`

Тихая комната - Терри Майлз

1 ... 59 60 61 62 63 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отошел от недавних событий и не знал, когда сможет сосредоточиться на работе. А еще опасался, что похитители могут завалиться к нему в офис, и совсем не хотел, чтобы Валентайн из-за них пострадала. Повесив трубку, он перевел ей одолженные деньги с процентами, а потом набрал Виктора Гарланда.

– Рад тебя слышать, – сказал Виктор. – Давно не общались.

– Это уж точно, – ответил Роуэн. – Я тут видел твою нью-йоркскую инсталляцию. Потрясающая работа, и подсветка на стеклянном мосту чудесно сыграла.

– Спасибо, твоя похвала многого стоит, – сказал он. – Видел пруд с рыбками кои?

– Да.

– Оммаж на твой ров к замку волшебника в Осло.

– У тебя вышло лучше.

– Да ладно врать. Но спасибо.

– Слушай. – Роуэн задумался, подбирая слова. – Можно безумный вопрос?

– Вперед.

– Ты когда-нибудь слышал о Зале невероятных возможностей?

Виктор не ответил.

– Ты там? – спросил Роуэн.

– Откуда ты о нем знаешь?

Роуэн нашелся с ответом не сразу. Он не мог сказать Виктору, что разработал проект с точно таким же названием и что это дело всей его жизни, существующее, по сути, исключительно у него в голове, – это вызвало бы слишком много вопросов, ответов на которые у Роуэна не было. Поэтому он остановился на полуправде:

– Меня тут спросили, не знаю ли я такой аттракцион. Сказали, что ты его строил. Якобы это нечто невероятное. Вот я и заинтересовался.

– Это не аттракцион, – ответил Виктор. – Это… в общем, ты себе даже не представляешь.

– А можно взглянуть? – спросил Роуэн.

Виктор промолчал.

– Виктор?

– Не получится.

– А, жалко. Он не работает?

– Дело не в этом, просто я подписал соглашение о неразглашении.

– Все настолько серьезно?

– Сам знаешь, как это бывает.

Хотелось расспросить его поподробнее, лишь бы убедиться, что все это просто безумное совпадение и Зал невероятных возможностей не имеет ничего общего с одноименной постройкой, которую Роуэн придумывал и проектировал большую часть взрослой жизни. Но вместе с тем Роуэн боялся, что правда окажется гораздо страшнее.

Вдруг это действительно был тот же Зал?

– Прекрасно понимаю, – сказал Роуэн. – Жаль. Звучит очень круто.

– Ты даже не представляешь. Если честно, я сам до конца не понимаю, как там все устроено, а я его построил.

– Ну теперь я просто обязан это увидеть, – сказал Роуэн.

Виктор замолчал, и Роуэн попытался придумать, что бы еще такого сказать.

– Пожалуй, есть один способ, – наконец отозвался Виктор. – Если ты правда так хочешь.

– О да, – ответил Роуэн чересчур быстро.

– Я лично руковожу персоналом. Могу за доллар нанять тебя консультантом. Технически договор это допускает. Только тебе придется сюда приехать.

– Без проблем, куда?

– В Вегас.

– Давно туда собираюсь, – соврал Роуэн. – На этой неделе устроит?

– Без проблем, – ответил Виктор. – Я пришлю документы, только предупреди заранее.

– Супер, – сказал Роуэн и попрощался.

* * *

– Не знаешь, сколько отсюда ехать до Вегаса? – спросил он, когда Джули вышла в гостиную в одной лишь старой бейсболке.

– На машине – два дня по десять часов.

– Ты так ездила?

– Что тут сказать? Люблю путешествовать.

– А если лететь?

– Два с половиной часа.

– Куплю билет.

– Ты едешь в Лас-Вегас?

– Придется, видимо.

Джули кивнула.

– Понятно.

– Что скажешь, если я приглашу тебя со мной?

