Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
- Это из-за погоды, - объяснил Улэф. - Зимой в Талесии совершенно нечего делать - кругом сплошные снега. Вот мы и проводим много времени за медитацией и обучением.
- Сэры рыцари, может, вы разрешите мне все-таки продолжить? произнес Вэнион, поглядев на спорящих. Те молча потупились. - Итак, какие бы ни были на то причины, Алдреас начал отказывать Энниасу в его непомерных требованиях денег. Тогда он с Ариссой решили убить короля. Мартэл раздобыл яд, а Энниас помог Ариссе ускользнуть из монастыря. Конечно, он и сам мог отравить Алдреаса, но Арисса упросила его, страстно желая лично расправиться со своим братом.
- Ты действительно хочешь породниться с этой семейкой, Спархок? ехидно усмехнулся Улэф.
- У меня разве есть выбор?
- Ты всегда можешь удрать. Я думаю, для тебя найдется немало дел в Тамульской Империи на Дарезийском континенте.
- Улэф, - строго сказала Сефрения, - прошу тебя, помолчи немного.
- Прости, Сефрения.
- Продолжай, Вэнион.
- После того, как Арисса отравила Алдреаса, Элана взошла на трон и оказалась достойной ученицей Спархока. Больше ни единой монеты из королевской сокровищницы не попадало в алчные руки честолюбивого первосвященника. Тогда-то он и решил отравить Элану.
- Простите меня, лорд Вэнион, - перебил магистра Тиниен, и обратился к графу Лэндийскому. - Милорд Лэндийский, ведь цареубийство - это уже вне всякого сомнения расценивается законом как государственная измена?
- Именно так, сэр Тиниен, - ответил граф.
- Так чего же мы медлим? Пусть Келтэн отправляется за веревкой, а Улэф поострее заточит свой топор. Ведь теперь у нас неоспоримые доказательства того, что Личеас, Энниас и Арисса совершили государственную измену, да еще с кучей сообщников.
- Но нам было известно об этом и раньше, - заметил Келтэн.
- Да, - улыбнулся Тиниен, - но мы не смогли бы это доказать. А теперь у нас есть свидетель.
- Что облегчает нам совершение законного, именно законного, возмездия, - закончил его мысль граф Лэндийский. - Продолжайте ваш рассказ, магистр.
- Планы Энниаса несколько спутало вмешательство Сефрении, но он решил не останавливаться на полпути и объявил Личеаса принцем-регентом, убедив всех в том, что заключенная в кристалл королева все равно, что мертвая. Он взял лично на себя заботу о королевской казне, и деньги оттуда потекли рекою, поскольку Энниас, ничуть не смущаясь и не скупясь, подкупал Патриархов направо и налево. Именно на этом месте рассказа Личеаса лорд Лэнда твердо заявил ему, что тот, к сожалению, еще не поведал нам ничего нового и настолько важного, чтобы уберечь свою голову от топора Улэфа.
- Или от моей петли, - вставил вездесущий Келтэн.
- Ну, да, - улыбнулся Вэнион и продолжил. - Слова лорда Лэнда произвели желаемое впечатление на Личеаса, и он наконец-то рассказал нам самую потрясающую новость. Оказывается, у него есть подозрения, что Энниас связан с Оттом и даже просил у него помощи. Хотя у первосвященника наблюдалось сильное предубеждение против стириков, но, возможно, только для видимости, чтобы скрыть истину.
- Может быть, и нет, - возразила Сефрения. - Между западными стириками и земохцами существует огромная разница. Уничтожение Западного Стирикума было бы одним из первых требований Отта в обмен на любую помощь.
- Возможно, это правда, - согласился Вэнион.
- А у Личеаса имеются веские основания полагать так? - спросил Тиниен.
- Не особенно, - ответил ему Улэф. - Он кое-что подглядел, кое-где подслушал обрывки разговора. Однако этого еще недостаточно для объявления войны.
- Войны? - воскликнул Бевьер.
- Естественно, - пожал плечами Улэф. - Если Отт позволяет себе вмешиваться во внутренние дела Западных Королевств, то это достаточный повод отправиться в поход войной на Восток.
- Какая прекрасная мысль, такая неожиданная и кровавая, - весело заметил Келтэн.
- Так нам не требуется к тому никакого оправдания, если ты вдруг действительно захочешь смести Земох с лица земли, Улэф, - возразил Тиниен.
- Как так?
- Никто ведь не заключал с земохцами мирного договора после их вторжения пятивековой давности. Наши королевства по-прежнему остаются в состоянии войны с Оттом. Что вы на это скажете, лорд Лэнда?
- Неплохо придумано, но, боюсь, все же будет слишком трудно оправдать возобновление военных действий после пятисотлетнего перемирия.
- Но мы просто отдыхали, милорд, набирались сил, - продолжал настаивать Тиниен. - Не знаю как остальные, но я уже чувствую себя достаточно отдохнувшим.
- О, боги, - вздохнула Сефрения.
- Самое важное то, - продолжил Вэнион, - что Личеас неоднократно видел, как Энниас принимал у себя в кабинете какого-то странного стирика. Однажды ему удалось подслушать часть их разговора, и Личеасу показалось, что у стирика земохское произношение. Этот стирик вел речь о некоем самоцвете, который Отт должен во что бы то ни стало разыскать для своего земохского Бога, а иначе Бог откажет ему в помощи. Я думаю, нам не сложно догадаться о каком самоцвете шла речь.
Лицо Келтэна неожиданно погрустнело.
- Боюсь, что ты, Спархок, испортишь нам все удовольствие, - посетовал он.
- Не понимаю о чем ты.
- Ведь ты расскажешь обо всем королеве. А вдруг она решит, что сообщение Личеаса настолько ценное, что позволит сохранить ему голову на плечах или ноги на полу.
- Но, Келтэн, я просто обязан рассказать обо всем королеве.
- Однако мы можем попросить тебя немного повременить с этим?
- И, интересно, как долго?
- Совсем недолго, до похорон Личеаса.
Спархок ухмыльнулся.
- Вынужден разочаровать тебя, мой любезный друг, - сказал он Келтэну. - Этого я не сделаю, ибо боюсь рассердить свою королеву.
- Ну что ж, похоже это все, о чем известно Личеасу, - закончил свой рассказ Вэнион. - Теперь нам необходимо принять решение. Кливонис очень плох, и как только он умрет, нам нужно будет присоединиться к другим Орденам, расположившимся под Дэмосом в ожидании слова Долманта отправиться в Чиреллос. Мы не знаем точно, когда это произойдет, равно как и то, когда эленийская армия вернется из Арсиума. Выходит, что королева здесь, в Симмуре, останется совсем беззащитной?
- Мы можем взять ее с собой, - предложил Улэф.
- Боюсь, что не все так просто, - возразил ему Спархок. - Элана слишком серьезно относится к своим королевским обязанностям, и, я думаю, она откажется покинуть столицу своего государства.
- Так напои ее? - предложил Келтэн.
- Прости, что?
- Напои ее допьяна вином, заверни в одеяло и привяжи поперек седла.
- Ты что, совсем спятил? Это же королева, Келтэн, а не какая-нибудь уличная девка!
- Потом извинишься перед ней. Главное - ее безопасность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Сапфирная роза, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

