Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп
– Мне всегда хотелось сняться с ней в сцене заклинания змеи – «Кассия и Саша». Всего хорошего.
– Я еще кое-чего не понимаю, мой дорогой Хан, – сказал Сорокин. – Может, вы сможете это объяснить?
– Что?
– Пропала капсула с анестолом. Когда я пытался уколоть Далласа, пистолет не сработал, поэтому я его отбросил. Позже, когда я руководил выносом останков Саши, я подобрал его с полу в том месте, где стоял Найт.
– Думаешь, он подсунул тебе пустой пистолет специально, чтобы Ремингтон нам головы снес?
– Да, я так и подумал.
– Но почему? Я знаю, конечно, что Эго – отъявленный тип…
– Потому что я в припадке ярости неосторожно рассказал ему про мой новый сомнон-бета. Он быстро вычислил последствия моего глупого хвастовства. Возможно, он думал, что я еще не закончил процесс или не все оформил, поэтому, если он сможет подстроить мою смерть, секрет уйдет вместе со мной в могилу. Таким образом, радиотелевизионный бизнес не будет разрушен.
– Что ты будешь делать? Позвонишь жандармам?
– У нас нет никаких доказательств. Лучше оставить это все и удовлетвориться тем, чтобы подоить WCNQ на несколько миллионов.
– Ты говоришь «у нас» условно, имея в виду себя, не так ли?
– Нет, я имею в виду нас с тобой. Тебе бы пригодился миллион долларов?
– Конечно, но почему я? – спросил Хан.
– Ты сегодня спас мне жизнь.
– Да не-е-ет, я бы не сказал. Я просто гнался за Ремингтоном, но ты уже скрылся, когда я его настиг.
– Но у тебя были правильные намерения. Кроме того, отчасти тебя уволили из-за меня. По разговору чувствуется, что у тебя хорошее деловое чутье, так что ты мой партнер. Мне нужен кто-то, кто будет заниматься делами, а моего последнего партнера пришлось отправить в тюрьму. Собирай свои вещички, пожалуйста.
* * *
Месяц спустя, в субботу утром, Фрэнклин Хан сидел за столом в офисе «Лабораторий Сорокина», рассматривая большой и красивый чек, представлявший его долю из первого платежа WCNQ за то, чтобы Сорокин не патентовал сомнон-бета. Хан позвонил Кассии, чтобы поделиться с ней удачей.
– Это прекрасно! – воскликнула она. – Хотела бы я видеть лицо Эго. Сколько, ты сказал? Можно я тебе перезвоню через пару минут? Пока.
Десять минут спустя Кассия перезвонила Хану.
– Я просто хотела сообщить Ремингтону, что разрываю нашу помолвку.
– А?
– Да. Он прекрасный жеребец, но, как ты и говорил, мозгов у него не больше, чем у Саши. А теперь я просто думаю, не захочешь ли ты меня позвать на свидание.
– Конечно! – завопил Хан. – И мне даже не надо покупать паричок?
Пять минут спустя Фрэнклин Хан положил трубку с выражением блаженства от услышанной лжи. Это выражение мерцало еще секунду, пока он не поймал взгляд Сорокина с другого конца комнаты. Хану показалось, что он смотрит на него как на одно из мелких подопытных животных в лабораториях.
Сорокин не сказал ему, что он ведет себя как осел; он просто транслировал ему это мнение одним пронизывающим взглядом и снова вернулся к своим бумагам.
Но, с другой стороны, подумал Хан, Илья старый, угрюмый, циничный и, вероятно, никогда не был влюблен.
Реликт
– Люди весом в четыреста килограммов! – сказал маленький шустрый тип.
Профессор в твиде говорил громко, перекрывая гудение реактивных турбин:
– Вы никогда не были в заповедниках гигантропусов?
– Нет, – ответил шустрый. – Я видел их фотографии в воскресной газете, но в Озарке никогда не был. Много раз пролетал над ним, но до сих пор не было случая остановиться.
– Мой дорогой! После того как завербуете своих футбольных игроков в Спрингфилде, заезжайте в Маскоги, и я вас отвезу в этот заповедник.
– Как туда попасть? – с сомнением спросил шустрый.
– Самолеты туда летают, но на вашем месте я бы сел на поезд. Невозможно увидеть страну, если просвистишь над ней на высоте десяти миль. – Он взял карточку и что-то нацарапал на ней. – Вот вам. Я Фрайбуш, преподаю антропологию в университете Торонто. Я и сам сюда приехал посмотреть на гигантропусов.
– Меня зовут Гроган. Оливер Гроган, – сказал он. – Менеджер «Чикагских волков». – Они пожали руки. – Нет ли там каких… э-э-э… опасностей? С этими человекообразными, если судить по описанию, в расшибалочку не поиграешь.
Профессор Фрайбуш фыркнул:
– Никакой опасности. Правительственный агент следит за ними, и, если кто-то из них озлобится, его тут же вытолкают, чтобы не беспокоил людей.
– Вы имеете в виду, их бьют?
– Нет, я же говорил, суд постановил, что гигантропусы юридически человеческие существа, с правами, привилегиями и все такое. Их просто перемещают в другую часть заповедника, где они уже не могут хватать за руки за ноги посетителей нормального размера, когда выйдут из себя. – Гроган моргнул. Фрайбуш продолжал:
– В чем дело? Разве вы не хотите поехать? Вы не обязаны; я просто думал оказать вам услугу. Кстати, об услуге…
– О, конечно, я поеду. С радостью. Только скажите, откуда они вообще берутся? Я думал, что такие, как они, вымерли миллионы лет назад.
Фрайбуш щелкнул языком:
– Так и есть, но их воссоздали.
– Как это возможно, а? Я не хочу, чтобы кто-нибудь воссоздал динозавра или еще кого у меня на заднем дворе.
Фрайбуш улыбнулся:
– Слышали про братьев Хек?
– Не-а.
– Это двое немцев, которые воссоздали вымерших зубров пару сотен лет назад.
Фрайбуш взглянул в иллюминатор на плоскую коричневую землю далеко внизу, на которой речные системы рисовались набором линий, как прожилки на высохшем листе.
– Зубры – это большие дикие коровы, которые жили в Европе примерно около 1600 года, что-то вроде техасских лонгхорнов. Хотя все дикие зубры были истреблены, их скрещивали с домашним скотом, особенно в Испании и Венгрии. Братья Хек собирали современный скот, в котором находили следы крови зубров, и скрещивали их, пока не вернули первоначальный вид. Это оказалось легче, чем они ожидали; через несколько поколений у них уже было стадо настоящих зубров. Эти звери встречаются сегодня в европейских парках.
– Вы, ученые, – сказал Гроган, – вечно придумаете что-нибудь несусветное. И то же самое сделали с этими гигант… с этими человекообразными?
– Грубо говоря, да. Когда после мировых войн отработали методы экстракорпорального вынашивания – по-вашему говоря, детей в пробирках, – американец по имени Хюбнер увидел возможность воссоздать древних людей по останкам таким же способом, и он начал набирать добровольцев, в которых были следы крови неандертальцев и прочих таких же. Вот тебе опять Златовласка.
Бортпроводница объявила чистым дикторским голосом:
– Мы приземляемся в Спрингфилде, штат Миссури. Пассажиры до Спрингфилда, не забудьте ваши вещи, пожалуйста. Все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп, относящееся к жанру Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


