`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

1 ... 29 30 31 32 33 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Лидрал собралась ехать с нами в Райтел. Завтра с утра.

- Тебе это не нравится?

- Лидрал знала, а я нет.

- Прости, - тихонько произносит Кадара. - Мы думали, ты понимаешь. Фрейдр дал это понять довольно ясно, и после того случая на площади...

Доррин ждет.

- Мы решили, что оставаться в Кертисе или ехать прямиком туда, где орудуют Белые, было бы неразумно... А коли уж нам к Закатным Отрогам...

- То следует двинуться к Спидлару северным маршрутом, - заканчивает за нее Доррин.

- Да. Так оно и для тебя лучше. Но если хочешь, езжай другим путем.

- Я? Клинком я не владею, и с Белым чародеем мне не сладить. Может, Кадара, у меня и нет особого выбора, но я не круглый дурак.

Пройдя мимо нее, он заходит в стойло, садится на спальный мешок и начинает стягивать сапоги. Некоторое время девушка смотрит на него, но, не дождавшись ответного взгляда поворачивается и уходит.

XXIX

То вверх, то вниз тянется по невысоким холмам Кертиса проложенная параллельно реке Джелликкор дорога на Райтел. Скрип повозки и стук копыт почти теряются в посвисте осеннего ветра.

- Ты покинула бы дом так скоро, не отправься мы этим путем? спрашивает Доррин, наклоняясь к повозке.

- Я потратила на Фэрхэвен слишком много времени, и не уверена, что это было разумно, - отвечает Лидрал.

- Тратить время или тратить время на Фэрхэвен?

- И то и другое. Фрейдр беспокоится насчет Белых магов, но ему слишком хорошо с Мидалой, чтобы он собрался посмотреть все собственными глазами. Кроме того, мне так или иначе нужно в Клет, забрать кое-что у Джардиша. Кое-что, поступившее из Дью.

Про Клет Доррин еще слышал, другое название ему незнакомо. Но спрашивает он вовсе не про Дью.

- Твой брат... не больно-то он похож на торговца.

- Торговца? - хмыкает Лидрал. - Довелось ему как-то раз съездить в Райтел, так он ухитрился потерять больше, чем если бы просто перевернул повозку и сбросил ее содержимое в Джелликкор.

- Выходит...

- Политика.

- О! - Доррин понимающе кивает. Белые на дух не переносят Предание и не любят, чтобы делами заправляли женщины. Немного подумав, он задает следующий вопрос:

- А кто такой Джардиш?

- Торговый посредник из Клета. Он не путешествует.

- А где находится Дью?

- Прямо у подножия Закатных Отрогов. Настолько далеко на северо-западе, насколько можно заехать, не поднимаясь в горы. Маленький порт, на зиму замерзает и ничего особенного там нет. Разве что древесина для Спидлара, но все прочее лучше в Аксальте или Слиго.

- Всякий раз, когда ты говоришь о Спидларе, - вступает в разговор Брид, - речь идет только о торговле. Там что, ничего другого не происходит?

- Спидлар - независимая торговая страна, и заправляет там всем Торговый Совет. Тамошним купцам, единственным в восточном Кандаре, удалось выпутаться из неразберихи, созданной Отшельничьим, и они стараются избегать столкновений.

- Только Совет? Ни герцога, ни какого-нибудь там виконта? - удивляется Брид.

- А как насчет магов? - распрямившись в седле, Доррин вращает посох, довольный тем, что освоил-таки это несложное упражнение.

- Осторожнее! - доносится из-за его спины голос Кадары.

- Прости, - он убирает посох в держатель. - Ты же сама говорила, что мне надо упражняться.

- А там что? - любопытствует Брид, указывая на серебристую нить, рассекающую буро-зеленую равнину.

- Это река Истал. Истал впадает в Джелликкор ниже Райтела, а Джелликкор впадает в Северное Море близ Тирхэвена. Правда, из этого не следует, что Джелликкор - великая река, а Тирхэвен такой уж значительный порт. Впрочем, по сравнению с Дью и он неплох.

Лидрал щелкает вожжами и направляет повозку по пологому спуску к городу, уже заметному в отдалении.

Доррин хлопает себя по шее. Москиты, похоже, находят его куда вкуснее всех прочих. Эти кровопийцы вьются над ним тучами.

- Целитель! Попробуй вот это. Размажь немножко по шее. Вдруг да поможет.

Взяв кожаный мешочек, Доррин выдавливает мазь на ладонь.

- Иногда от простых снадобий больше толку, чем от хитрой магии.

"С машинами дело обстоит так же", - думает Доррин.

XXX

Отклонившись в седле, чтобы не стукнуться на спуске головой о скалистый выступ, Доррин утирает лоб, стирая пот и капли холодного дождя. Позади него скрипит повозка.

- Тьма... - бормочет Лидрал.

Слева - совершенно отвесный утес.

- В Западных Отрогах похуже, - усмехается Лидрал. Едущий впереди Брид демонстрирует абсолютный слух, распевая Гимн Храма.

- Ты прекратишь или нет? - рявкает Кадара.

Доррин ухмыляется, но ухмылка исчезает бесследно, как только собственный посох ударяет его по щеке, отскочив от торчащего из стены ущелья оледенелого корня.

Еще четыре крутых спуска, и они попадают в новое ущелье. Правда, оно такое узкое, что едут они в тени, в трещинах по левую сторону тропы еще не растаял лед, а полуденное солнце освещает лишь вершины утесов.

Кадара кутается в теплый плащ.

- Вверху впереди сторожевые башни, - предупреждает Лидрал. - Держите руки подальше от оружия.

- Сторожевые башни? Но мы же еще в горах! - удивляется Кадара.

- А кто сказал, что город непременно должен стоять на равнине? спрашивает Лидрал.

Вскоре ущелье расступается, открывая вздымающуюся почти на сто локтей каменную стену с окованными железом воротами. Надвратные укрепления заняты стрелками, некоторые арбалеты нацелены на подъезжающих. Перед воротами, рядом с каменной сторожкой, стоят двое воинов в стеганой серой униформе.

Лидрал останавливает повозку.

- А, Лидрал... Кого ты к нам привезла? - рослый детина с плечами пошире, чем у Брида, направляется к ней.

- Два охранника и целитель, - Лидрал кивает в сторону Доррина.

- Что ж, посох у паренька и впрямь имеется, да и вид соответствующий. Ну а уж эта парочка - точно охранники. Впрочем, что я! Тебе можно доверять так же, как прежде - твоему отцу. А жаль, давненько мои люди не практиковались на живых мишенях. Даже Белые стражи не рискуют спускаться по нашим ущельям.

- Рискнут, Нерилат, и раньше, чем ты думаешь.

- Так говорил еще твой отец.

- Он лишь чуточку торопил события. Сначала они захватили Хидлен, потом Кифриен.

- Там не было гор, чтобы преградить им путь.

- И то правда. Так можно ли нам войти и обрести безопасный приют в Аксальте?

- Этот вопрос решается с помощью уплаты въездной пошлины.

- Ах да, пошлина... - однако, произнося это, Лидрал и не думает развязывать кошель.

- Вот-вот, пошлина. Поскольку охранники с оружием, сбор такой - с каждого клинка по два медяка. Медяк с тебя, ну а с целителя, само собой, ничего.

- А может, мои охранники только ученики?

- Лидрал, я же сказал: "с каждого клинка", ученический он, нет ли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)