Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова

Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова

Читать книгу Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова, Ная Геярова . Жанр: Попаданцы.
Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова
Название: Драконья сталь. Дилогия
Дата добавления: 4 ноябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Драконья сталь. Дилогия читать книгу онлайн

Драконья сталь. Дилогия - читать онлайн , автор Ная Геярова

Когда-то ради власти и справедливости — так мне тогда казалось — я предала любимого. Теперь я — правая рука канцлера, который стал тираном для народа. Но судьба дала мне шанс все исправить.
Он — тот, кого я предала.
Я — та, кто может изменить ход истории.
Меня вернули в прошлое. И теперь каждое мое решение способно изменить будущее. Что выберу я на этот раз, если на кону не только любовь, но и судьба всей страны? Смогу ли я все исправить — или стану еще большим разрушением?

Перейти на страницу:
что он, как и Кай, сделает хоть что-то, хоть шаг к ней перед прощанием.

Но он не сделал.

Он просто стоял, глядя вперед — туда, где серое свечение портала пробивалось сквозь падающий снег, готовое поглотить нас всех.

Мейлин опустила голову. Ее губы чуть дрогнули, и она шагнула назад, растворяясь в толпе ребят.

Кай отпустил меня и немного отступил, все еще не спуская с меня взгляда.

— Нам пора, — сказала я.

— Возвращайся, — тихо попросил он и, с хмурой решимостью, добавил: — Иначе я сам приду за тобой. Даже если придется пройти сквозь весь этот проклятый мир.

— Вернусь. Обещаю, — прошептала я.

И отвернулась.

Портал уже сиял во всю силу — снежинки окрашивались серебром в его свете.

— Ну что, теперь все готовы? — громко спросил Дэй. — Никто больше не собирается никого срочно звать замуж?

По ряду пронесся тихий смешок, а следом прозвучало:

— Так точно, капитан! Предложения о замужестве окончены!

Дэй сделал взмах рукой, и отряд двинулся к порталу.

Перед тем как войти, я оглянулась.

Кай стоял там же, где прощался со мной.

Я улыбнулась ему — и шагнула в мерцающую дымку.

Мир дрогнул.

На мгновение все растворилось в ярком свете. Пространство потеряло очертания, а потом вновь обрело форму — но это уже был не полигон Академии.

Мы стояли среди лесной чащи.

Высокие деревья тянулись к солнцу, воздух был теплым, пах травой и влажной землей. Легкий ветерок покачивал ветви, и сквозь густую листву падали золотые полосы света.

После подступающей зимы Нарлара это место казалось другим миром. Его не коснулись надвигающиеся холода. Напротив — все вокруг цвело и дышало жизнью, будто мы очутились на другом континенте.

Всего десять минут понадобилось, чтобы снова выстроиться в строй и, по команде Эйлы: «Отправляемся», — двинуться по узкой, только ей ведомой тропе.

Пара кадетов и две ведьмы поддерживали над нами защитный купол, скрывающий от посторонних глаз.

Одной из ведьм была Илана.

Она шла чуть позади — с сосредоточенным лицом, вытянув руку вперед. По воздуху вокруг нее скользили легкие серебристые нити — следы плетения заклинания.

Над нашими головами пролетали птицы, где-то совсем рядом трещали кузнечики и другие насекомые. Иногда между деревьев мелькали силуэты животных.

К вечеру мы добрались до реки.

Она была неширокой, но стремительной: вода переливалась бледным серебром, бурлила между огромными валунами, и от этого в воздухе стоял низкий гул.

На первый взгляд — обычная река. Но когда я подошла ближе, поняла, что это только на первый взгляд.

Песок у самого берега отливал серебром, а вода чуть мерцала потусторонним светом.

— Что это? — спросила я, присматриваясь. Никогда не видела ничего подобного и, пытаясь ощутить потоки, старалась уловить, к какому виду магии это относится. — Нам нужно на тот берег?

Я скользила взглядом по реке.

Ни моста, ни брода.

— Это и есть барьер, скрывающий земли моего народа, — Эйла подошла ближе. — Я сама не могу его снять.

