`

Дэвид Эддингс - Алмазный трон

1 ... 69 70 71 72 73 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вы делаете честь своей профессии, - сказала Сефрения.

- Нет. Просто я старый зловредный выпивоха. Мне хочется насладиться дурацким видом моих высокоученых коллег, когда денежки просочатся у них меж пальцев.

- Эта причина тоже заслуживает уважения, - признался Спархок.

- Несомненно, - ответил подвыпивший медик и уставился на нос Спархока. - Почему тебе его не вправили, когда ты его сломал?

Спархок потрогал свой нос.

- У меня тогда были другие заботы.

- Я, пожалуй, мог бы тебе его вправить. Всего-то и дел, что взять молоток, разбить тебе его заново, а потом вправить кость на место.

- Спасибо, конечно, но я уже как-то привык к такому.

- Ну, как хочешь. Тогда, может быть, вы опишите мне симптомы болезни этой девушки?

И снова Сефрения пустилась в долгий рассказ о болезни Эланы. Их новый знакомец слушал, почесывая за ухом и щуря глаза. Потом, порывшись в груде, наваленной на его столе, он вытащил фолиант в потертом кожаном переплете. Полистав книгу какое-то время, он с хлопком закрыл ее.

- Так я и думал! - победно воскликнул он.

- Ну что? - спросила Сефрения.

- Ваша подруга отравлена. Она еще не умерла?

У Спархока внутри все похолодело.

- Нет, - ответил он.

- Это вопрос времени, - пожал плечами медик. - Это редкий яд. Из Рендора, и исход один - смерть.

Спархок стиснул зубы.

- Я возвращусь в Симмур и выпотрошу Энниаса тупым ножом, проскрежетал он.

Всклоченный медик-выпивоха с интересом посмотрел на него.

- А начать я тебе посоветую так, - сказал он. - Сделай горизонтальный надрез пониже пупка, потом переверни лицом вниз и встряхни как следует. Все должно вывалиться.

- Благодарю за совет.

- Не стоит благодарности. Если уж ты собрался сделать что-то, так надо сделать это правильно. Я так понимаю, Энниас - это и есть отравитель?

- Несомненно.

- Ну так ступай и убей его тогда! Я ненавижу презренных тварей, отравителей.

- Неужели не существует никакого противоядия? - спросила Сефрения.

- Насколько я знаю - нет. Я могу предложить вам поговорить с несколькими известными мне врачами в Киприа, но девушка умрет раньше, чем вы вернетесь назад.

- Нет, - сказала Сефрения. - Ее жизнь поддерживается пока.

- Интересно, каким образом?

- Госпожа - стирик, - объяснил ему Спархок. - У нее есть свои особые способы.

- Магия? Неужели это и правда действует?

- Да.

- Что ж, хорошо. Тогда у вас может быть и есть время, - медик оторвал кусок от одного из пергаментов на его столе и макнул перо в почти высохшую чернильницу. - Вот, первое - это имена двух самых сведущих врачей в Киприа, - сказал он, царапая на клочке какие-то каракули. - А это название яда, - сказал он, вручая обрывок Спархоку. - Ну вот, удачи вам, а теперь ступайте, дайте мне закончить то, что я делал до того, как ты разнес мою дверь.

16

- Потому что вы не похожи на рендорцев, - объяснил Спархок, - а иностранцы привлекают к себе внимание там, и обычно отнюдь не дружественное. Я смогу сойти за коренного жителя Киприа, и Кьюрик тоже. Женщины в Рендоре закрывают лицо, так что с внешностью Сефрении тоже не будет никаких проблем. А остальные должны будут остаться.

После возвращения Спархока и Сефрении все собрались в общем зале гостиницы. В комнате этой не было особой обстановки, лишь узкие скамьи стояли вдоль стен. Узкие окна не были ничем занавешены. Спархок рассказал, что поведал подвыпивший профессор, и о том, что Мартэл прибег на этот раз к подкупу, а не своеобычному для него насилию.

