Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
По дороге Сефер несколько раз останавливался и рассказывал о завтрашнем приходе азешцев нужным людям. Хадрил вызвался распространять новость. Плетельщик веревок Моро тоже предполагался на роль вестника, но его не застали. Их встретил старший сын веревочника, толстый парень одних лет с Керрисом. В доме пахло табаком.
— Сегодня вечером они на нагрянут? — спросил юноша.
— Нет, — успокоил Сефер. — Явятся завтра, и мы будем их обучать.
Парень схватился за кинжал.
— Учить, а не воевать, Перин.
— Я слышал о другом.
— Я тоже. Только этому не бывать.
— Значит, пленный шири жив?
— Мы не знаем.
В доме Сефера было пусто. Должно быть, шири оставались на площадке. Керрис уселся на тюфяк, чтобы подробнее познакомиться с содержимым полотняного свертка. Кроме бумаги, там оказались коричневое перо, палочка красного воска, палочка чернил и кисточка. Все это напоминало о прошлой жизни. В голове складывались слова: ученейшему Жозену из черного клана, летописцу Торнорскому от Керриса…
— Керрис, — Сефер сидел на подушке рядом. — Как самочувствие? Голова не болит?
— Нет, — Керрис потрогал кисточку. Она была скорее всего барсучья, подобрана волосок к волоску.
— Керрис, я прошу внимания, — в голосе зазвучали повелительные интонации. Говорил не любезный хозяин, а строгий учитель.
Керрис послушно оставил кисточку.
— Я подумал, сегодня мы не будем больше заниматься…
— Если ты устал…
— Нет, я не устал.
— Тогда давай употребим наше уединение с пользой. Между прочим, это я впустил тебя в сознание Корита.
— А я не заметил.
— Знаю. Вот потому и надо научиться ставить барьер. Иначе так и будешь беззащитен перед влиянием извне.
В сознание вдруг бесцеремонно вторгся образ горящей свечи и мотылек с радужно-зелеными крыльями. Взмах узорчатых крылышек, и бабочка сгинула в пламени.
— Тебя притягивают к себе людские переживания.
— Это нехорошо? — Керрис вспомнил Мериту и вздрогнул.
— Твоя восприимчивость будет со временем увеличиваться. Груз чужих мыслей может сделаться непереносимым. Я не хочу, чтобы такое случилось.
В чужой стране я вечный странник-вспомнилась вдруг любимая песня Айлин, и образ старого Жозена явился, как живой.
— Может быть, можно заниматься этим не прямо сейчас?
— Завтра придут азешцы. С чем-никому не ведомо. Может, наши занятия надолго прервутся.
— Хорошо. — Боль, которую он пережил в попытках установить барьер, пугала. Керрису не без труда удалось себя преодолеть. — Что я должен делать?
— Поставить препятствие передо мной, чтобы я не смог внедриться в твое сознание.
Керрис глубоко вздохнул и закрыл глаза. Представил себя в Торноре у внутренней замковой стены. Некстати заныла култышка. Он поскреб шрамы, сосредоточиваясь. Из черноты выступал еще размытый, трепещущий образ. От напряжения что-то вступило в шею, он на мгновение расслабился-стена рассыпалась песчаной кучей.
— Не выходит.
— Пробуй еще.
От второй попытки Керриса прошиб пот, вернулась головная боль. Но Сефер говорил, что это не должно причинить вреда, и он умножил усилия. Стена сделалась более четкой, какое-то время стояла, но тоже рассыпалась. Треск, вспышка боли. Его череп едва не лопнул. Керрис вскрикнул.
— Тебе плохо?
— Н-нет.
— Давай посмотрю, — предложил Сефер. — Мне пришлось подержать тебя.
Керрис боязливо встретил прикосновение наставника, но тот был предельно осторожен. Исследование прошло совершенно безболезненно. Сефер не скрывал своих мыслей. Его откровение подтолкнуло к неожиданному открытию.
— Вы говорили, что тревожитесь обо мне и потому так настойчивы.
— Ну да.
— А волнует вас расстройство Кела в случае неприятностей со мной.
Сефер склонил голову набок в насмешливой улыбке.
— Наверное. Учителя заботят все его ученики. Если ты, выполняя мое задание, испытываешь боль, значит, я действую неумело. Конечно, мне не хотелось бы огорчать Кела, но занимаешь меня ты и заботит твоя судьба. Наши упражнения никак не зависят от того, что ты доводишься ему братом. Поди-ка сюда.
— Нет. — Керрис не знал, куда деваться от стыда за свои неосновательные подозрения.
— Ты мне не веришь? В таком случае нам лучше расстаться.
— Я верю вам.
Сефер прошелся по комнате и остановился у окна, теребя занавеску.
— Давай попробуем действовать иначе.
— Как? — заинтересовался Керрис.
— Мы мысленно соединимся, и я буду ставить барьер. Ты сможешь увидеть и почувствовать, как это делается.
Керрис тер свой не дававший покоя обрубок.
— Снова будет больно?
— Нет. Стоит тебе ощутить нечто неприятное, и я мгновенно прерву контакт.
Сефер присел на корточки, привалился к стене. Расслабленные руки свободно висели.
— Не возражаешь попробовать?
— Согласен.
Наставник скользнул в сознание, как рыба в водяных струях, как те красные рыбы в пруду возле Танджо. Керрис вдруг ослеп, утратил способность двигаться, кости сделались мягкими… Сефер заставил его голову повернуться, опустил веки. Смотри, приказал учитель. В глубине сознания возник образ голубой и зеленый: трава, вода, небо… Птичье щебетанье, трели, невыразимо прекрасные. Пейзаж был как бы внизу, словно открывался из башенного окна или с крепостной стены… Он мгновенно оказался на лугу, среди высокой травы, клонимой ветерком. Вдалеке было видно селение… И вдруг появилась стена, прочная и высоченная. Исчезла и возникла вновь. «Это твоя стена, ты ее сотворил», — сказал голос Сефера. Учитель подвел его к стене и заставил потрогать холодный несокрушимый камень с темными прожилками. Потом Керрис почувствовал, что его мозг освобождается от всесильного влияния наставника.
Стена почти сразу утратила монументальность, затряслась и разлетелась на куски. Все исчезло. Осталась только непереносимая боль. Он понимал, что находится в Илате, в доме Сефера, но часть его существа была в то же время где-то далеко, в безликом пугающем мире, во враждебном окружении. Этот мир был причиной его боли… «Керрис», — звал издалека Сефер, а со всех сторон протягивались безжалостные руки…
Наставник сжимал его в своих объятиях. Керрис прятал лицо на его груди. Ладонь Сефера коснулась волос, скользнула по спине… В прикосновении не было ничего чувственного, только почти материнская нежность.
— Попей, пожалуйста. — Краешек стакана коснулся губ. — Пей же.
Керрис глотнул. Вино обожгло гортань, и он закашлялся. Каждое движение отдавалось в голове болью. Он казался себе беспомощным и бесполезным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


