Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08
— Подобное оборудование нужно, чтобы постепенно скалывать камень, — сказал нахмурившись Омера. — Цель — не повредить живое существо, замурованное в нем. — Он обратился к бар Ментрону. — Расскажите о специальном помещении, которое вы оборудовали для них.
— Специальном помещении? — встревожился Бранд.
— Это просто радиационная камера, сэр. Лаборатория для работы с радиоактивными материалами. Ничего необычного для подобного помещения — обыкновенная защита, свинцовое стекло, замки…
— Радиационная камера? — Бранд чуть не свалился со стула. — Зачем она им? Что они делают — работают с трансурановыми элементами?
— Они сказали мне, что шлак и экчартоки радиоактивны — Бар Ментрон пожал плечами.
Бранд успокоился.
— Что ж, это похоже на правду. Я бы тоже стал радиоактивным, проведя несколько месяцев под горой радиоактивного шлака.
— Да, но именно поэтому они спаслись в этих кучах шлака, — заметил Омера. — Очевидно, экчарток может использовать радиацию в качестве резервного источника питания, поглощать ее и преобразовывать в электричество — единственный вид энергии, необходимый для их жизни во время комы.
— Любопытно, какую эволюцию прошла эта раса, — пробормотал Бранд. — Что с тем, первым? Он уже может говорить?
— Он еще очень слаб, — Омера раздраженно покачал головой. — Вы Действительно позволили пиратам опередить вас, командор.
— Да, я знаю, — проворчал Бранд. — Я задал Чейверу хорошую взбучку за то, что он не проследил за этим сигналом, и у него выработалась привычка разыскивать все, что дает малейший сигнал на детекторе. Он реабилитировал себя, найдя еще шестерых экчартоков — в грудах кварцевых обломков, а один находился в спячке под солончаком, который, вероятно, не был замечен захватчиками. Но дело в том, что на месте Чейвера я поступил бы, скорее всего, точно так же — двинулся дальше в поисках чего-нибудь более очевидного. След на детекторе жизни был настолько слабым, что мог принадлежать земляному червю.
— Или спящему экчартоку, — добавил Омера.
— Да, — сказал бар Ментрон. — Но посланец экчартоков не сказал нам, что существа его вида могут впадать в спячку.
— Это вполне понятно — как только он увидел эту планету, то потерял сознание. Но факт остается фактом: именно пираты, а не люди Флота обнаружили первое живое существо под грудой шлака.
— Теперь еще двоих, и они находятся в том же состоянии, что и пер вый, — в спячке.
— Вот как? — Омера резко развернулся. — Почему никто не сообщил мне об этом?
— Сообщение поступило совсем недавно, а эти двое сейчас направляются в изолятор. Глобин утверждает, что они извлекли их из одной глыбы шлака в своей мастерской. Говорит, они были прижаты друг к другу, как бы символизируя инь и ян.
— Эти шлаки имеют пол? — спросил Омера.
— Экчартоки, — тихо поправил его бар Ментрон. Его тон был очень мягким, но Омера покраснел.
— Конечно, экчартоки. Прошу прощения.
— Теперь, когда посланец придет в себя, у него будет компания, — задумчиво произнес Бранд. — И я думаю, не стоит вмешиваться в действия Глобина, раз он нашел еще двоих. Интересно, однако, действительно ли ему нужно перемалывать так много шлака только для того, чтобы найти парочку экчартоков.
— Думаю, он слишком осторожен, — вздохнул Омера. — Хотя, конечно, куча шлака растет. И они принесли огромное количество контейнеров — и это ради двух экчартоков?
— Они говорят, что другие глыбы имели следы радиоактивных включений, которые обманули их детекторы, — объяснил Бранд.
— Они говорят, они говорят! — проворчал Омера. — Я отдал бы годовое жалование, чтобы пойти туда и наверняка разузнать, чем они занимаются.
— Тогда пойдем. — Бар Ментрон пожал плечами. — Глобин не препятствует посещениям.
— Разумеется, — бросил Омера. — Кто без особой необходимости сунется в пиратское гнездо?
Плазма остановил таймер и кивнул.
— Задание выполнено за шестнадцать секунд, Глобин. Если кто-нибудь пожелает заглянуть сюда, мы уберем лабораторию до его прибытия,
— И вообще, здесь почти не на что смотреть, — улыбнулся Глобин.
— Мы делаем только то, о чем говорили — разрезаем на части вызывающие подозрение глыбы, чтобы посмотреть, нет ли внутри чего-нибудь ценного.
— Конечно, — согласился Плазма. — Правда, сокровищем чаще всего является кусок почти чистого трансуранового элемента, а не экчарток — но кто об этом знает? — Он повернулся к Глобину. — Не потребуется ли такое же, как у нас, оборудование тем, кто останется на планете?
— Нет, спящие экчартоки выжили до нашего прибытия, но они могли бы не перенести нашего способа спасения без оборудованного госпиталя. Они могут подождать в шлаке возвращения «Хоукинга».
Плазма кивнул.
— Когда боевая станция отправится на поиски ихтонов?
— По словам Бранда, через два дня. Он считает, что к этому времени Чейвер и другие спасатели закончат розыски уцелевших. — Глобин улыбнулся. — Но по какой-то причине они, похоже, согласны оставить кучи шлака пиратам.
— Тем, кто добровольно останется перерабатывать шлак, будет угрожать большая опасность, — напомнил ему Плазма.
— Не такая уж и большая — у них будет наше самое быстрое курьерское судно, и им приказано грузиться на борт и улетать, как только они заметят приближение врага.
Но Плазма увидел, что Глобин нахмурился.
— Что же в таком случае вас тревожит?
— Выполнят ли они приказ? — сказал Глобин. — Допустим, я не позволю им оставить у себя излучатели и генераторы силового поля.
— Ни один халианин не расстанется со своим оружием, Глобин. Вы знаете это. А работы должны продолжаться — в этих кучах шлака могут оказаться экчартоки и трансурановые элементы.
— Да, работу прекращать нельзя, — вздохнул Глобин. — И мне придется запастись терпением. В конце концов, ихтоны ушли — и, скорее всего, не вернутся на пустынную планету. Нет, конечно, нет.
Но ему не нравилось это «скорее всего».
«Хоукинг» был в пути уже два дня, когда секретарь как-то нерешительно сообщил Брину Те Мону, что его хотят видеть.
— Отошлите его к координатору научных работ. — Физик даже не поднял головы от экрана с трехмерной моделью очень сложной молекулы. — Для этого и нужны важные «шишки» — оберегать нас, занимающихся конкретным делом, от разных бездельников.
— Он хочет увидеться лично с вами, сэр.
— Скажите ему, что я направляю его лично к координатору Крэю.
— Сэр… это шеф Деррик.
Глобин? — Те Мон удивленно поднял голову. — Что нужно от меня королю пиратов?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


