взгляда от поляны.

— Не стоит благодарности, — в голосе Жана слышалось немного хвастовства и чувства превосходства. — Я просто не хотел, чтобы эта девчонка орала на всю округу.

Я улыбнулся в ответ. Что ж, разговор я завязал, теперь можно попробовать узнать что-нибудь интересное.

— А чего господин Арно так много внимания уделяет этому нападению? Тем более что охрана у этого каравана слабая. Всего несколько бойцов. Странно, что их не ограбили раньше, даже несмотря на то, что товар — дешёвый, а разъезды его милости патрулируют дороги, — я замялся на секунду и добавил: — Или это из-за отвара «Берсерка»?

Жан оторвал взгляд от поляны и перевёл его на меня:

— Да плевать всем на этот отвар. Регулярно находятся идиоты, которые его принимают, — взгляд Жана снова вернулся к осмотру поляны. — Суть не в грузе, а в его владельце. Формально это мыло везут торговцы, но делают они это по заказу епископа. Об этом все знают, поэтому на караваны с мылом никто не нападает. Господин Арно так всем нашим и сказал: у его милости дела с епископом, трогать мыло нельзя.

— Поэтому и охраны так мало? Шестерых против монстров достаточно, а лихие люди обходят такие караваны стороной?

— Верно.

Проблема была понятна: пахан своих предупредил, и всё равно кто-то напал. А когда преступность плохо организована, власть начинает нервничать. У барона могло сложиться впечатление, что Арно не контролирует свою «ночную гильдию», и его милость мог решить её «расформировать». Поэтому ловчий и был обеспокоен происходящим.

Но в этой истории оставался ещё один любопытный момент.

— Жан, а зачем епископу вообще это мыло?

— Я не сильно разбираюсь в церковных делах, но вроде как Владыка приказал его преосвященству приобщить население всего графства к мытью рук и тела с мылом. Слышал же все эти проповеди на тему чистоты и угрозы костром за грязь?

Я утвердительно кивнул — примеров я видел достаточно.

— Так вот епископ принялся с особым рвением выполнять приказ Владыки. Только сильно поторопился. Производства мыла в нашем графстве очень мало. В результате цены на мыло взлетели до небес — никто не хочет на костёр из-за немытых рук.

— А купцы что? Почему сами не привезут мыло из центральных областей? Если цены высокие, можно нормально денег заработать.

— Всё ты верно говоришь, только вот Владыка запретил наживаться на мыле.

— Себе в убыток купцы работать не будут, поэтому епископу приходится платить им из церковной казны, чтобы они занимались перевозкой?

Жан посмотрел на меня как-то странно, но всё же прояснил свой взгляд:

— Кажется, я понял, за что твой отец-аристократ выгнал тебя. Ты думаешь как торгаш, а не как благородный.

В устах местных это явно должно было звучать как оскорбление. Но я лишь пожал плечами в ответ. И в очередной раз подумал о том, что административная экономика ни к чему хорошему не приводит. Не будь запретов Владыки, ситуация очень быстро бы нормализовалась. Кто-то привез бы мыло, кто-то стал бы строить мыловарни. Но если прибыли нет, то какой смысл рисковать и вкладывать деньги в производство или торговлю?

— Так и что теперь с этим грузом?

Жан поморщился.

— Придётся в замок его милости доставить. А потом вызвать кого-то из епископских и им под роспись передать. Только избавились от визитария, а теперь барон будет вынужден его обратно пригласить.

— Может, другого пришлют?

— Может, — без веры в голосе ответил Жан. Но мы оба знали, что везение и церковники одновременно по одному адресу не приходят.

Мы минут двадцать стояли в тишине, глядя на примятую траву поляны, когда из подлеска донёсся хруст веток. Первым вышел Лис, за ним — Бывалый и Селена, все трое слегка запыхавшиеся, но с тем сосредоточенным блеском в глазах, который появляется у охотников, когда они действительно что-то выследили. Лис остановился в двух шагах от нас, и, не тратя времени на предисловия, твёрдо сказал:

— Мы кое-что нашли.

Глава 6

Почти

Лис заговорил первым:

— Мы нашли характерный след. С квадратными гвоздиками.

— Тот самый? — переспросил я.

— Скорее всего да.

Это значит, тут был убийца Писаря и Шварца. А ещё этот же человек отметился при убийстве Щербатого.

— Догоним? — спросил я, перехватывая копьё.

Рука крепче сжала древко, а в груди поднялась знакомая волна холодной ярости.

— Нет. Ушёл с полчаса назад, похоже, как только услышал баронский обоз. Место выбрал хорошее — там за поляной ручей, след теряется в нём. Опытный, гадёныш.

Во время разговора Жан переводил взгляд с меня на Лиса и обратно. Лицо помощника Арно оставалось спокойным, но в глазах появилось лёгкое недоумение.

— Вы вообще о чём? — спросил Жан.

Я быстро прикинул, что можно рассказать.

— У меня двоих товарищей убили — Писаря и Шварца — в последний день «искупления». И Лис нашёл точно такой же след рядом с местом убийства. Так то у нас в планах «побеседовать» с носителем этих сапог. Но пока про него ничего не знаем. Иначе бы уже навестили.

— За своих отплатить — это правильно, — немного задумчиво пробормотал Жан. А потом, с азартной улыбкой, спросил: — Точно не догоним? Думаю, Арно с радостью задаст несколько вопросов наглецу, осмелевшемуся против… — Жан немного замялся, но слова «приказа главы ночной гильдии» всё же заменил на другие. — … его милости.

Лис сделал вид, что оговорку не заметил, его голос звучал сосредоточено:

— Если будет две группы по семь человек, каждая с хорошим следопытом, можем попробовать. Или если одну группу возглавит Арно со своим волкодавом.

Услышав требования, заинтересованность Жана поугасла.

— И много времени займёт преследование? — уже без энтузиазма в голосе спросил он.

— Сутки минимум. Скорее двое-трое.

Улыбка кончательно покинула Жана и он отрицательно покачал головой.

— У его милости рана опять начала кровить — растрясли в дороге. Хорошо его тогда этот монстр в пещере отделал… Так что Арно в обозе сейчас за старшего. На пару часов он бы ещё мог его покинуть, но на несколько суток — это вряд ли. — Жан посмотрел на моё посмурневшее лицо и добавил: — Я спрошу про организацию преследования, мне всё равно ловчему доклад делать. Но на многое не рассчитывай.

Мы вернулись к баронскому обозу уже после обеда. Жан зашагал прямиком к Арно. Ловчий стоял у головной телеги, скрестив руки на груди, и разговаривал с Бертраном. Гарон

1 ... 11 12 13 14 15 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)