`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)

Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)

1 ... 18 19 20 21 22 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джастин уложил рубаху поверх сапог, потом снова сложил брюки и спросил:

- Почему ты вдруг изменил свое мнение? Тебе ведь казалось, что от нас не будет никакого проку.

- В том, что от вас и вашей затеи будет какой-то прок, я отнюдь не уверен и сейчас. Зато в том, что маг Воздушной Стихии вам очень даже пригодится, у меня сомнений нет. Поэтому я еду.

Джастин уложил в торбу рабочую куртку.

Гуннар встал.

- Ладно, вижу, ты очень занят. Увидимся утром.

Он потрепал брата по плечу и ушел, а Джастин со вздохом посмотрел на кровать, по-прежнему заваленную вещами. Ну как, хотелось бы знать, можно управиться с такой кучей барахла? Конечно, Гуннар прав - нельзя было откладывать все до последнего момента. Ну и в остальном он, как всегда, тоже прав. Как в таком походе обойтись без толкового мага Воздушной Стихии? Снова вздохнув, молодой инженер взялся за чистое белье. Кровь из носу, но все это надо запихнуть в торбу!

17

Джастин приблизился к старому дереву, чья могучая раскидистая крона возносилась высоко к сине-зеленому небу. У подножия великана раскинулся ковер из короткой, упругой травы.

Ее вид заставил его призадуматься. У большинства старых деревьев имелись разросшиеся извилистые корни, многие ответвления которых расходились в стороны под самой поверхностью земли. Их прикрывал лишь тонюсенький слой почвы, не слишком годившийся для травы. А этот лоркен являлся, наверное, самым старым на всем Отшельничьем. Эти деревья росли медленно, и чтобы вымахать до такого размера, им требовались долгие годы.

- Кое-какие вещи именно таковы, какими кажутся, - промолвила появившаяся рядом с деревом стройная молодая женщина в коричневом одеянии. Волосы ее были подернуты серебром, но не серебром седины, каким осыпает головы возраст, а иным, живым и светящимся, какое до сих пор ему доводилось видеть лишь на немногих портретах великого Креслина.

- Ты Ллиз? - спросил он, вспомнив, что, согласно поверью, серебряные волосы имел не только легендарный Маг-Буреносец, но и его сестра.

- Нет, - отвечала незнакомка мелодичным, точно звон серебряного колокольчика, голосом. - Ллиз давно умерла. За тебя.

- Думаю, умерла она все же за Креслина, - возразил Джастин, не понимая, зачем он вообще все это говорит незнакомке. - А ты кто?

- Просто удивительно какое огромное значение вы, служители гармонии, придаете самым обыкновенным именам, - с улыбкой промолвила она в ответ. Ты все узнаешь, когда придет время.

- А когда оно придет?

- Побывав в Сарроннине, ты найдешь меня... если изберешь верный путь. Но ты не должен и дальше отгонять хаос с помощью черного железа. Обрати свой взор к дереву.

Джастин уставился на лоркен, но ничего заслуживающего внимания не углядел, а когда снова обернулся к незнакомке, ее уже не было.

Потом пала тьма, он провалился в беспамятство, а очнувшись, обнаружил себя лежащим на спине.

Промычав что-то несвязное, он присел на постели и протер глаза. Его уложенные котомки дожидались на столе, вырисовываясь в предрассветном сумраке, как две маленькие горки.

"Побывав в Сарроннине"? Джастин прищурился, дивясь тому, каким отчетливым и реальным запомнился ему странный сон. Сребровласая женщина, исполинский лоркен, таинственный разговор...

Он снова лег, но уже не сомкнул глаз до тех пор, пока из-за окон в комнату не начал просачиваться серый рассвет. Что означал этот сон, если, конечно, он вообще хоть что-то означал? Возможно, это всего лишь своеобразное преломление его тревог, связанных с предстоящим отплытием.

18

"Клартам", корпус которого представлял собой чуть ли не двести локтей красного дуба и ели, занимал почти всю длину западного причала. Солнечные лучи сверкали на выдраенных до блеска металлических и лакированных деталях отделки. Корабль имел всего две мачты, но перед тем местом, где у большинства обычных парусников возвышается бизань, у него торчали две высоченные дымовые трубы.

- Здоровенная посудина! - пробормотал Клерв, у ног которого стояли битком набитый вещевой мешок и черный кожаный футляр с его неизменной гитарой.

- Хаморианские суда еще больше. Даже для плаваний по Восточному океану требуются корабли размером никак не меньше этого. Однако Западный океан шире, там чаще бывают бури и бороздить его гораздо опаснее, - заметил Джастин, откидывая волосы со лба и с удовольствием подставляя лицо яркому солнышку и прохладному утреннему ветерку.

Дожидаясь, когда Алтара закончит разговор с норландским грузовым помощником, он с интересом разглядывал океанское судно. Огромные колеса, расположенные по бокам чуть ближе к носу, чем дымовые трубы, выступали над корпусом на добрые пять локтей. Из-за их размера корабль не мог подойти к причалу вплотную. Да и корпус его был так высок, что пассажирам приходилось подниматься на борт по особым удлиненным мосткам, а для погрузки и разгрузки имелся даже специальный подъемный кран.

Неподалеку от Алтары были видны три вместительные, тяжелые с виду клети, рядом перед которыми стояли Никос, Бирол, Джиррл и Квентил инженеры, вызвавшиеся плыть в Сарроннин. По другую сторону от клетей собралась группа целителей, в которую входили трое: Крителла, осанистая плотная женщина и немолодой круглолицый мужчина.

Завидев Крителлу, Джастин направился к ней.

- Где Гуннар? - спросила девушка. Эти слова она произнесла почти беззвучно, одними губами, поскольку не хотела мешать Алтаре, спорившей о чем-то с грузовым помощником.

- Он обещал прийти сюда, а что его задержало, мне неведомо, - так же тихо ответил Джастин, хмурясь и демонстративно пожимая плечами.

Это и вправду казалось странным, поскольку Гуннар отличался точностью даже в мелочах и, хотя имел порой совершенно отсутствующий вид, опаздывать было отнюдь не в его правилах.

Крителла непроизвольно подняла взгляд к вершине холма, где находились жилые корпуса Братства, и снова уставилась на каменные плиты причала. Глядя на нее, Джастин невольно восхищался ее нежной, светящейся кожей и совершенством черт.

- Сколько на это уйдет времени? - спросил Клерв. Кадык худощавого юнца потешно подпрыгивал, а соломенные волосы были основательно растрепаны ветром.

- На путь до Рильярта? Судя по тому, что я слышал, никак не меньше десяти дней. Да и на десять можно рассчитывать лишь в том случае, если они не будут заходить в другие порты, вроде Тирхэвена или Спидларии.

- Это ведь считается долгим плаванием, правда?

Джастин усмехнулся:

- Не очень. Я бы даже сказал, совсем недолгим. На путь в Хамор, к самой восточной его оконечности, требуется втрое больше времени, а плавание до Нолдры продлится еще дольше.

Выразительно покачав головой, Клерв устремил взгляд за черные камни мола, туда, где расстилалась почти неподвижная гладь Кандарского залива.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)