Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гарднер Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк

Гарднер Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк

Читать книгу Гарднер Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк, Гарднер Дозуа . Жанр: Научная Фантастика.
Гарднер Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
Название: Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
ISBN: 978-5-389-01077-2
Год: 2010
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 234
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк читать книгу онлайн

Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - читать онлайн , автор Гарднер Дозуа
Первая половина оригинального двадцать пятого выпуска ежегодной антологии «Лучшая научная фантастика за год» под редакцией Гарднера Дозуа, в русском издании разбитого на две части.

Свои новые работы на суд читателей выносят Джон Барнс, Роберт Сильверберг, Брюс Стерлинг, Майкл Суэнвик, Тед Чан, Кейдж Бейкер, Грег Иган, Пэт Кадиган, Тед Косматка, Брайан Стэблфорд и многие другие. Путешествия к далеким мирам и вглубь веков, загадки истории и Вселенной, постапокалиптические сюжеты и фантастико-детективные истории — вся палитра жанра на страницах новой антологии Гарднера Дозуа. Благодаря мастерству признанных мэтров у читателей появится уникальная возможность увидеть мир глазами пришельцев с другой планеты или перенестись в Англию времен Шекспира, заглянуть в постапокалиптическое будущее или альтернативное прошлое.


Содержание:

Дэвид Моулз. Финистерра (рассказ, перевод Е. Коротнян), стр. 5-41

Кен Маклеод. Выключить свет (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 42-62

Джон Барнс. Океан — всего лишь снежинка за четыре миллиарда миль отсюда (рассказ, перевод Е. Третьяковой), стр. 63-100

Гвинет Джонс. Спасти Тиамат (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 101-122

Джеймс Ван Пелт. Снилась мне Венера (рассказ, перевод К. Павловой), стр. 123-144

Йен Макдональд. Кольцо Верданди (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 145-162

Уна Маккормак. Море (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 163-177

Крис Роберсон. Огромное небо и маленькая Земля (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 178-203

Грег Иган. Ореол (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 204-232

Роберт Сильверберг. Против течения (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 233-251

Нил Эшер. Находка в песках (повесть, перевод О. Ратниковой), стр. 252-309

Тед Чан. Торговец и врата алхимика (рассказ, перевод Е. Коротнян), стр. 310-336

Джастин Стэнчфилд. По ту сторону Стены (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 337-359

Брюс Стерлинг. Киоск (рассказ, перевод Н. Ибрагимовой), стр. 360-406

Стивен Бакстер. Последний контакт (рассказ, перевод К. Павловой), стр. 407-419

Аластер Рейнольдс. Дочь санника (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 420-441

Йен Макдональд. Санджев и робоваллах (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 442-459

Майкл Суэнвик. Рассказ небесного матроса (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 460-491

1 ... 96 97 98 99 100 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Когда линкор прибудет сюда, сообщи ему, что мы внизу и что Пенни Ройял, похоже, бежать не собирается; может, они ненадолго отложат вечеринку, — приказал я Ульриссу.

Мгновение спустя я получил от Ульрисса подтверждение, затем ступил в мрачные глубины туннеля и огляделся. Справа от меня находился проход в изуродованный корабль. Если верить моим сенсорам, битва шла слева, где-то внизу. Я усилил светочувствительность шлема и приказал: «Оружие к бою», а затем этот же приказ повторила Джин.

Мое многофункциональное оружие внезапно стало легким как перышко — это включились вспомогательные моторы скафандра. Передо мной на экране возникло перекрестие прицела, оно перемещалось, когда я водил ружьем из стороны в сторону. Сбоку виднелось меню, в котором были перечислены виды оружия: лазер, лучевая пушка, список снарядов — от обыкновенной пули до фугаса. «Лазер», — выбрал я, решив, что нам, вероятно, придется кое-где пробиваться сквозь перегородки, и на дисплее засветилась столбчатая диаграмма, показывавшая доступный уровень энергии. Я мог бы изменить множество других настроек лазерного луча, но установки по умолчанию всегда были самыми лучшими. Я добавил: «Автоматическая реакция на атаку». Теперь, если бы кто-нибудь вознамерился в меня стрелять, оружие, самостоятельно контролируя моторы скафандра, произвело бы упреждающий выстрел. Я решил, что Джин тоже настраивает свою пушку подобным образом, а может, по-другому, как ей привычнее.

Туннель изогнулся и начал понижаться. Вскоре мы оказались перед кучей обломков и всякого мусора, среди которого валялась практически нетронутая герметично закрытая дверь грузового отсека. Впереди виднелись остатки стены, из которой ее вырвало. Я решил, что прадоры сочли эту дверь слишком узкой, а может, начали взрывать все вокруг, чтобы привлечь к себе внимание. Прадоры не такой народ, чтобы просто постучать и спросить, кто дома. Пробравшись через обломки, мы двинулись дальше.

