Иван Мак - Магия-шмагия II
− Почему ты решил, что они не могут сбежать?
− Мертвецы бегать не умеют.
Тин опустился на стул и подкинул в руке шарик. Он смотрел на шерифа, и тот ничего не сказав выскочил наружу. Через минуту там раздались крики, несколько человек вскочили на лошадей и умчались из поселка.
Тин взглянул на оставшегося полицейского, поднялся и ушел домой. Шериф вернулся через два дня. Он нашел Тина в баре "Ни-Хар" и ничего не говоря сел напротив.
− Похоже, ты считаешь, что тебе все сойдет с рук, Тин.
− Я убил бандитов, ты это не признаешь?
− Ты убил Терна О'Саара, а он не бандит.
− Терн О'Саар убился сам. Ты, конечно, можешь арестовать меня второй раз, но ты не можешь обвинять меня в побеге из зоопарка.
Шериф резко поднялся и ушел, ничего не говоря. Через минуту рядом с Тином опустился человек.
− Тин Ириш? − спросил он.
− Да.
− Мне рекомендовали вас, как хорошего проводника. Сколько вы берете?
− Смотря куда и на сколько времени. Двести процентов. − Тин смотрел человеку почти в глаза и тот замер.
− Сто пятьдесят, − произнес он.
− Сто пятьдесят − это летняя цена, а лето кончилось три дня назад.
− Вы не собираетесь уступать?
− Проводник нужен вам, а не мне. Вам назвали мое полное имя, значит, вы желали получить меня слишком настойчиво. За это следует платить. Не желаете − сделки не будет.
− Откуда мне знать, что это именно вы?
− Вы подошли ко мне, не я к вам, − ответил Тин. − Я не люблю пререканий, если вам что-то не нравится − сделки не будет.
− Я не собираюсь заключать сделку не имея гарантий.
− В таком случае, забудьте мое имя. − Тин поднялся, ушел к стойке и взял лимонад.
− Похоже, вы не договорились? − произнес бармен.
− Придурок желал подтверждения, что я тот самый, кого ему рекомендовали.
− Ты так всех клиентов растеряешь, Тин.
− Клиентов много − я один. − Тин допил лимонад и покинул бар. Он вернулся домой и отправился отдыхать. А утром снова оказался в баре. Тот же клиент вновь оказался рядом с ним.
− Я согласен, − сказал он, опускаясь напротив.
− Двести пятьдесят процентов, − произнес Тин.
− Что?! Вы говорили двести!
− То было вчера, а сегодня расценки поменялись. − Тин провел рукой в воздухе, словно вынимая из него шарик и принялся крутить его в ладони. Число шариков постепенно увеличилось и теперь они прыгали перед ним, а клиент смотрел на них, словно это было представление. − Я вижу, вы не согласны, в таком случае, попрошу удалиться из-за моего столика.
Человек некоторое время молчал.
− Хорошо. Я согласен. Двести пятьдесят. Мне нужно пройти в Серрагон, через Долину Смерти.
− В Серрагон много путей, и дорогу выбираю я.
− Мне нужно попасть туда самой короткой дорогой.
− Самая короткая дорога − лечь в гроб и пилить по прямой. Еще одно возражение, и будет триста.
− Я не возражаю.
− В таком случае, если вы желаете туда попасть как можно быстрее, нам следует выезжать немедленно.
− Вы не назвали конечную цену, − произнес человек.
− Четыре на два с половиной − десять тысяч.
Тот кивнул. Тин поднялся из-за стола, и человек проследовал за ним. Вместе с ним были еще пятеро, и Тин осмотрев их ничего не сказал. Он только взял лошадь, захватил мешок, что был готов всегда и двинулся в путь.
Они выехали из деревни и направились по дороге в сторону гор. Заказчик через некоторое время оказался рядом и ехал молча. Пять человек двигались позади, и Тин скакал вперед по дороге, которая вела в Серрагон.
Впереди появился мост.
− Там никого не пропустят, − произнес человек.
− Это не ваша забота, − ответил Тин. Он продолжал двигаться вперед и остановился у моста, когда дорогу, преградила баррикада из старых сгоревших машин.
Тин остановился. В его руках снова были шарики, и через некоторое время кто-то вышел из-за баррикады.
− Похоже, ты очень храбрый мальчик, − произнес человек. − Есть только один способ проехать здесь, платите по тысяче за каждого.
− Ты никогда не слышал про Тина Ириша? − спросил Тин.
− Слышал, но ты на него не похож, − усмехнулся человек.
− А ты не похож на того, кто с ним встречался, − ответил Тин.
− Вы пропустите нас просто так, в противном случае, будете платить.
− Ты не видишь, что на тебя направлено два десятка ружей?
− Меня они не пугают.
− Ты завел нас в засаду, − заговорил клиент.
− Ребята просто шутят, − ответил Тин, глядя на человека, что требовал деньги.
− Здесь не место для шуток, − произнес тот.
Тин подкинул шарик вверх и замер. Шарик тоже остановился в воздухе, и улыбка медленно сползла с лица чужака.
− Открывайте проезд, ребята, пока я не разозлился.
Человек попятился назад, затем послышался скрежет и несколько машин съехало с дороги, открывая путь. Тин двинулся вперед, и шесть человек проехали вслед. Они ускакали вперед и промчались по мосту. А Тин проехал не пытаясь гнать лошадь и даже не обернулся.
− Вперед, − сказал он, и двинулся по дороге, где почти никто не ездил. Ущелье Смерти осталось в стороне. Дорога проходила через лес и группа продолжала движение до вечера.
Они остановились на ночлег перед закатом. Тин съел несколько бутербродов, выпил лимонад и лег спать под открытым небом, а его клиенты разожгли костер и еще долго не спали. Утром они снова готовили еду на огне, а Тин питался своими припасами.
Второй день дорога лежала через лес. Изредка группа выходила на каменистые пустоши, а затем Тин направил ее к горам и провел через узкое ущелье, где они повстречали только пару скелетов.
Дорога теперь вела через горы по едва заметной тропе. Тин не дал остановиться перед закатом и вел клиентов дальше при свете луны. Они добрались до пещеры и заночевали там.
Утро началось с воя и криков снаружи. Тин приказал шестерке сидеть в пещере, а сам вышел и спустился к людям, которые окружили его. Клиенты не слышали разговора, в котором Тин всего лишь интересовался у вождя дикарей, как дела и все такое, после чего отдал им несколько упаковок спичек, и те с воем и улюлюканьем удалились.
Дорога продолжилась. К вечеру горы остались позади, и группа выехала к мосту. Тот был разрушен и Тин некоторое время рассматривал тлевшие бревна.
− Здесь нет брода? − спросил клиент.
− Есть. Вместе с мирьерами в воде. − Он повернул лошадь и провел вдоль берега и остановился через пару километров, вовскакивая на землю. − Ждите здесь. Увидите зверя − не стрелять.
− Почему?
− Потому что он нужен живым. − Тин ушел в сторону леса и группа осталась ждать. Через полчаса из леса появился кабан. Тин гнал его к реке и загнал в воду. Кабан некоторое время плескался там, затем послышался визг и вода окрасилась кровью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Магия-шмагия II, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