— Вроде неглубоко, — задумчиво протянула Лиандра.

Встав на берегу, она подняла небольшой камешек и бросила в реку.

Тот не долетел до воды — растворился в воздухе, напоследок вспыхнув.

Лиандра мрачно откашлялась:

— Полагаю, с нами будет то же самое, если рискнем войти.

— Да, — подтвердила ее слова Эйла.

Рядом с нами выстроились остальные ребята.

— И как тогда пересекать это чудо природы? — вполголоса проворчала Тиа.

— Портал не построить — он тоже будет поглощаться барьером, я так понимаю, — задумчиво произнес Николас, внимательно смотря на другой берег.

— Барьер уничтожит все и любого, кто попытается его пересечь, — подтвердила целительница. — Именно к нему я вас и готовила.

Мы переглянулись.

Дэй стоял рядом со мной, глядя на мерцающую воду.

— Что это за магия такая? — спросил он.

— Древняя, — ответила Эйла. Вздохнула и добавила: — Приступим. Здесь нужно максимальное слияние с природой — только она способна выстроить тропу сквозь барьер, так как он является исключительно природным.

— Что-то мне как-то не по себе, — вздохнула одна из ведьм. — Я, конечно, стихийница, но эта магия… Эйла, ты уверена, что мы сможем пройти?

Целительница покосилась на девушку и кивнула.

— Сможем, если не будем бояться и вспомним все, чему я учила. Никакого принуждения. И не стоит страшиться того, частью чего мы все являемся.

Она взглянула на ребят и уже совсем другим, строгим и уверенным голосом приказала:

— Начинаем.

Это прозвучало так твердо, что я оглянулась на целительницу. Никогда раньше не слышала у нее такого тона. Да и сама она будто изменилась. Из ее взгляда исчезла мягкость и простота, уступив место уверенности и крайней собранности.

— Создайте общее сосредоточие, поднимите магию и каждый через свою энергию покажите, что находитесь здесь с чистой душой. Откройтесь внешним потокам... — голос Эйлы разлетался по берегу, и ребята послушно следовали ее приказам.

Дэй встал в центре, аккумулируя общую силу.

Из уст ведьм и ведьмаков зазвучали мягкие заклинания — зов к природе, просьба о помощи.

Маги сосредоточили энергию, направляя ее извне, а Эйла молчала, лишь изредка поправляя поток.

Дэй уверенно направил силу к реке.

Сначала ничего не происходило.

Потом я ощутила, как под ногами дрогнул песок, легкая вибрация прокатилась по земле. Природа откликнулась.

У нас за спиной зашелестела листва, по берегу перекатились мелкие камешки.

А следом поверхность воды забурлила и вздыбилась, выплевывая из глубины каменный мост.

Он был не широким — может, на шаг шире телеги, в которой находился Зейн. Парень бурно отреагировал на нашу магию и появление моста: завыл, начал скрести пол клетки. Вероятно, тьма в нем ощущала, что мы идем уничтожить ее.

Мост в это время протянулся от берега к берегу и плотно вонзился в землю. Пару минут он переливался призрачным светом, а потом приобрел плотную каменно-серую структуру.

— Идем, — произнесла Эйла, указывая нам на него.

Николас и один из ведьмаков подбежали к телеге, взялись за уздцы и потянули коней с телегой к мосту. Мы двинулись следом.

Камни были мокрыми и скользкими, идти приходилось осторожно. Даже кони, испуганно фыркая, ступали медленно, то и дело напряженно поглядывая по сторонам.

Почти до середины прошли ровно… Но едва переступили центр моста, как Зейн начал бесноваться.

Рыча, он кинулся на прутья клетки, вцепился в них руками и отчаянно начал раскачивать телегу. Та опасно покачнулась и стала медленно съезжать с мокрых камней.

— Держите ее! — вскрикнула Анира.

Я вцепилась в край телеги, стараясь не дать ей соскользнуть. Рядом тут же оказался Дэй и еще один ведьмак — я не помнила, как его зовут, но это был крепкий парень с

Перейти на страницу:
Комментарии (0)