`

Джон Браннер - «Если», 1995 № 03

1 ... 51 52 53 54 55 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В руке я держал довольно любопытный листок бумаги, который сообщал мне, что я получил диплом и степень доктора антропологии.

Стараясь взять себя в руки, я засунул бумажку в конверт и приостановил рвущийся из самой глубины души поток непристойностей.

— Как? — спросил я. — Как вам удалось это сделать? Это незаконно!

— Совершенно законно, — тихо ответил Вексрот.

— Поверьте, все было сделано после консультации с адвокатом.

— Посмотрим, как будет выглядеть ваш адвокат в суде! — заявил я. — Как вы это сделали? Собрали специальное заседание?

— Угадали. На том заседании было решено, что зачисление в университет в качестве студента дневного отделения включает в себя обязательное получение степени. Следовательно, если все остальные факторы налицо…

— Я не закончил ни одного основного курса, — напомнил я Вексроту.

— Когда речь идет о продвинутой степени, формальные требования становятся не такими жесткими.

— Но я ведь даже не получил звание бакалавра!

Вексрот улыбнулся, подумал немного и стер улыбку с лица.

— Прочтите правила внимательно, — сказал он, — там нигде не говорится, что для получения степени доктора необходимо иметь степень бакалавра. «Соответствующего эквивалента» достаточно, чтобы выявить «достойного кандидата».

— Но в правилах записано, что для получения диплома необходима дипломная работа!

— Да. Но ведь существует «Священная Земля: изучение ритуальных территорий» — книга, которую вы выпустили в университете. Этот достойный труд вполне может быть засчитан как дипломная работа по антропологии.

— Когда вас вызовут в суд, мы с вами непременно обсудим этот вопрос, — пообещал я Вексроту. — Продолжайте. Вы меня заинтересовали. Ну-ка, расскажите, как я сдал устные экзамены.

— Ну, — сказал Вексрот, не глядя мне в глаза, — преподаватели единогласно решили, что в вашем случае можно обойтись без устных экзаменов. Вы пробыли в университете так долго, и они знают вас так хорошо, что это была бы пустая формальность. Кроме того, двое из них учились вместе с вами и, принимая у вас экзамены, чувствовали бы себя несколько неловко.

— Вот уж это точно. Давайте-ка я закончу сам. Главы языковых факультетов решили, что я изучал достаточное количество самых разнообразных курсов, и это дало им возможность подтвердить тот факт, что я умею читать. Верно?

— Ну, в общих чертах.

— Легче было дать мне степень доктора, чем бакалавра?

— Легче.

Мне ужасно захотелось снова как следует ему врезать, но это вряд ли что-нибудь изменило бы. И тогда я несколько раз с силой ударил кулаком по своей ладони.

— Почему? — спросил я. — Теперь мне известно, как вы это сделали, однако главным является вопрос «почему». — Я начал расхаживать по комнате. — Я платил этому университету деньги за образование в течение тринадцати лет — если все сложить, получится довольно кругленькая сумма — и ни разу не задержал платежей. У меня со всеми были хорошие отношения: с преподавателями, администрацией, с другими студентами, ни разу не было никаких серьезных неприятностей, если не считать моей любви к крышам. И вдруг… Я на минутку отворачиваюсь, уезжаю ненадолго из города, а вы в этот момент принимаете решение выдать мне диплом. Неужели я заслуживаю такого обращения после стольких лет, проведенных в стенах этого заведения? Я считаю, что с вашей стороны это просто отвратительно и требую объяснений. Вы что, и вправду так сильно меня ненавидите?

— Чувства тут ни при чем, — ответил Вексрот и медленно поднял руку, чтобы пощупать лицо. — Я вам говорил, что хочу убрать вас отсюда, потому что не одобряю вашего отношения к жизни и мне не нравится ваше поведение. Так оно и есть. Но в данном случае я здесь ни при чем. Если по правде, я даже был против. Однако на нас… ну… оказали давление.

— Какого рода давление? — спросил я.

— Не думаю, что мне следует об этом говорить.

— Вексрот отвернулся.

— Очень даже следует, — сказал я. — Расскажите.

— Ну, университет получает приличные деньги от правительства. Стипендии, исследовательские работы.

— Вы что, хотите сказать, что я получил диплом по требованию правительства?

— В некотором смысле, да.

— Я вам не верю. Они не делают подобных вещей.

Вексрот пожал плечами и отвернулся.

— А зачем им это было надо?

— Мне только сказали, что просьба правительства имеет под собой серьезные основания. Кроме того, мне сообщили, что дело очень срочное, нам несколько раз повторили слово «безопасность». Больше мне ничего не известно.

Я вытащил сигарету и закурил. У нее был какой-то забавный вкус. Впрочем, последнее время у всего был такой вкус.

— Человек по имени Надлер, — сказал Вексрот,

— Теодор Надлер. Он работает в Государственном Департаменте. Именно он связался с нами и предложил… устроить это дело.

— Понятно, — сказал я.

— Надлер просил меня позвонить, если я вас увижу. Поскольку вы позаботились о том, чтобы я не смог этого сделать прямо сейчас, я бы посоветовал вам связаться с ним самому, если вы хотите получить подробные разъяснения.

Он написал номер в блокноте. Вырвал листок и отдал его мне.

Я взял листок, посмотрел на перевернутые цифры и засунул бумажку в карман.

— Ладно, — сказал я, — увидимся в суде.

— Еще никто не подавал в суд на университет за то, что ему выдали диплом, — сказал Вексрот. — Это было бы интересно. А пока должен заметить: меня радует тот факт, что вашему безделью пришел конец.

— Поберегите ваши восторги для другого случая, — посоветовал я. — Я еще с вами не закончил.

— Вы и «Летучий Голландец», — пробормотал он как раз перед тем, как я захлопнул дверь.

Я спустился в аллею, прошел квартал и завернул за угол недалеко от дома Мерими. Несколько минут спустя я уже сидел в такси и направлялся в противоположную от центра сторону. Вышел возле магазина одежды и купил себе пальто. Было холодно, а я оставил свою куртку у Мерими. Я решил посетить выставочный зал. У меня было полно свободного времени, и я хотел проверить, следит ли за мной кто-нибудь.

Я провел около часа в помещении, где находилась машина Ренниуса. Интересно, подумал я, сообщалось ли о моем предыдущем визите в утренних новостях. Не имеет значения. Я постарался запомнить, в каком направлении двигаются посетители, где находятся охранники, — сегодня их было четверо, а раньше только двое. Прикинул расстояния до входов, короче говоря, ничего не упустил. Не знаю, поставили ли они снова решетку с внешней стороны верхних окон, но, по правде говоря, это не имело существенного значения. Я не собирался повторять свой трюк. Мне нужно было придумать что-нибудь новенькое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Браннер - «Если», 1995 № 03, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)