Гэвин Лайл - Успеть к полуночи
Но их это не интересовало - это было чересчур прозаично. А они хотели быть творцами, художниками. Хотели забыть о том, что делают пистолеты. - Он в упор посмотрел на генерала. - Вот и сотворили в итоге эти ваши штуки. Конечно, в качестве обоев они дороговаты, однако место им именно на стене.
Вообще-то я ожидал, что генерал разразится гневной тирадой, как только Харви предоставит ему такую возможность. Однако он всего лишь медленно кивнул и проскрипел:
- Любопытная точка зрения, молодой человек. Почему же вы так упорно ее придерживаетесь?
Харви пожал плечами, нахмурился и медленно произнес:
- Пистолеты существуют для того, чтобы убивать людей. И больше ни для чего - иного применения для них просто не существует. Наверное, мне не по душе, когда их наряжают в маскарадные костюмы.
Генерал тихо хмыкнул, глядя на Харви в упор.
- Если вы доживете до моих лет - в чем лично я сомневаюсь, при вашей-то работе, - то узнаете, что каждому приходится так или иначе это занятие приукрашивать. Наверное, и у вас уже имеется собственный способ.
Харви вмиг угомонился.
Я поднялся на ноги.
- Если мы будем продолжать репетицию, то начнем переигрывать. Пора трогаться в путь.
Морган принялся подавать всем пальто. Генерал продолжал сидеть, а я стоять рядом. Глаза старика с усилием обратились на меня.
- Ну, мистер Кейн, - тихо произнес он, - я был прав насчет мистера Ловелла - насчет того, в какие обертки он обряжает это дело? Я обратил внимание, как он держит бокал...
- Вы были правы.
- Тяжко, мистер Кейн. Очень тяжко. - Голова старика дернулась на тонкой шее. - А какой способ подыскали вы сами?
- Я? Я просто верю, что мое дело - правое.
- Ага. Знаете... я бы сказал, это еще труднее. И эту Обертку так легко сорвать.
Я кивнул.
- А вы сами, генерал? В какую обертку вы это упаковываете?
Он осторожно откинулся в своем кресле и медленно закрыл глаза.
- Как и сказал мистер Ловелл: украшаю золотыми проволочками и причудливой гравировкой. И считаю, что этого вполне хватает.
- Надеюсь, что так, бригадир. Веки плавно поднялись.
- Значит, вы заметили мою маленькую слабость?
- Следующим званием после полковника в ваши дни было "бригадный генерал". В двадцатые годы слово "генерал" порой опускали.
- Верно. Но когда я получил это звание, его еще не опускали, а посему... - Глаза снова закрылись. - Это помогает сохранять обертку.
- До свиданья, генерал.
Он промолчал. Я кивнул, надел пиджак и плащ и вышел вслед за остальными. Морган провел нас к служебному лифту, на котором мы спустились прямо в подземный гараж.
Глава 26
Как только я увидел машину, тотчас же понял: по крайней мере до самой границы мы будем в полной безопасности. Чтобы забыть такой автомобиль, полицейским требовалось быть куда тупее, чем я был склонен полагать. Помимо всего прочего, в их распоряжении было более тридцати лет, чтобы научиться узнавать этот автомобиль с первого взгляда.
Это был "роллс-ройс-фантом-П-40-50" выпуска 1930 года с семиместным кузовом типа "лимузин". Всех этих названий и цифр я, конечно, не знал - о них мне поведал Морган. Мне же было очевидно, что это нечто вроде гибрида экспресса "Симплон - Ориент" и линкора, вдобавок на четырех колесах. Вместе с ним в гараже стояли парочка современных "роллсов", новый "мерседес-600", "ягуар-марк-10" и "кадиллак", но по сравнению с нашей машиной вся эта компания выглядела не более чем простыми средствами передвижения.
Наш лимузин обладал всего лишь одной маленькой отличительной особенностью: эта громадина выглядела так, словно была сделана из серебра, покрытого гравировкой. В тусклом свете подземного гаража лимузин сверкал, словно рождественская елка.
Приглядевшись повнимательнее, я понял, что это всего-навсего алюминий - некрашеный алюминий, покрытый гравировкой в виде небольших кружочков, которые отражали свет со всех сторон, и усеянный рядами полированных заклепок. Пятью минутами раньше я бы сказал, что алюминий - материал, недостойный "роллса". И был бы совершенно неправ - он выглядел более чем достойно: дорогой, неброский и надежный - именно так выглядят лучшие самолеты-истребители, именно так выглядит по-настоящему хорошая винтовка и именно так будет выглядеть первый космический корабль.
- Господи Иисусе, - негромко произнес Харви и кивнул на заднюю дверцу. Полагаю, его беспокоило, что машине недостает индивидуальности.
Прежде я этого не заметил: на дверце краской был выведен щит с гербом, размером примерно с раскрытую ладонь. Поначалу я не сообразил, но потом до меня дошло - это был бело-зеленый герб кантона Во, в верхней части которого красовались роза и лавровый венок разведслужбы - "тепличное растение в окружении незаслуженных лавров", как насмешливо называли это более суровые армейские подразделения. Я ухмыльнулся. Во всей машине это было единственной финтифлюшкой - генерал не смог побороть искушение немножко. приукрасить свой лимузин.
Морган сделал шаг вперед и распахнул дверцу. Теперь у него на голове вместо того оранжевого безобразия из твида красовалась черная фуражка, и он обрел законченный облик шофера.
Маганхард и мисс Джармен вскарабкались внутрь - именно вскарабкались, поскольку днище "роллса" было высоко поднято над землей, так что глянуть поверх крыши машины было можно, только встав на подножку.
Харви подошел к длинному прямоугольному капоту, и, легонько постучав по нему, возвестил:
- Эй вы там, в машинном отделении! Говорит капитан. Запускайте оба двигателя, и полный вперед! - Морган смерил его взглядом, более уместным в штыковом тренировочном бою, и Харви, отступив назад, добавил: - Торпеды - к бою! - После чего забрался в машину.
- Нам придется останавливаться для заправки? - поинтересовался я.
Морган провел в уме арифметические подсчеты.
- Не думаю, сэр. У нас двадцать галлонов, и еще два - в канистре, в багажнике, на всякий случай.
Это меня успокоило. Мне не особенно улыбалось засвечиваться на заправочных станциях. Вслед за Харви я сел в машину, и дверца захлопнулась за мной с негромким щелчком.
Мы выкатили на свет божий с величавым достоинством "Королевы Марии" ("Королева Мария" ("Queen Mary") - пассажирский лайнер серии "Queen" компании "Кьюнард", водоизмещением 81273 тонны. Спущен на воду в 1934 г. В 1967 г. продан американскому консорциуму ипереоборудован в плавучую гостиницу.), скользящей вдоль канала Солент. Словно направляясь в катафалке на чрезвычайно дорогие похороны.
Часы показывали половину третьего.
* * *
Мы повернули на север, проехали через большую часть Монтрё, затем, попетляв между холмами и миновав Блоней, оказались на главной автостраде, ведущей во Фрибур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэвин Лайл - Успеть к полуночи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

