Анна Котова - Петер из системы Скульд
— Ну, пойдем, я тебя до спальни провожу, — сказал герр Миттельмайер.
На сытый желудок заснулось хорошо и крепко.
***В четверг Петер ушел один. Еще вчера предупредил: простите, парни, договорился я тут… ну, с той девушкой. Вряд ли вы захотите идти со мной, правда?
Еще бы.
Эх, без девчонок точно было бы гораздо лучше, но Петер же почти взрослый. Как не понять. Бывает.
— Иди уж, — проворчал Феликс.
— Смотри не влюбись, — напутствовал Алек. — От этого ужасно глупеют.
— Постараюсь, — засмеялся Петер.
И наутро убежал сразу после завтрака — только его и видели.
***Фил появилась ровно в два, завертела головой, увидела — и зашагала к лавочке, с которой уже вскочил и устремился к ней навстречу этот милый парнишка, которого бы расспросить… но она, пожалуй, не будет. Незачем.
Отчет отправлен нынче ночью. По существу дела в нем ничего нового не появилось… хотя Фил старалась. Вчера она добралась по видеосвязи до баронессы фон Вестфален, прикинувшись корреспондентом феззанского дамского журнала "Я сама". Журнал действительно существовал, и взятое интервью Фил уже туда предложила, и они даже проявили интерес. Если удастся еще и на этом подзаработать — совсем выйдет здорово.
Разумеется, баронессу нельзя было спрашивать о Петере — но можно было расспросить о последних годах старого Рейха. Вы ведь держали салон, не правда ли? Я слыхала, к вам захаживали люди, позже ставшие первыми лицами государства. Будущий кайзер, его друзья и сослуживцы… Баронесса охотно поделилась воспоминаниями о славном прошлом — и произнесла между делом имена, которые Фил так надеялась услышать.
И все равно отчет пришлось начинать с честного, но малоприятного признания. "Никаких прямых сведений по интересующему вас вопросу найти не удалось. Если вы продлите сроки и оплатите командировку в Старые Земли, может быть, удастся уточнить некоторые пункты".
И дальше следовал перечень косвенных данных, намеков и указаний. Картина стройная… с доказательствами беда. Ну что смогли, то и сделали. Тем более — сроки ограничены.
Интересно, заплатят ли всю сумму — или сбросят "за неполноту данных".
— Привет, Петер, — сказала Фил.
— Привет, Лисси, — ответил Петер.
Ну да, она же соблюдала конспирацию и наскоро изобрела еще одну производную от своего второго имени. Чуть не забыла…
***Сперва гуляли в парке развлечений, покатались на электромобильчиках, на "шаттле пришельцев" и на "феззанских горках". На спуске с самой крутой горки Фил непроизвольно схватила Петера за руку — и не отпустила, когда спуск сменился подъемом. Так и вышли за ограду аттракциона, держась за руки. Потом заметили — смутились оба, и пальцы сразу разжались, конечно.
Больше не хотелось ни на чем кататься, пошли бродить по городу. Разговаривали о пустяках. Надо же, она все время забывает, насколько он младше. Приходится себе напоминать.
Потом мысленно махнула рукой и напоминать перестала.
Когда тени удлинились — потому что солнце уже низко висело над горизонтом — завернули в первое попавшееся кафе. Там играл джаз-бэнд, и на пятачке между столиками танцевали несколько пар.
Переглянулись — и тоже пошли танцевать.
Расстались уже под первыми звездами. Не так-то просто оказалось добиться, чтобы Петер не провожал ее до дому — ему ни к чему было видеть вывеску детективного агентства.
Усаживая ее в такси, юный фон Бюлов наклонился — и она не удержалась, быстро обняла его за шею и чмокнула в кончик носа.
— Пока, — сказала Фил.
— Пока, — ответил Петер. — Мы ведь еще увидимся, правда?
И ее будто за язык кто дернул.
— Пойдем завтра еще танцевать?
— Туда же? — спросил он.
— Да хоть и туда же… Встретимся у памятника? У того, ну, где тетка со сковородкой?
Петер засмеялся: "тетка со сковородкой" была валькирией со щитом.
— В четыре, — добавила Фил.
— Идет, — кивнул Петер.
***— Эй, Фил, — сказал Берни, наблюдая, как она крутится перед зеркалом, — ты не слишком ли увлеклась?
— А? — рассеянно спросила детектив Кейси. — Посмотри, какая блузка лучше — эта или та?
Хель, она же девчонка совсем. Двадцать лет… нет, уже двадцать два, да все равно. Маленькая еще. Этот пацан ей куда больше подходит… хотя он и вовсе младенец, честно говоря.
— Не кружи ребенку голову, ему же всего шестнадцать.
— Осенью будет семнадцать, — сказала Фил.
— И что — это тебя оправдывает?
— Какие мне нужны оправдания? — удивилась Фил. — Он мне нравится, и мы с ним идем танцевать.
Да, Берни, с тобой потанцевать не сходишь. Куда тебе с твоей ногой. Но, честно говоря, даже если бы не хромота — он бы, наверное, не пошел. Потому что все время помнит о разнице в возрасте и жизненном опыте.
— До вечера, — бросила Фил и устремилась к двери, на ходу подхватывая смешную сумочку размером с бумажник. Раньше у нее таких штуковин не водилось.
— Эй… — сказал Берни в захлопнувшуюся дверь.
В животе противно ныло, и очень хотелось выпить.
"Это не ревность, — сказал себе Бернхардт фон Шнайдер. — Это блажь." Ну и Минна еще испортила настроение… Сообщила, что переменила мальчишкам фамилию — на свою девичью. Вообще-то это правильно, старик Меркатц достоин. Но могла бы и спросить, а не ставить перед фактом.
За этой мыслью потянулась следующая — привычная и ненавистная. Бернхард фон Шнайдер изо всех сил старался об этом не думать, но не всегда получалось.
Любил ли я Минну — или пытался заполнить пустоту, оставшуюся в душе после гибели ее отца? А если перевести на совсем уж простые слова: не подлец ли я?
Он подозревал — что подлец.
Все, не могу больше.
Встал и налил себе виски. Полный стакан.
***— Ты все-таки влюбился, — констатировал Алек. — А я тебя предупреждал.
— С чего ты взял, — проворчал Петер.
— Да мы тебя который день вообще не видим, — сказал Феликс. — Завязывал бы ты с этой девчонкой, правда. О чем с ней можно разговаривать… Поедем лучше завтра за город? Я договорюсь, Генрих нас отвезет в горы, а потом заберет через пару дней. Палатку возьмем, удочки… а?
— За город? — задумчиво переспросил Петер. — Звучит здорово. Только не завтра. Завтра я занят.
— Опять твоя… — скривился Алек. — "Ах, Лисси, ты сегодня прелестна", да? Тьфу на тебя, Петер фон Бюлов, смотреть же смешно.
— Обязательно поедем за город с палаткой, — сказал Петер. — На той неделе, идет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Котова - Петер из системы Скульд, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

