`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

1 ... 8 9 10 11 12 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сходили, — махнул рукой Форин. (сделаем вид, что я поверил)

— А что насчет Тавер Ведрано? — закинул я вторую удочку.

— А что насчет неё? Это смотрительница нашего маяка, если вам интересно.

— Что вы можете сказать о её отношениях с Процеллусом?

— Насколько я знаю, они были довольно близки, — с безразличным видом пожал плечами мой собеседник. (Вот ты и попался!)

— А что насчет вас?

— Насчет меня?

— Давайте расставим всё по своим местам: вы утверждаете, что с Процеллусом общались мало, всего лишь пару раз сходив на рыбалку, — Форин кивнул. — Также, по вашим словам, вы в курсе, что между Процеллусом и Тавер имеют место быть тёплые чувства, — снова кивок, чуть неуверенный и непонимающий, к чему я веду. — Вот только теперь вопрос: Почему вы сказали о них «были»? Не «довольно близки», а «были довольно близки»…

— Я…

— Мне кажется, Форин Гилнит, что вы врёте. И вам точно известно, где Процеллус Вителлиус и что с ним! — на последних словах с удовлетворённым видом опускаюсь на второй стул, наблюдая за поведением хозяина хижины.

Некоторое время он сидел за столом, изображая непонимание на лице, а потом с тяжелым вздохом мрачно посмотрел на меня:

— Всё не так просто, как вы думаете. Вам наверняка известно, что мы с Процеллусом, несмотря на совместные походы на рыбалку, ладили крайне плохо.

— Да, мне говорили. И что?

— А то, что это не просто так. Этот счетовод, — последнее слово он буквально выплюнул, — он совершенно точно был не чист на руку. Он собирал, скажем так, дополнительный налог, который, однако, не проходил ни по каким документам. Заполнив ведомость по обычным расценкам, он оставлял разницу у себя в кармане.

— Если всё так, почему вы не пожаловались в Канцелярию?

— Да все они там дерьмом одного гуара мазаны! Сокуциус наверняка полностью в курсе происходившего! И наверняка, имел в этом свою долю.

— У вас нет доказательств… Впрочем, мы отвлеклись, мы начали про ваши отношения с Процеллусом Вителлиусом…

— Да, конечно, — Форин досадливо скривился и продолжил. — Я случайно узнал, как на самом деле обстоят дела. Так что, два дня назад я позвал его на рыбалку и решил всё выяснить. Но разговор получился коротким… Я не сдержал эмоций и напал на него. Мы боролись и, в конце концов, я его задушил. Это если коротко… Когда я осознал, что случилось, я испугался. Я постарался придать трупу вид ограбления, — он пошарил рукой в одном из мешков у стены и достал оттуда серебряное кольцо, — вот, украл его фамильное кольцо. Довольно дорогая штука, я думаю…

Я задумчиво посмотрел на кольцо, взвешивая все варианты. Можно его отпустить, строго говоря, доказательств его вины, кроме его слов, нет никаких. Кольцо можно выкинуть. Или «найти» где-то около тела, отдав Сокуциусу или Тавер. С другой стороны, можно поступить в рамках закона и сдать его страже. Это будет логично, хоть и крайне эгоистично с моей стороны, поскольку мне это обещает некоторое количество бонусов, а ему — одни сплошные неприятности с законом. Впрочем, почему вообще я ввязался искать Процеллуса? Чтобы заработать себе на жизнь. Вот и всё. Делать за стражу их работу — не горю желанием. Так что…

— На твоем месте я бы как можно быстрее и дальше сваливал из города. Нашёл я, найдут и другие, — я взял кольцо и поднялся из-за стола.

— Ты так просто уходишь? — Форин недоверчиво смотрел на меня.

— А на кой ты мне сдался? Кольцо я заберу, сдам в Канцелярию, чтобы получить какое-никакое, но вознаграждение. Под ограбление это уже не списать, но что произошло на самом деле — пусть сами голову ломают, мне не досуг…

С этими словами я отвернулся и вышел из хижины, направившись обратно в Имперскую Канцелярию. На этот раз Селлус Гравиус уже не искал пропажу, а просто сидел за столом, тоскливо перебирая бумаги по текущим делам. Моего появления он даже и не заметил, так что я просто прошёл мимо и направился сразу к Сокуциусу Эргалле.

— Мое почтение, — короткий кивок головой, — у меня есть некоторые новости по поводу нашего расследования, правда, новости неоднозначные.

— Я весь внимание, — Сокуциус явно заинтересовался моей формулировкой. — В чём именно неоднозначность полученной вами информации?

— Я не смог пообщаться с Форином Гилнитом, — пока я шёл в Канцелярию, я успел составить для себя примерный план, согласно которому буду оправдывать «находку кольца», при этом, вроде бы, не особо подставляя Форина, но и не выгораживая его, — когда я пришел, в хижине его не было… — я замялся для вида. — Но дверь… была открыта.

— Хм… — чиновник с легким подозрением посмотрел на меня, — продолжайте.

— В общем, на столе я обнаружил вот это, — протягивая кольцо, — Не знаю, стоит ли делать какие-то выводы на основании имеемой информации, быть может, стоит сперва разыскать самого Форина, но выглядит это подозрительно.

— Да, это кольцо Процеллуса… Благодарю вас за усилия, дальше мы, думаю, справимся самостоятельно. Вот, — он черканул пару строк на клочке бумаги, — Отдайте Селлусу Гравиусу, он выплатит вам небольшую компенсацию за беспокойство.

— Благодарю, — раскланявшись, я отправился в обратный путь — компенсация это очень хорошо, просто прекрасно. Деньги никогда не бывают лишними.

На выходе из Канцелярии, я отдал бумажку и получил взамен приятно звякнувший мешочек. Хм, навскидку там что-то около четырёх — пяти сотен монет. Неплохо у них оплачивается «беспокойство». Хотя, наверняка, это было сделано, чтобы прикрыть их собственные делишки. Если Форин был прав, а он, скорее всего, был-таки прав (ну не может какая бы то ни было государственная организация жить только на прописанное жалование, слишком велик соблазн), то всё выглядит вполне стройно и красиво: добровольно помогавший следствию амнистированный преступник получил весомую награду, косвенно способствующую его благоустройству в обществе, а также дающую некоторую гарантию, что этот вор не вернется к своему прежнему ремеслу. Как говорится, и крысы сыты и зерно цело.

Уже выйдя на улицу, я стал прикидывать свои дальнейшие действия. В принципе, делать в этом городе мне было больше особо нечего, тем более, что меня всё еще ждет Кай Косадес в Балморе. Ждет и прямо-таки жаждет нагрузить меня какой-то новой работой «во благо короны». Кроме того, в той же Балморе находилось отделение Гильдии Воров, куда мне советовал обратиться, ещё на корабле, Джиуб. Нет, я не горел прямо таким сильным желанием вернуться к старому ремеслу, но местное воровское сообщество может оказаться неоценимым источником информации, грех таким пренебрегать. В любом случае, этот вопрос будем решать уже на месте.

Ах да! Еще ведь остался

1 ... 8 9 10 11 12 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)