Роберт Янг - «Если», 1996 № 08
Дебби оглянулась. Разер остался далеко позади. Когда она тоже остановилась, порыв ветра ударил в крылья и завертел ее. Она вздохнула и полетела назад, к Разеру.
— Если бы только я могла тебе чем-нибудь помочь, — сказала она.
Разер натянуто рассмеялся:
— Я сам на это пошел. Дебби, ты летаешь лучше меня.
— Я наблюдала за командой, когда мы летели к Рынку. Надо взмахивать ногами равномерно. Не стоит слишком усердствовать.
— Просто нужны ноги подлиннее.
— Можно сделать крылья подлиннее, вот это действительно поможет тебе. Попробуй еще крылья Флота. Ну, о какой там двери говорила Карлот?
— Не знаю. Давай наугад.
Дверь, которая была им нужна, оказалась четырехугольной, с изогнутыми краями, сбоку печатными буквами было выведено: «Набор новобранцев».
Комната, скрывающаяся за ней, была весьма внушительных размеров и все той же странной формы. Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. Его брюки и рубашка с эмблемами Флота были выкрашены в Голубой цвет. И никакой формы. Некоторое время он не обращал на посетителей ни малейшего внимания, но потом все-таки оторвался от своей работы:
— Да?
Разер показал на деревянный четырехугольник. По верхнему краю его шел ряд зажимов, из которых торчали пачки бумажных листов.
— Как это называется?
— Ты что, никогда раньше не видел стола? — нахмурился мужчина. — Что вам надо?
— Старшина Март Уилер хотел побеседовать со мной о вступлении во Флот. Я Разер-Гражданин.
— Надо узнать, здесь ли он.
Мужчина оттолкнулся от стола и исчез в коридоре. Отсутствие крыльев нисколько не беспокоило его: он коснулся стены и плавно нырнул в одну из дверей.
Разер сказал Дебби:
— Посмотри, как изгибается здесь древесина! По-моему, это сделано из узлового дерева. Но как им удалось его вырастить?
Когда служащий снова появился в комнате, Разер тер глаза краешком рубашки.
— Пойдем, — позвал мужчина.
— А мне можно с вами? — спросила Дебби.
— Боюсь, что нет. Вы его мать?
— Приемная мать. Мне все-таки хотелось бы сопровождать его.
— Это не разрешено.
Офис располагался в небольшой квадратной комнатке с двумя изогнутыми стенами. Старшина Уилер стоял у стола и разговаривал с каким-то мужчиной ростом не выше Разера. Увидев его, оба сразу замолкли.
— Разер, — сказал Уилер, — рад тебя видеть. Это Капитан-Хранитель Уэйн Микл.
Микл молча кивнул.
— Мы хотим кое о чем спросить тебя, — продолжал Уилер. — Вероятно, у тебя тоже возникли некоторые вопросы…
— Целая уйма. А где сейчас Босан Мерфи?
— Последний раз, когда я видел ее, она шла в офис к Казначею. После этого она собиралась в отпуск… А что такое?
— Да я думал повидаться с ней…
— Разер, у тебя что-то с глазами? — спросил Уилер.
— Да, иногда они начинают слезиться.
— И часто?
— Когда долго не сплю. Или когда воздух слишком сух.
Он видел уже лучше, но глаза все еще щипало.
Уилер взял инструмент для письма.
— Где ты родился?
— Дерево Граждан, год 370-й. Оно шестидесяти кломтров длиной и расположено в шестистах — семистах кломтрах к западу от Сгустка.
— Твой рост и вес?
— Один, и девять метра. А веса своего я не знаю.
— Мы взвесим тебя на центрифуге. Откуда ты знаешь, какой сейчас год?
— Ученый следит за временем. Или я в чем-то ошибся? Ведь сейчас 384-й, так?
— Все верно. Вытяни руки вперед, соедини пальцы. Теперь ноги. Коснись одним большим пальцем другого. — Уилер сделал пометку.
— Все симметрично. Что тебе известно об Адмиралтействе?
— Не так много. Мы попробовали кое-что из той пищи, которую вы выращиваете, а потом, мягко говоря, пообедали в «Бифштексах Полурукого». — Уилер расхохотался. Разер продолжал: — Серженты много нам рассказывали. Я видел дома и Рынок. А полет на паровой ракете… Такого со мной никогда в жизни не случалось.
— Страшно было?
— Да нет, не очень.
— Почему ты хочешь вступить во Флот?
— Я пришел пока разузнать, взаправду это или нет, Старшина. И вы спросили, есть ли у меня вопросы.
— Ну? — Старшина Уилер слегка нахмурился.
— Я видел корабли. Они летают по всему небу. Я все-таки хотел бы узнать вот что: если я вступлю во Флот, я действительно буду летать на одном из этих судов?
— Думаю, за годы службы тебе придется сменить не один корабль. Ты должен будешь познакомиться со всеми видами судов.
— А я буду управлять ими или просто летать на них?
— Ты слишком много внимания уделяешь деталям.
— Да, сэр. Когда-то я думал, что буду охотником на Дереве Граждан. — Не стоит упоминать о серебряном костюме. — А когда я присоединился к Бусу и стал лесорубом, вся жизнь моя переменилась. Я Не знал, что меня ждет здесь. Рынок… Даже подумать страшно, что Такое можно построить. Столько людей вокруг!
Уилер улыбался и кивал. (Уголком глаза Разер заметил, что Уэйн Микл отплыл к стене и, зацепившись там за привязь, продолжал бесстрастно наблюдать.)
— Страшно, да?
Разер кивнул.
— Эти суда, Рынок, Штаб — все это мы построили своими руками. И даже более того. Мы построили цивилизацию, — мягко сказал Уилер. — И теперь, когда ты познакомился с ней, можешь ли ты не присоединиться к нам? Да, ты будешь управлять судном, и довольно скоро.
— Мне хотелось бы знать, а смогу я навещать Дерево Граждан?
— Гм-м. Да, но я не знаю как часто. Во всяком случае, мы будем не против того, чтобы поддерживать связь с Деревом Граждан. Можно торговать. Да, ты еще слетаешь туда, вероятно, в роли посредника.
Очень правильный и разумный ответ, подумал Разер, за исключением двух вещей. Дерево находилось вовсе не там, где он указал, и, если Флот все-таки наткнется на него, гражданам придется прятать ГРУМ каждый раз, когда Флоту вздумается наведаться к ним в гости.
— Хорошо, — скромно ответил Разер. — Мне бы не хотелось порывать с семьей.
— Понимаю. Ладно, Разер, иди скажи Джексу-Исполняющему, чтобы он отвел тебя на центрифугу. Мы свяжемся с тобой через Буса Сержента.
Дебби и человек у стола явно не обращали внимания друг на друга. Дебби слегка нервничала.
— Разер! Как все прошло?
— Нормально. Вы Джекс-Исполняющий?
— Верно.
— Вы должны отвести меня на центрифугу. А что такое центрифуга?
— Сейчас увидишь.
Центрифугой называлась сделанная из проволоки штуковина, чем-то напоминающая жернов, которым приводился в движение лифт на Дереве Граждан. Только она была шире — около двадцати метров в диаметре. Разеру приказали уцепиться за край и ждать. Двое измеряющих раскрутили колесо и засекли время на каком-то устройстве. Разер почувствовал, как его потянуло в сторону. Один из служащих замерил разницу между тягой у центра и тягой у края.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Янг - «Если», 1996 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


