Грег Бир - Академия и хаос
— Близок? Цифра точна. Я заявляю это со всей ответственностью. Я утверждаю, что в разработке вашего Проекта занято Девяносто девять тысяч пятьсот семьдесят два человека.
Гэри сглотнул подступивший к горлу ком. Раздражение его нарастало.
— По-видимому, вы учли даже жен и детей. Поверенный Чена наклонился вперед и повысил голос, сочтя высказывание Селдона оскорбительным для своей профессиональной гордости:
— Я утверждаю со всей ответственностью, что сотрудников девяносто девять тысяч пятьсот семьдесят два. Отрицать этот факт бесполезно.
Бун еле заметно кивнул Селдону. Гэри стиснул зубы и сказал:
— Я согласен с приведенной вами цифрой.
Поверенный заглянул в свои заметки и только затем продолжил:
— В таком случае давайте на время оставим этот вопрос и перейдем к другому, который мы уже некоторое время обсуждали. Не будете ли вы, доктор Селдон, настолько любезны и не повторите ли еще раз ваши соображения относительно будущего Трентора?
— Я уже отвечал и могу повторить еще раз: через пять веков Трентор будет лежать в руинах.
— Вы не находите, что ваше высказывание преступно?
— Нет, ваша честь. Научная истина не имеет ничего общего с преступностью. Она лежит за пределами таких понятий, как «законность» и «противозаконность».
— Вы уверены в том, что ваше утверждение является научной истиной?
— Уверен.
— На каком основании?
— На основании математических выкладок психоистории.
— Можете ли вы доказать, что ваши математические расчеты верны?
— Только другому математику. Поверенный язвительно усмехнулся.
— Вы хотите сказать, следовательно, что установленная вами истина настолько эзотерична, что простому человеку ее не понять? А вот мне почему-то всегда казалось, что истина должна быть доступна для всех, что она должна быть ясной, а не таинственной.
— А она и доступна для многих. К примеру, физика энергетического переноса, известная нам под названием термодинамики, была ясна и доступна на протяжении всей истории человечества с незапамятных времен. Однако до сих пор найдутся люди, которые сочтут, что построить обычный силовой генератор невозможно. Причем среди них могут оказаться и весьма высокообразованные люди. Сомневаюсь, что просвещенные члены Комитета…
Комитетчик, сидевший первым справа от Чена, подозвал поверенного к судейскому столу. Шепот его звучал пронзительно, но Гэри не расслышал, что именно поверенный говорил судейской коллегии.
Когда поверенный вернулся, вид у него стаи несколько более уверенный.
— Мы здесь не для того, чтобы выслушивать ваши лекции, доктор Селдон. Допустим, на поставленный мною вопрос вы ответили более или менее удовлетворительно. А теперь давайте продолжим и сосредоточимся на следующих вопросах, профессор Селдон.
— С удовольствием.
— Позволю себе высказать предположение о том, что ваши предсказания об упадке Трентора направлены на подрыв доверия населения к правительству Империи, причем эти предсказания — в ваших интересах.
— Это не так.
— Позвольте мне в таком случае предположить, что вы пытаетесь утверждать, будто бы так называемому разрушению Трентора будет предшествовать период времени, характеризующийся различными беспорядками.
— Вы совершенно правы.
— Отсюда легко сделать заключение о том, что вы надеетесь спровоцировать эти беспорядки и на вашей стороне окажется при этом армия в сто тысяч человек.
Гэри сдержал улыбку, хотя ему нестерпимо хотелось улыбнуться и даже рассмеяться.
— Во-первых, это не правда, — ответил он. — И даже если бы это было так, вам, ваша честь, было бы легко убедиться в том, что среди моих сотрудников с трудом наберется десять тысяч мужчин призывного возраста, причем ни один из них ни разу в жизни не держал в руках оружия.
Тут поднялся Бун, попросил слова, и слово было предоставлено ему председательствующим комитетчиком, сидевшим по левую руку от Чена.
— Глубокоуважаемые члены Комитета Общественного Спасения, — обратился к Высокому Суду Бун, — против моего подзащитного не выдвинуто обвинений в подстрекательстве к вооруженному свержению государственной власти.
Председательствующий комитетчик со скучающим безразличием кивнул и изрек:
— Протест принимается.
Поверенный решил испробовать другую тактику:
— Не действуете ли вы, доктор Селдон, как агент какой-либо другой организации?
— Всем прекрасно известно, что я ни на кого не работаю, ваша честь, — миролюбиво отвечал Гэри. — Я небогат.
Несколько мелодраматично поверенный пытался-таки гнуть свою линию. «На кого он, интересно, пытается произвести впечатление — на галерку?» Гэри обвел взглядом аудиторию. В зале суда присутствовало около пятидесяти аристократов средней руки. Вид у всех был в разной степени скучающий. «Сидят здесь только для того, чтобы создавать впечатление, будто у судебного разбирательства есть свидетели. А комитетчики? Эти наверняка уже все решили заранее».
— Стало быть, вы бессребреник, лицо, материально незаинтересованное, слуга науки?
— Да.
— Тогда позвольте задать вам следующий вопрос. Можно ли изменить будущее, доктор Селдон?
— Конечно, — кивнул Гэри и обвел взмахом руки зал. — Например, этот зал может через пару часов взлететь на воздух, но может и не взлететь.
Бун скорчил неодобрительную гримасу.
— Если бы это произошло, будущее в какой-то степени изменилось бы.
Гэри улыбнулся поверенному, затем — Линь Чену, который и не думал смотреть на него. Бун нахмурился более сурово.
— Не иронизируйте, доктор Селдон, — сделал Гэри замечание поверенный. — Я спрашиваю вас, может ли быть изменена в корне вся история человечества?
— Да.
— Это легко сделать?
— Нет. Очень трудно.
— Почему же?
— Дело в том, что психоисторическое движение населения даже одной планеты обладает колоссальным запасом инерции. Для того чтобы направление движения изменилось, необходимо столкновение с чем-либо имеющим сходный запас инерции. С такой же массой людей, например. А если встречная инерция относительно невелика, то, для того чтобы произошли изменения, должен миновать громадный промежуток времени. — Гэри невольно перешел на лекторский тон. Все, кто обращал хоть какое-то внимание на его ответы, по идее должны были стать студентами. — Понимаете?
Поверенный резко взглянул на Гэри.
— Думаю, да. Трентор необязательно должен подвергнуться разрушению, если этому будут противостоять большие массы людей.
— Вы совершенно правильно меня поняли, — с одобрением кивнул Гэри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грег Бир - Академия и хаос, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