Уклон становился все больше, и нам обоим пришлось выпустить из подошв присоски. Очевидно, этот туннель не был предназначен для людей. Увидев отметины на стенах, я подумал: а для чего именно он предназначен? И вообще, как выглядит этот Пенни Ройял? Постепенно из темноты впереди возникла другая дверь с большим шлюзовым люком. Здесь все было цело. Либо прадоры первым взрывом достигли своей цели, либо эта дверь просто оказалась достаточно широкой для них. Подойдя поближе, я взглянул на панель управления — она не работала, но из двери торчала ручка. Я потянул за нее, но она оказалась слишком тугой, и мне пришлось включить моторы. Ручка со скрипом подалась, дверь открылась. Мы с Джин вошли внутрь; камера была полна водяных паров, — видимо, внутренняя дверь закрывалась не герметично. Я закрыл первую дверь, открыл вторую, и мы шагнули на поле боя, который, очевидно, еще не закончился, — откуда-то издалека доносился гул взрывов, грохот рельсовых пушек и рев лучевого орудия, похожий на звук циркулярной пилы.

Впереди туннель расширялся, словно отдел кишечника, затем уходил направо. Стены, потолок и даже пол были покрыты паутиной поддерживающих балок. Местами среди их переплетения виднелись какие-то устройства, соединенные сверхпроводящими и оптическими кабелями. Я узнал два термоядерных реактора, причем мне было известно, что таких реакторов не могло быть на несчастном корабле Правительства. Я подумал: а может быть, Пенни Ройял распотрошил не только этот крейсер? На полу, в том месте, где балок не было, валялся закованный в броню младший прадор, — должно быть, его впечатало боком в каменные плиты, лапы и клешня на видимой стороне торчали вверх. Только заметив вокруг него блестящую зеленую лужу, я догадался, что передо мной просто половина прадора, валяющаяся срезом вниз. Проследив за тем, куда ведет дорожка зеленой слизи, я увидел вторую половину: она была зажата между балками, подпиравшими стену.

— Интересно, — произнесла Джин.

Да, это было определенно интересно. Если у кого-то здесь имелось оружие, способное разрезать прадорскую броню, тогда наши костюмы совершенно бесполезны. Мы снова включили присоски на ботинках — нам пришлось балансировать на этих балках, словно канатоходцам. И именно сейчас, когда мы находились в таком уязвимом положении, настал подходящий момент для еще одного младшего прадора вылететь из-за поворота прямо на нас.

В тот момент, когда я заметил чудовище, мое орудие взяло под контроль моторы костюма, само развернулось и взяло врага на прицел. Присев на корточки, чтобы не потерять равновесия, я скомандовал: «Выключить автоматику, выключить присоски» — и спрыгнул на пол. Джин уже была там, опередив меня. Да, отстал я от жизни. Младший прадор с улюлюканьем летел на нас, словно машина, управляемая сумасшедшим, клацая многочисленными ногами по балкам. Я заметил, что у него не хватает нескольких лап и одной клешни, и только один глаз на ножке стоял вертикально, оглядываясь на преследователя. Под брюхом виднелась рельсовая пушка, зажатая в лапах-манипуляторах. Прадор резко остановился, уцепившись за балки, и выстрелил; пушка выплюнула серию снарядов, похожую на стержень, послышался ужасающий грохот. Взглянув за спину твари, я увидел искры и летящие пули — они вонзались в потолок и стены, но почему-то никак не могли попасть в некий серебристый объект. Серебристая штука приближалась, передвигаясь зигзагами. Она скрылась за одним из реакторов; я моргнул — серия пуль из рельсовой пушки отскочила от кожуха, оставив на нем ряд глубоких вмятин. Существо выскочило из-за реактора, прыжками пронеслось по коридору, на секунду оказавшись над прадором, затем исчезло позади меня.

Стрельба прекратилась.

Глаз прадора повернулся на ножке, затем упал. Тварь осторожно потянулась клешней к брюху, содрогнулась и, выпустив фонтан зеленой слизи, медленно развалилась надвое.

Я поискал взглядом того, кто это сделал.

— Вон там, — раздался у меня в наушниках негромкий голос Джин.

Я взглянул туда, куда она указывала, и увидел скелетоподобного голема, вцепившегося ногами в балку. Он раскачивался взад-вперед, потирая одной рукой голый металлокерамический череп, вторая свисала вдоль тела, и кисть ее обхватывал какой-то предмет, похожий на тыкву. Подняв свое орудие, я поймал голема в прицел и скомандовал:

— Приготовиться к бою. Лучевая пушка, непрерывный огонь, максимальная мощность.

И подумал: а достаточно ли будет этого?

Голем меня услышал, а может, засек нас каким-то своим способом. Повернув голову на сто восемьдесят градусов, он уставился на нас. Затем голова его медленно вернулась в прежнее положение, словно мы его не заинтересовали. Поднявшись, он отправился в ту сторону, откуда пришел. Даже когда он скрылся из виду, мое сердце продолжало бешено колотиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)