Джон Браннер - «Если», 1995 № 03
Я намазал джемом тост и откусил кусочек.
— Иди к дьяволу, — предложил я. — Моя терпимость к ослам-телепатам весьма ограниченна, а то, о чем я думаю, касается только меня.
— Человеческий разум, мистер Кассиди, вообще мало привлекательное место. Могу вас заверить, что я не вызывался прослушивать ваш разум. Теперь уже очевидно, что вам незнакомы элементарные формы вежливости. Так что мне только остается извиниться.
— Жду не дождусь.
Я посмотрел на яичницу с беконом. Прошла минута или даже две.
— Меня зовут Сибла, — представился осел.
Я продолжал есть.
— Я друг Рагмы и Чарва.
— Понятно, — отозвался я. — И они послали тебя, чтобы ты порылся в моей голове.
— Это не совсем так. Мне было поручено охранять вас до тех пор, пока вы не сможете получить сообщение и начать действовать в соответствии с ним.
— И как ты собирался защищать меня?
— Вы должны оставаться незаметным и не привлекать ничьего внимания…
— Рядом с ослом, который следует за мной по пятам. Интересно, кто тебе давал задание?
— Мне известно, что в моем данном виде я привлекаю внимание. Я не успел объяснить: в мою задачу входит обеспечение твоего мысленного молчания. Как телепат я в состоянии заглушить твои мысли. На самом деле в этом не было особой необходимости — алкоголь притупил их в достаточной степени. Однако я нахожусь здесь, чтобы ты не выдал себя другому телепату.
— Какому еще другому телепату?
— Будучи более откровенным, чем того требует ситуация, скажу: я сам не знаю. На более высоком уровне было высказано предположение, что в этом деле может участвовать некий телепат. Я был послан сюда, чтобы блокировать твои мысли и не дать возможности враждебному телепату войти с тобой в контакт. Кроме того, в мою задачу входит определить личность и местонахождение этого индивида.
— Ну? Что произошло?
— Ничего. Ты напился и никто не пытался войти с тобой в контакт.
Я снова принялся за еду. Между глотками спросил:
— А каков твой уровень, или звание, или как там у вас это называется? Такое же, как у Рагмы и Чарва? Или выше?
— Ни то, ни другое, — ответил осел. — Я работаю фининспектором, с полной оплатой издержек. Просто я единственный телепат, который оказался поблизости.
— Тебе запрещено сообщать мне какую-нибудь информацию?
— Мне предоставлено самому решать этот вопрос, руководствуясь соображениями здравого смысла.
— Странно. Все в этом деле кажется мне каким-то иррациональным. Вероятно, у них не было времени, чтобы полностью ввести тебя в курс дела.
— Верно. Была ужасная спешка. Приходилось учитывать, что потребуется время на путешествие и замену.
— Какую замену?
— Настоящего осла пришлось заменить мною.
— Понятно. Ты отказался отправиться в другой мир, чтобы с тобой поработал телепат-аналитик. Мы подумали, что в таком случае ты можешь согласиться на подобную процедуру здесь.
Я отпил кофе.
— У тебя есть достаточная подготовка для подобных экспериментов?
— Практически любой телепат немного знает теорию, а, кроме того, у меня колоссальный жизненный опыт по части телепатии…
— Но ты же фининспектор, — заметил я. — Не пытайся произвести впечатление на аборигенов — мы здесь не такие дураки, как ты думаешь.
— Ладно. У меня действительно нет необходимой подготовки. Однако мне кажется, что я все равно смогу справиться. Да и другие разделяют мое мнение, иначе они бы ко мне не обратились.
— А кто эти другие?
— Ну… А, черт с ним! Чарв и Рагма.
— Ив чем заключается твой метод?
— Он напоминает простой ассоциативный словарный тест. Разница лишь в том, что я это буду делать изнутри. Мне не потребуется гадать о твоих реакциях — я буду знать о них непосредственно.
— Из твоих слов следует, что ты не можешь заглянуть прямо в мое подсознание.
— Это верно. Я не так силен. Обычно я могу читать только поверхностные мысли. Однако, когда мне удается что-нибудь воспринять таким образом, я могу уцепиться за мысль и проследить ее до самых корней.
— Ясно. Значит, с моей стороны потребуются ответные усилия?
— О да. Только настоящий профессионал смог бы сделать это против твоей воли.
— Похоже, мне повезло, что таких профессионалов не оказалось поблизости.
Я снова приложился к своей чашке с кофе.
— Опять ты этим занялся! — возопил осел.
— Что такое?
— Цифры!
— Извини. Трудно от них избавиться.
— Нет, тут дело совсем не в этом!
Я встал. Потянулся.
— Прошу меня извинить. Мне еще раз нужно воспользоваться туалетом.
Сибла попытался преградить мне дорогу, но я оказался проворнее.
— Ты ведь не собираешься сбежать? Именно эти мысли ты пытаешься замаскировать?
— Я этого не говорил.
— А тебе и не нужно. Я это почувствовал. Если ты покинешь помещение, то совершишь большую ошибку.
Я продолжал двигаться к двери, и Сибла быстро повернулся, чтобы последовать за мной.
— Я не позволю тебе уйти — в особенности после тех унижений, которые претерпел, чтобы добраться до этого отвратительного сгустка нервных окончаний!
— Очень приятно слышать! — возмутился я. — Особенно если учесть, что ты хочешь получить от меня услугу.
Я выскочил в коридор и юркнул в туалет. Сибла, стуча копытами, последовал за мной.
— Одолжение тебе делаем мы! Только ты слишком глуп, чтобы это понять!
— Правильнее было бы сказать «недостаточно информирован», а это уж твоя вина!
Я захлопнул за собой дверь и закрыл ее на задвижку.
— Ну и убирайся, темная ты обезьяна! — раздалось из-за двери. — Ты теряешь свой последний шанс стать цивилизованным человеком!
— Это что значит?
Тишина.
Немного погодя:
— Ничего. Извини. Ты должен понимать, что это важно.
— Я понимаю. Сейчас меня интересует: почему?
— Я не могу тебе сказать.
— Тогда иди к дьяволу, — пожелал я.
— Я знал, что ты того не стоишь, — отозвался Сибла. — Я уже достаточно долго наблюдаю за твоей расой и давно понял: вы представляете собой настоящую банду варваров и дегенератов.
Я забрался на подоконник и на мгновение остановился, прикидывая расстояние.
— Умников тоже никто не любит, — сказал я Сибле на прощание и прыгнул.
7
Денис Вексрот молчал. Иначе я убил бы его на месте. Он стоял, прижав ладони к стене у себя за спиной, а вокруг его правого глаза расползалось пунцовое пятно — через некоторое время глаз распухнет и станет малиновым. Я вырвал телефон из розетки и зашвырнул его в мусорную корзину и теперь трубка беспомощно выглядывала наружу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Браннер - «Если», 1995 № 03, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