- Но мы можем, например, перекрасить волосы, - запротестовал Келтэн, - это же нам поможет.

- Все дело в том, как ты себя держишь, Келтэн. Можно выкрасить тебя хоть в зеленый, но люди все равно будут узнавать в тебе эленийца. То же самое можно сказать и об остальных. Все вы рыцари, и потребуются годы, чтобы вы иногда научились забывать об этом.

- Так ты хочешь, чтобы мы остались здесь? - спросил Улэф.

- Нет. Мы поедем до Мэйдела все вместе. Если в Киприа что-то случится, я смогу быстрее дать вам знать.

- Ты кое-что проглядел, Спархок, - сказал Келтэн. - Мы же знаем, что у Мартэла везде свои глаза и уши, если он сам не поблизости. Если мы выедем из Борраты, да еще в полном вооружении, он будет знать об этом, не проедем мы и полулиги.

- Пилигримы, - бросил Улэф.

- Что? - нахмурясь спросил Келтэн.

- Уложим наши доспехи в тележку, оденемся в неприметные одежды и пристанем к каким-нибудь пилигримам. Никто на нас и не взглянет второй раз. - Улэф посмотрел на Бевьера и спросил:

- Ты хорошо знаешь Мэйдел?

- Там есть один из наших Замков. Я время от времени бываю там.

- Там есть что-нибудь, куда могут идти пилигримы?

- Да, но пилигримы редко путешествуют зимой.

- Ну, если мы им заплатим... Мы бы наняли нескольких, и заодно священника, чтобы петь гимны и литании по дороге.

- Это выход, Спархок, - сказал Келтэн.

- А как, если что, мы узнаем этого Мартэла? - спросил Бевьер. - Я имею в виду, если мы столкнемся с ним, пока ты будешь в Киприа.

- Келтэн его знает, да и Телэн его дважды видел, - ответил Спархок. Потом он, как будто что-то вспомнив, посмотрел на Телэна, который делал "кошачью колыбель", развлекая Флейту. - Телэн, - сказал он, - ты смог бы нарисовать портреты Мартэла и Крегера?

- Конечно.

- И я могу вызвать образ Адуса, - добавила Сефрения.

- Ну, с Адусом все просто, - сказал Келтэн. - Наденьте доспехи на здоровенную обезьяну, и вы получите Адуса.

- Отлично, так мы все и сделаем, - сказал Спархок. - Берит!

- Да, мой господин.

- Ступай поищи в округе церковь, лучше победнее. Поговори там с викарием, скажи, что мы оплачиваем паломничество к святым местам в Мэйделе. Пусть соберет с дюжину нуждающихся прихожан и приведет их сюда завтра утром. Скажи, что мы хотим, чтобы он был нашим духовником в этом паломничестве. И еще скажи ему, что мы пожертвуем много денег его приходу, если он согласится.

- А если он спросит о цели нашего паломничества, мой господин?

- Скажи, что мы совершили страшный грех, и хотим искупить его. Но особо не распространяйся.

- Сэр Келтэн! - воскликнул Бевьер. - Вы собираетесь лгать священнику?

- Ну почему? Разве мы не совершали грехов? Я за последнюю неделю нагрешил с полдюжины раз. Кроме того, викарий из бедного прихода не станет задавать слишком много вопросов, если речь зайдет о денежном пожертвовании.

Спархок вынул из кармана кожаный кошель. Он встряхнул его и оттуда раздалось позвякивание монет.

- Хорошо, братья мои, - сказал он, развязывая мешочек, - мы дошли до самой приятной части нашей службы - церковных пожертвований. Бог вознаградит дающего, поэтому не будьте застенчивы. Викарию нужны будут деньги, чтобы нанять пилигримов, - он пустил кошель по кругу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Алмазный трон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)