`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого

Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого

1 ... 74 75 76 77 78 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Опять мозги пудришь? Тут у нас электростанция, можно торговаться. По крайней мере не подохнем с голоду. Будешь нас кормить.

- Запру вас в четвертой секции и оставлю в покое. Даю слово. - Вдруг я почувствовал, что теряю сознание. По телу пробежала судорога. Из инженерного отделения доносились взволнованные голоса.

- Ладно, поверим тебе на слово,- крикнул Клин-гер. - Только позови кого-нибудь, а то свалишься, и всем нам хана.

- Касавополус,- позвал я. - Вы слышите меня? Идите в девятую секцию. Прошла, казалось, целая вечность. Наконец открылась коридорная дверь и появился Касавополус в скафандре. Уж и не знаю, как я не грохнулся. Инженер осторожно снял мою руку с гашетки, и я осел на пол.

- Выпустите беспризорников,- услышал я, как сквозь вату, голос Тележника. - Не то нажму на гашетку. Мне наплевать на ваши чертовы жизни. И на командира тоже.

- Ладно, инженер, полегче.

Из инженерного отделения стали один за другим выходить насмерть перепуганные подростки. Кто-то бросился ко мне, обнял.

- Командир! Что с тобой?! Что они с тобой сделали?

- Анни? - прошептал я.

- Эй ты, малый, и ты, девка,- зарычал на беспризорников Касавополус.-Вынесите командира за дверь. Нажмите на кнопку, и она откроется. Всем убраться в другую секцию! Так, теперь закройте дверь!

Потолок то нависал надо мной, то удалялся. Меня взяли за руки и ноги и понесли. Тело мое провисло, щека нестерпимо болела. За дверью меня подхватили еще несколько рук и стали поднимать по лестнице.

- Боже мой! - услышал я голос Филипа. - Несите его в лазарет.

- Вначале на мостик,- прошептал я.

- Но...

- На мостик,- произнес я громче.

Наконец меня усадили в кресло, и, чтобы не сползти с него, я уцепился за подлокотники. Видимо, у меня был жар. Филип стоял рядом, чтобы поддержать меня, если я начну падать. Застонал Эдди Босс, начал медленно подниматься. Уолтер Дакко навел на него винтовку.

- Отпустите его!

Филип подошел к Эдди, пнул ботинком.

- Сейчас отведу тебя в карцер!

- В первую каюту,- приказал я.

- Его надо отдать под трибунал...

- Дакко, выйдите,- обратился я к Уолтеру, с трудом поднимаясь. Уолтер с недовольным видом удалился.

- За что ты хочешь его судить? - спросил я Филипа.

- Он же напал на вас! И задушил бы, не пусти я в ход электрошокер.

Эдди никак не мог подняться.

- Этого не было,- сказал я.

- Командир, вы нездоровы! - со слезами на глазах вскричал Филип. Неужто забыли, что он вас душил?! Такое не прощают!

Я, шатаясь, подошел к нему.

- Я... твой... командир.

- Так точно, сэр!

- Он просто упал.

Филип побледнел и молчал.

- Повтори! - приказал я.

Филип метнул взгляд на Эдди, посмотрел на меня и, запинаясь, сказал:

- Сэр... Он, видимо, упал. Ушиб голову и потерял сознание.

- Хорошо. А теперь надо идти в лазарет. Что-то неважно я себя чувствую. - Стараясь держаться прямо, я сделал шаг-другой и остановился.

- Разрешите помочь вам, сэр,-робко предложил Филип.

Я кивнул. Он обхватил меня рукой, а я оперся на его плечо и тут заметил в глазах у Филипа слезы.

Часть III

7 августа, год 2198-й от Рождества Христова

Чай оказался очень горячим. Даже к толстой фарфоровой чашке невозможно было притронуться. Я перекладывал ее из руки в руку и наконец поставил на тумбочку возле кровати. В ногах у меня сидела Елена Бартедь.

- Пусть остынет,- сказал я.

- Конечно,- улыбнулась она.

Я тоже улыбнулся, но очень осторожно, чтобы не травмировать обожженную щеку. Три дня назад Филип приволок меня, словно пустой скафандр, сюда, в лазарет. Рана воспалилась и загноилась, началось заражение крови, а нервное напряжение так ослабило организм, что я едва не отдал концы.

В тот день Филип, Уолтер Дакко и Керрен долго совещались.

Керрен рассказал, как меня надо лечить. Филип назначил Дакко и Бартель моими сиделками, а сам принял на себя командование кораблем. Только бы он чего-нибудь не натворил, думал я с ужасом. Впрочем, хуже, чем сейчас, быть не может. И все по моей вине.

Чай потихоньку остывал. Я смотрел, как медленно поднимается из чашки пар. Лечение не очень помогало, щека все еще ныла. Вспомнилось, как отец сидел у моей постели, когда я болел; как обтирал меня мокрой губкой; вспомнился его старинный латунный заварочный чайник, помятый, исцарапанный. Горячий чай и теплую губку отец считал лучшими из лекарств. Пожалуй, это было единственным проявлением нежности ко мне.

Откинувшись на подушку, я стал перебирать в памяти события последних трех дней. Все это время я валялся в постели, страдая от боли и высокой температуры, то погружался в сон, когда мне давали снотворное, то бредил и порывался вернуться к своим командирским обязанностям.

У нас и так мало людей, а Уолтер Дакко и Елена Бар-тель по приказу Филипа неотлучно сидят у моей койки. Я не мог с этим смириться.

- Теперь я уже могу дотянуться до кнопки, мисс Бар-тель, и вызвать вас, если мне что-нибудь понадобится. Так что идите к мистеру Таеру и доложите, что я отменяю его приказ.

- Нет, сэр, этого я не сделаю,- спокойно ответила женщина.

- Но...

- Я позову гардемарина сюда. Через несколько минут явился Филип, отдал честь и, выслушав мои указания, заявил:

- Извините, сэр, мисс Бартель останется здесь, если, конечно, она вас устраивает.

От подобной дерзости я просто онемел.

- Вы понимаете, что говорите? - спросил я наконец.

- Понимаю,- ответил он и после бесконечно долгой паузы объяснил: Сэр, я замещаю вас до вашего выздоровления. Это зафиксировано в бортовом журнале.

Я ушам своим не верил. Значит, меня временно отстранили? Ходили легенды о том, как храбрые командиры, не в силах примириться с подобной ситуацией, от вынужденного безделья оказывались на грани безумия и совершали преступления, за которые предусмотрена смертная казнь.

Командир военного корабля - это больше чем офицер. В полете он представитель Правительства ООН. Отстранить командира от должности - все равно что совершить революцию, низвергнуть Правительство. Впрочем, совсем недавно я сам просил Филипа занять мое место, но то было в минуту отчаяния. Теперь же во мне клокотала ярость.

- Только до вашего выздоровления,- повторил Филип достаточно твердо, видимо, надеясь, что я одобрю его или хотя бы пойму,- говоря точнее, вы вернетесь к своим обязанностям сразу, как только встанете на ноги, а может быть, даже раньше. Мы не можем рисковать вашей жизнью. Вы слишком серьезно болели.

- Понимаю,- процедил сквозь зубы я, сразу выдав свое недовольство.

- Керрен сказал, что вас можно считать здоровым, если два дня подряд температура и анализы крови будут нормальными. - Глаза Филипа были полны искреннего сочувствия. Он попытался улыбнуться. - Не беспокойтесь, я справляюсь с кораблем, сэр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)