– Ничего не скажу. Просто поеду. – Она подскочила, обхватила Роуэна руками за шею, а ногами обвила за пояс. Потом, поцеловав его, спрыгнула и побежала к шкафу. – Так, тут нужно платье.

– И не одно, – сказал Роуэн.

Улыбнувшись, Джули вернулась к нему и снова поцеловала.

– А это в честь чего?

– Просто так, – ответила она, достала из шкафа небольшой чемодан и бросила его на кровать.

Роуэн улыбнулся.

– Ты не пойдешь домой собираться? – спросила она, открывая верхний ящик комода и бросая в чемодан носки и нижнее белье.

– Лучше куплю все на месте.

– Неплохо, – сказала она. – Как думаешь, купальник понадобится?

– Не знаю. Возможно.

– На всякий случай захвачу пару бикини.

– Кхм… Если честно, мне нужно тебе кое-что сказать.

– Что?

– Недавно меня похитили и держали в заложниках.

Она замерла, а потом обернулась.

– Когда?

– Я сбежал буквально вчера.

– Ты серьезно?

Он кивнул.

– Твою мать. – Она подбежала к нему и заключила в объятия. – Чего сразу не рассказал?

– Не сообразил.

– Неудивительно, почему ты все забываешь. – Отстранившись, она посмотрела ему в глаза. – У тебя нет ПТСР?

– Вряд ли. Мне никто не угрожал – ну разве что в конце… Если честно, довольно странная ситуация.

– Жуть, – сказала она. – И что, за тобой до сих пор гонятся?

Роуэн сомневался, но по блеску в глазах Джули было заметно, что мысль об этом приводит ее в восторг.

– Не знаю, – ответил он честно. С момента, как Джули постучала в дверь его номера, все мысли занимала только она. – Возможно.

– Уверен, что стоит лететь в Вегас с незнакомой женщиной?

– У меня такое чувство, будто мы очень давно знакомы.

Она улыбнулась.

– И у меня. Я как будто в кино. Сначала мне снится интересный парень, и вдруг он появляется в реальной жизни. Настоящее чудо.

Он улыбнулся. Действительно чудо.

– Мне нужно в Вегас, – сказал Роуэн, – и я буду рад, если ты сможешь поехать со мной.

– Что тебе там понадобилось?

– Нужно обсудить со знакомым один аттракцион. Зал невероятных возможностей.

– Ого, как интересно.

Роуэн кивнул.

– Да. Это точно.

Джули с размаху бросила в чемодан бикини, а потом вскинула руки.

– Вперед в Вегас!

От улыбки у Роуэна начинали ныть щеки.

Он понимал, что у него много поводов волноваться: похищение, здание, которого не должно существовать, таинственные «Кролики», с которыми связано столько событий. И все же он совсем не чувствовал беспокойства.

Более того – Роуэн был счастлив как никогда.

Глава 35

Двое из шести

Эмили шла в ванную, когда вдруг заметила свет в гостиной. Решив, что родители просто уснули перед телевизором, она заглянула к ним.

В гостиной Эмили увидела сестру: та сидела, утопая коленями в коричневом махровом ковре, и держала в руках черную старенькую кассету. Лицо ее заливал мерцающий свет статики.

– Что на кассете? – спросила Эмили.

– Ты только не смейся, – ответила Энни, – но мне кажется, там что-то важное.

На стене висели часы. Эмили не могла разглядеть циферблат, но почему-то знала, что уже за полночь. Какого черта Энни до сих пор не легла?

– Что, например? – спросила она.

Энни пожала плечами.

– Не знаю.

Эмили улыбнулась. Ее младшая сестра всегда была тихой девочкой, но сейчас широко распахнутые глаза блестели любопытством.

– Проверим? – спросила Энни.

Эмили вдруг стало страшно.

– Не знаю, – сказала она. – Может, не стоит?

– Поздно, – сказала Энни, вставляя кассету в видеомагнитофон под

1 ... 59 60 61 62 63 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тихая комната - Терри Майлз, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)