`

Роберт Хайнлай - Когда-то там

1 ... 3 4 5 6 7 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Неандертальцы, в общем-то, неплохие ребята, но слегка грубоваты в своих играх. Это у меня от одного из них, — она показала шрам. — Я решила побыть у них, понаблюдать за их жизнью и однажды совершила ошибку. В одно прохладное утро, впервые после появления в их племени, я надела свою одежду. Один из этих молодых жеребцов увидел меня и, наверное, воспылал романтическими чувствами. Старейшины в это время поблизости не оказалось, и остановить ухажера было некому. Прежде чем я успела сообразить, что происходит, как он облапил меня и попытался выразить свою страсть… Ты когда-нибудь пробовал обняться с пещерным человеком, Говард? У всех у них отвратительный запах изо рта, не говоря уже о запахе пота и грязной шерсти! Все случилось слишком неожиданно, чтобы я успела сосредоточиться для прыжка во Времени, а то бы я выскользнула в другое измерение, и пусть он целуется с воздухом!..

Ошеломленный Фрост чуть не поперхнулся кофе.

— Боже мой, дитя! Как же ты поступила?

— Я продемонстрировала ему прием джиу-джитсу, отработанный в спортзале. А затем со всех ног кинулась бежать и взобралась на дерево. Там я сосчитала до ста и попробовала успокоиться. Очень скоро я снова попала в мир чередующихся кошмаров и очень обрадовалась этому…

— И после этого ты оказалась здесь?

— Вовсе нет! Снова неудача. Всё было сделано правильно, и я попала в наше время. И всё же, что-то там было не так. Выбросило меня на южной стороне 42-й Стрит, в Нью-Йорке. Я сразу узнала это место, потому что увидела большие светящиеся буквы световой газеты над зданием «Таймс». Они двигались задом наперед. Я как раз тупо пыталась сообразить, что означает фраза «…ОБОРОНЫ КОСМИЧЕСКОЙ-АЭРО КОМАНДОВАНИЕ…», когда увидела почти рядом с собой двух полицейских, которые со всех ног бежали от меня спинами вперед.

Профессор с трудом подавил готовое вырваться восклицание.

— Что Вы сказали, профессор?

— Обратная энтропия! Ты вступила на тропу, где вектор твоего личного времени оказался направленным в обратную сторону.

— Я тоже поняла это, но намного позднее, когда у меня появилась возможность для этого. А тогда я была слишком занята своими проблемами. Я стояла на пустом пространстве среди густой толпы, но кольцо народа быстро сужалось вокруг меня, причем все они двигались спинами вперед. Полицейские уже растворились в толпе. Люди обступали меня все теснее и теснее, а потом закричали… В этот момент светофор переменил свет, и в обоих направлениях по улице двинулись машины. Причем ехали они тоже задом наперед. Этого зрелища для меня хватило с избытком. Я потеряла сознание и упала в обморок.

Потом мне показалось будто я продолжаю скользить куда-то сквозь множество призрачных миров…

— Подожди секунду, — прервал ее Говард. — Что же происходило перед этим? Мне казалось, что я достаточно хорошо понимаю, что такое энтропия. Но теперь я в растерянности.

— Проще говоря, — взялся объяснять Фрост, — этот феномен можно объяснить путешествием во времени задом наперёд. Её будущее было их прошлым, и наоборот… Хорошо ещё, что она не задержалась там надолго. Я не уверен в возможности нормального метаболизма человека нашей реальности в таких условиях.

— Хм-м-м… рассказывай дальше, Элен.

— Такое падение через миры казалось бы удивительным, если бы я уже не приобрела некоторый опыт. Я попыталась, насколько это вообще было возможно, успокоиться, устроилась поудобнее и смотрела эту фантасмагорию, как кино. Такой сценарий, наверное, написал бы Сальвадор Дали… Пейзажи вспучивались и волновались, как неспокойное море… Люди превращались в растения… Кажется, и мое тело несколько раз изменялось, но я не уверена в этом. А однажды я оказалась в таком месте, где всё было как бы вывернуто наизнанку. Кое-какие подробности этого лучше пропустить — мне и самой до сих пор не верится, что такое вообще возможно.

После этого меня занесло в такое место, где, видимо, существовали какие-то дополнительные пространственные измерения.

Внешне всё выглядело как обычно, но стоило мне только подумать о каком-нибудь определенном предмете, как он тут же изменял свою форму. Там же выяснилось, что при желании я могу заглядывать вовнутрь вещей. Когда мне надоело подсматривать за внутренним миром камней и растений, я случайно заглянула в себя: всё получилось довольно удачно. Теперь я разбираюсь в анатомии и физиологии лучше любого доктора медицины. Смешно было видеть, как бьётся сердце — такое хорошенькое! А вот мой аппендикс был воспаленным и распухшим. Я попыталась прикоснуться к нему, он отозвался болью. Не люблю, когда мне что-то мешает. Поэтому я рискнула провести срочную операцию и отщипнула его ногтями. Почему-то я была уверена в успехе. Боли почти не было, крови — тоже. А рана сразу закрылась.

— Боже мой, девочка! У тебя могло быть заражение крови и ты погибла бы!

— Не думаю. Мне кажется, ультрафиолетовые лучи просвечивали там меня насквозь, убивая микробов. К концу своего пребывания в этом мире я почувствовала лёгкую лихорадку, но это скорее всего от излишнего внутреннего загара.

Да! Забыла еще упомянуть о том, что я не могла там передвигаться и, как оказалось, не могла ничего взять в руки. Все, что я пыталась взять, не удерживалось в них. Скоро я оставила эти попытки и расслабилась. Мне стало так хорошо, что я погрузилась в счастливую теплую негу, как медведь в зимнюю спячку. После этого я, кажется, крепко спала. Очень долгое время. И проснулась уже в вашем большом удобном кресле. Вот и все.

На требовательный вопрос Говарда Элен ответила, что Эстеллу не видела и ничего о ней не знает.

— Но почему бы тебе не успокоиться и немного подождать? Не так уж она и задерживается…

Звук открывшейся двери из зала прервал их разговор. Маленькая крепкая фигура в коричневой тунике с капюшоном и в коричневых же обтягивающих штанах ворвалась в комнату.

— Где доктор Фрост? О, доктор, мне нужна помощь!

Это был Монро, но изменившийся до неузнаваемости!

Этот гибкий, жилистый парень, и без того маленького роста, теперь превратился в коренастого карлика не выше пяти футов ростом, с мощной плечевой мускулатурой. Коричневый костюм с остроконечным капюшоном, похожим на шлем, делал его весьма смахивающим на всем известного по сказкам гнома.

Фрост поспешил к нему:

— Что такое, Роберт? Могу я чем-нибудь помочь?

— Сначала это, — Монро выставил вперед левую руку и обнажил ее выше локтя. Обгоревшая ткань рукава висела лохмотьями, сквозь прорехи виднелся страшный ожог. — Меня только слегка задело. Но лучше не рисковать и сразу перевязать рану, чем потерять руку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Хайнлай - Когда-то там, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)