Далекое лето - Ся Цзя
Для меня большая честь, что на исходе жизни появилась возможность снова повстречаться с тобой и пообщаться, пускай самое незначительное время.
Какой бы тяжёлой ни была дорога впереди, прошу – не оставляй надежды. В будущем мир принесёт нам ещё столько всего замечательного, гораздо более фантастичного, чем вся эта научная фантастика, и гораздо более прекрасного, чем любое Небесное царство, которое мы можем себе вообразить.
Заранее благодарна за ответ.
Очень, очень жду твоего ответа.
С уважением, X
4 июня 2077 г.
Дрожащими руками я ввела адрес: «Xiaoding2007@Tmail.com».
Нажала кнопку «Отправить», положив начало затяжному ожиданию.
Так и осталась я ждать.
Как утомительны летние ночи.
1
В ожидании прошёл весь июнь, а я так и не получила ответа.
Возможно, моё послание заблокировали админы. Может, я нарушила какие-то правила по пересылке информации во времени. Или во время пересылки в спутанной как паутина системе произошёл сбой. Или, возможно, письмо моё легло в единую кучу со множеством других и ещё не дождалось того дня, когда его откроют.
Дождь лил две недели с лишним. Только в июле наконец-то распогодилось, и на гранатовом дереве за окном снова запели цикады. Единым пучком расцвели ярко-красные бутоны. Под лучами пленительного света дня я стала выхватывать новостные сюжеты семидесятилетней давности.
Это было непросто. Столько лет веб-ресурсы менялись, обновлялись, ломались. Данные утрачивались, сжираемые вирусами, и выстраивались заново из осколков.
Оставшиеся с того времени материалы можно было по пальцам пересчитать. После долгих поисков я, к своему удивлению, не обнаружила никаких материалов, которые свидетельствовали бы о том, изменился ход истории или нет.
Возможно, из-за моего вмешательства мир уже раздвоился. И, вероятно, в этом, моём, мире тот круглолицый, пухленький мужчина средних лет уже перескочил роковой миг в июле 2007 года и продолжил жить счастливо, работал, зарабатывал, писал, иногда публикуя труды, которые вызывали всеобщее восхищение, и так до истечения жизни.
Или же этот человек обернулся котом Шрёдингера и теперь колеблется меж двух противоположных состояний в ожидании прибытия более основательного наблюдателя.
«Нет, это уж фантастические бредни», – подумала я с горькой улыбкой в свой адрес. Время – та ещё загадка, и за всю жизнь её не разгадаешь.
Такова и смерть.
Я снова села за компьютер, открыла аккаунт Tmail и ввела в поле получателя: «Xiaoding2006@Tmail.com».
Воды реки Мило обтекали меня, закручивая в себе и унося в далёкое прошлое воспоминание. А я, подобно одинокому рифу, стояла посреди этого потока, окутанного плотным, непробиваемым туманом.
Добрый день, уважаемый господин Сяодин, – вывела я трясущимися пальцами. В ушах звучали строки Хаусмана:
Издалека, от вечера и утра,
А равно неба на двенадцать ветров,
Дух жизни для слияния в меня
Прибыл сюда. А вот и он – я.
И на единый вдох я задержусь,
Прежде чем распасться вновь, —
Возьми меня за руку и скажи,
Что у тебя на сердце…[32]
– Время, – пробормотала я, вглядываясь в колыхавшиеся в солнечном свете тени гранатового дерева, – так много времени осталось.
– И мне его довольно, – отозвался издалека с улыбкой знакомый голос.
Конец
Август 2007 года
От автора
Я никогда не писала писем Сяодину. Я только по воле случая пересекалась с ним пару раз. Посредством нескольких ничего не значащих коротких сообщений кое-как затесалась к нему на форум, один раз прислала свой материал. Мне не посчастливилось поговорить с ним о сочинительстве, о бытии, о времени и научной фантастике, о жизни и смерти. Тот он, которого я знаю и воображаю себе, – дядечка среднего возраста, человек простодушный и надёжный. Если кто-то действительно писал ему, обращаясь за наставлениями, то могу вас заверить – он добросовестно отвечал на сообщения. Благодаря изумительному таланту и прекрасному чувству юмора он в нескольких бесхитростных словах мог выразить что-то особо проникновенное. На тысячу читателей приходится тысяча Гамлетов. Вот я и описала того Сяодина, который остался в моем сердце. Не более и не менее[33].
И я хотела ещё заметить, что сон из последнего письма – подлинный. Летом 2007 года я постила его у себя в блоге. Главное имя я скрыла за чёрными квадратиками. Тем самым в сообщение закралось ощущение гнетущей тишины, и читателям это не понравилось. Я просто не хотела приводить имя. По крайней мере, тогда мне казалось, что это было не к месту.
Тот сон я до тех пор не могла поведать посторонним. Только собиралась произнести его имя – у меня непроизвольно сжималось горло.
Повесть я начала писать в июле 2007 года, сочиняла её урывками целое лето и целую осень и, наконец, отправила в журнал Science Fiction World. Я терпеливо ждала, пока история, которую младший редактор раскритиковал и назвал слишком «литературной», слишком печальной, требующей от читателя слишком большого бэкграунда, не прошла наконец скрупулёзную проверку у главного редактора, господина Яо. И не подумала бы, что официально моя история увидит свет, когда на дворе будет октябрь уже 2008 года. В тот заветный день я, проходя по дороге мимо газетного киоска, привычно задержалась и вытянула шею, чтобы прочитать названия публикаций. На глаза сразу попалось: «У реки Мило». Мне тут же показалось, что я вижу сон.
И ещё хочу сказать вот что: несмотря на то что по большей части я сочиняю, будто играю в игру, только эта повесть далась мне так мучительно, так тягостно, и только её я неизменно хотела увидеть в печати. Слова, хранившиеся в глубине сердца, с трудом обратились в текст, и я не хочу, чтобы они рассеялись по ветру, я хочу, чтобы как можно больше людей их услышали или прочитали. Я себе напоминаю скитающегося по свету артиста XVIII века. Сажусь я на улице и запеваю мою бесхитростную песенку на три гроша. Люди добрые, спешащие мимо меня, я для вас пою и, надеюсь, вы меня услышите.
А потому прошу вас: читайте медленнее, не стоит наспех пролистывать повесть, устремляясь к самому концу, не надо спешить, мне не хочется, чтобы мой скорбный труд был стремительно предан забвению.
А тем из вас, кого моя история тронет, я хочу сказать, что нам нужно делиться подобными воспоминаниями и чувствами, такая эмпатия многократно важнее моего сочинения. Писать в одиночку подобные сюжеты в глубокую ночь – занятие сиротливое и даже отчаянное. Река времени течёт стремительным потоком, убывая без остановки, и всё, что я могу сделать, – сесть посреди этой реки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Далекое лето - Ся Цзя, относящееся к жанру Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

![Rick Page - Make Winning a Habit [с таблицами] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](/templates/khit-light/images/no-cover.jpg)
