`

Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08

1 ... 36 37 38 39 40 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Трое юных халиан быстрее других подбежали к куче, но потом остановились в нерешительности.

— Какие инструменты использовать, Глобин?

— Те, с которыми вы родились, — ответил Глобин. — Если наткнетесь на что-нибудь твердое, остановитесь и воспользуйтесь детектором. Начинайте. Сначала к центру.

Четверо подошли к холму с разных сторон. Полетел грунт; их далекие предки рыли норы, преследуя добычу, и халианские дети копались в земле для удовольствия так же, как дети человека лазают по деревьям. Пятый обходил их с портативным детектором, который передавал информацию на главный экран в вездеходе.

Они прокопали радиусы, напоминающие спицы колеса, — первые четыре туннеля, потом стали пробивать ходы в образовавшихся секторах. Огромная масса над ними могла бы обвалиться, если бы они прорыли слишком много, но детектор указывал им, где рыть, и Плазма сам прокопал последний ход к нужной точке. Он углублялся очень осторожно и вскоре коснулся когтями чего-то твердого. Аккуратно, крайне бережно, он выкопал это и вытащил на поверхность.

…Он был продолговатым и имел плоскую нижнюю часть. Его антенны были сложены. Он был без сознания, но детектор жизни показывал, что именно он являлся источником сигнала.

Халианские воины восторженно завопили, а Глобин включил передачу.

— Шеф торговцев — капитану наблюдения.

— Какого… Что еще, пират? — взорвался капитан — В какой грязи мы должны копаться теперь?

Молодые халиане недовольно заворчали.

Глобин помахал им рукой, улыбаясь, но глаза его недобро блеснули.

— Это мы копались в куче грязи, оставленной ихтонами, и нашли живого экчартока. Он без сознания, но излучает мозговые ритмы.

Несколько секунд канал связи молчал. Потом капитан бросил:

— Возвращаемся по вашему сигналу. Держите канал открытым.

— Включи наш радиомаяк, Плазма, — сказал Глобин. — За свою грубость капитан заслуживает того, чтобы послушать этот нестерпимый визг.

Его дети ответили ему шипящим смехом, но в их тоне присутствовала злость.

— Как мы отплатим ему за грубость, Глобин?

— Спрячь свои когти, Плазма, — посоветовал Глобин. — Его растерянность является достаточным наказанием, но еще хуже для него, что именно пираты с Баратарии оказались правы и проявили большее сострадание, чем люди. Возвращаемся на вездеход с нашим призом, мои рыцари.

— Кто такой «рыцарь», Глобин?

— Ты, Плазма, и все вы. Рыцарь — это отважный и доблестный воин, совершающий благородные поступки, как мы сегодня.

Плазма обернулся и нахмурился:

— Почему вы не садитесь в вездеход, Глобин?

— Подожди немного. — Глобин вытащил кирку и начал отбивать от горы шлака образец, кусок породы размером с кулак. Он вернулся к вездеходу, сел на место и, сдвинув брови, уставился на стекловидный камень.

— Зачем вы взяли с собой этот булыжник, Глобин?

— Я сказал им, — ответил его начальник, — что мы будем искать ресурсы, и нам нужно что-нибудь привезти с собой. — Но его сосредоточенный взгляд говорил о том, что он сделал это не только для оправдания.

Плазма заметил это:

— Что тревожит вас, Глобин?

— Не тревожит, Плазма, а интригует. Почему экчарток прятался под кучей шлака?

— Разве не ихтоны завалили его, чтобы он не убежал, пока они занимались другими делами?

— Думаю, что нет, Плазма, я действительно верю, что они использовали мертвые тела в качестве сырья, хотя это ужасно. Нет, он спрятался, и, исходя из формы его тела, я предполагаю, что он такой же хороший землекоп, как и ты, хотя значительно более медлительный. — Глобин поджал губы и задумался. — Зачем кремниевой форме жизни прятаться под кучей шлака? Ради еды, конечно, потому что в ней есть кремний… но нет ли здесь еще чего-нибудь? Аорта, передай мне детектор радиации.

— Возьмите, Глобин. — Молодой воин протянул датчик. Детектор громко затрещал.

— Трансурановые элементы, — объяснил Глобин на борту «Хоукинга». — Радиоактивные отходы для них, но потенциальное топливо для нас. Их реакторы и двигатели, должно быть, очень примитивны, если они выбрасывают такие сокровища. Хорошо, что мои воины, были в скафандрах, потому что только скафандры спасли их от облучения.

Его главный физик кивнул, наблюдая за сотрудниками, производившими десятки опытов с привезенным образцом.

— Это конкреции, вплавленные в кремниевый шлак.

— Из подобного можно извлечь энергию?

— Да, — тихо сказал ученый, — Да, огромное количество энергии, Глобин. Если бы не количество шлака, содержащего эти конкреции, эти кучи взорвали бы всю планету. Возможно, ихтоны использовали большое количество реакторов- размножителей.

— Вероятно, так. — ответил Глобин. — Но их собственная технология слишком примитивна, чтобы они могли использовать это сырье.

Он улыбнулся. — Что ж, теперь мы, по крайней мере, знаем, какой бизнес можем делать на нашем враге.

— Бизнес? — Ученый изумленно посмотрел на него. — Какой бизнес, Глобин?

— Все очень просто, — сказал его начальник. — Мы находимся здесь, чтобы разыскивать ценные ресурсы, не так ли? А что может быть более ценным, чем шлак ихтонов?

Он, посмеиваясь, отвернулся, чтобы посмотреть на результаты тестов.

— Верно, — выдохнул ученый. — Когда вы сообщите об этом командору Бранду?

— Когда запасы топлива начнут истощаться, — ответил Глобин.

Он станет более сговорчивым, тогда-то мы и назовем свою цену.

— Вы не можете снабжать собственных союзников по грабительским ценам! — запротестовал ученый.

— Конечно, могу, — ответил Глобин. — Не зря же он называет нас пиратами!

— Вы, конечно, не поверили, что они занимаются только поисками уцелевших экчартоков, Антон! — Брад Омера был вне себя от возмущения.

— Конечно, нет, — согласился командор Бранд — Зачем же тогда им потребовалось строить настоящее перерабатывающее предприятие на планете? И зачем они доставляют на борт огромное количество шлака в больших контейнерах?

— Этого Глобин совершенно не скрывает. Он говорит, что когда они находят блок, который предположительно содержит экчартока, то берут его на корабль для аккуратного извлечения.

— Вы считаете, что можно доверять словам Глобина? — Бранд повернулся к Дэвиду бар Ментрону, главному технику боевых станций. — Мистер бар Ментрон, какое оборудование они у вас заказали?

— Всего лишь механическое долото с очень острым лезвием, сэр, — ответил бар Ментрон. — Но оно размещено в раме, которая гарантирует, что лезвие не соскользнет, а также имеет устройства для регулирования силы удара с точностью до эрга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)