Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
- Чур я между Гуннаром и Джастином, - заявила Элизабет.
Когда все уселись, Горас прокашлялся и тихо - так тихо, что Джастин едва смог разобрать слова, проговорил:
- Пусть гармония займет место, - ей подобающее, ибо переоценка ее может привести к забвению любви и надежды, тогда как недооценка открывает путь хаосу. Сделаем же все для того, чтобы наша жизнь исполнилась гармонии вкупе с радостью бытия... Угощайтесь, - добавил хозяин дома уже громко, поставив перед Гуннаром тяжелую латку. - Черный хлеб только-только из печи; он прекрасно подходит для баранины. Есть варенье, есть баночка маринованных ябрушей. И не забывайте пряный соус в кувшинчике.
Наполнив свою кружку теплым сидром, Джастин дождался, когда ему передали латку, и наполнил тарелки матери и Элизабет. Не забыл он, разумеется, и себя.
- Хорошо, что я наготовил мяса вдосталь, - промолвил Горас, заметив, какие порции накладывают себе сыновья.
- Ты всегда готовишь много, - рассмеялась Кирлин. Мужчины-домохозяева все такие: если уж подают на стол, то столько, словно собрались кормить целую армию. Даже если за столом нас всего трое, это дела не меняет.
С наслаждением вдыхая дивный аромат свежеиспеченного хлеба, Джастин передал корзинку с темными, пышными ломтями сначала матери, а потом сестре.
- Славно пахнет.
- Черный хлеб ни у кого не получается таким вкусным, как у Гораса, промолвила Кирлин, окуная ломтик в соус и поднося ко рту.
Джастин тоже обмакнул ломоть в густое варево, давая ему пропитаться горячей и пряной смесью розмарина, лимонника и бертила.
Некоторое время за столом не звучало ни слова: все молча жевали.
- А вроде бы никто не был голоден, - послышалась наконец шутливая реплика.
- Я проголодался, - сообщил Гуннар. - У меня было много работы. Чтобы ты знала, на поиски ветров уходит уйма энергии, и мага необходимо кормить не хуже, чем кузнеца или инженера.
- По моему мнению, - сказала Кирлин, принимая латку и передавая ее старшему сыну, - любая работа, если ты относишься к ней как следует и делаешь ее по-настоящему, отнимает уйму сил.
Джастин взял еще ломоть черного хлеба и густо намазал его вишневым вареньем.
- Тебя что-то беспокоит, - произнесла внимательно присматривавшаяся к нему Кирлин.
- По всей видимости, мне придется отправиться в Сарроннин, - признался Джастин.
- Придется? - мать удивленно подняла брови. - Я слышала, что туда никого не посылают - едут только добровольцы.
- Так оно и есть. Просто кое-кому из наших мастеров пришло в голову, что это пошло бы мне на пользу.
- Не иначе как Алтаре, - пробурчал Гуннар.
- Ты сначала прожуй, сынок, - попенял ему Горас. - Даже самым великим-превеликим магам не пристало говорить с набитым ртом.
- Конечно, это она, - кивнул Джастин, допив горячий сидр и потянувшись за прикрытым крышкой горшочком.
- Не могу сказать, чтобы меня это удивило, - промолвила Кирлин. - Мы слишком долго и легкомысленно играли в недопустимые игры с равновесием. А ведь еще Доррин предостерегал.
- Правда? - заинтересованно спросила Элизабет, выпрямившись на своем стуле.
Мать кивнула:
- Правда-то правда, но это не имеет значения. Он и тогда прекрасно понимал, что его все равно не послушают. Во все времена люди слушали только то, что хотели услышать. Вот почему я предпочла стать простым кузнецом.
- Простым? - хмыкнул Джастин, покосившись на украшавшую стену чеканку из черного железа. Перекрывающие один другой диски, обозначающие восход солнца над Восточным океаном.
- Когда ты отплываешь? - спросила мать.
- Это пока не решено.
- А мне все-таки сдается, что это не такая уж удачная идея, пробормотал Гуннар, потирая пальцами подбородок.
- Как и все приключения такого рода, - согласилась Кирлин. - Однако, насколько я понимаю, особого выбора у Джастина не имеется.
- Я вовсе не обязан туда отправляться, - возразил Джастин. - Принудить меня никто не может, да и не собирается, однако мне кажется, что, отказавшись, я поступил бы неправильно. Почему - не спрашивайте. Объяснить это толком мне довольно трудно.
- А ты что скажешь, Гуннар? - полюбопытствовала Кирлин, держа кружку в натруженных руках и вдыхая душистый пар. - Что ты по этому поводу думаешь, нам известно, а вот что подсказывает твое чувство гармонии?
Гуннар нахмурился, помолчал, а потом ответил:
- Я доверяю чувствам Джастина. Сама по себе идея поездки в Сарроннин мне не нравится, но я согласен с теми, кто видит за происходящим там нечто большее, нежели обычное усиление хаоса.
- Усиление хаоса в любом случае чревато неприятностями, - заметил Горас.
Его супруга медленно допила свой сидр, поставила кружку на стол и задумчиво добавила:
- Боюсь, это сулит неприятности всему Отшельничьему.
За столом воцарилось молчание.
- Так ты и вправду умеешь улавливать дождь? - нарушил его Гуннар, обратившись к Элизабет.
- Еще как могу, - со смехом заверила она брата. - Одна беда - устаю быстро. В тучах так много воды! Ума не приложу, как вы, взрослые маги, все это устраиваете.
- Вот ведь глупышка, ничего мы не устраиваем. Мы просто...
- Никакая я не глупышка! - фыркнула девочка и повернулась к отцу: - Ну что, папа, еще сюрприз будет?
- Ну попробуй сохранить хоть что-то в секрете, когда в твоем доме чародей на чародее! - покатился со смеху Горас. - Ладно, чего уж там. Сознаюсь, что специально к вашему приезду я испек еще и пару пирогов. С вишней и ябрушами.
Джастин улыбнулся в ответ. Хорошо хотя бы на краткий миг позабыть об инженерии, машинах, Сарроннине, хаосе, угрожавшем Кандару, и тому подобных материях. В этом ему способствовали восхитительный вид и запах пирога, покрытого золотистой корочкой.
15
Хотя то здесь, то там время от времени попадались камни, выпавшие из древней ограды, в целом дорога, ведущая по насыпи, соединявшей проем в скальной стене Крыши Мира с кряжем, спускавшимся от Сутии к Сарроннину, сохранилась прекрасно. Даже тяжелая поступь Железной Стражи не могла поколебать плиты, уложенные столетия назад.
По этим плитам маршировали на запад суровые бойцы под серыми с кроваво-алой каймой знаменами, в серых мундирах и сапогах, вооруженные мечами, вложенными в серые ножны. Позади серого воинства, на холодном ветру, обдувавшем высокие пики и заново отстроенную цитадель, некогда носившую гордое и грозное имя Западного Оплота, реяли другие знамена: тоже окаймленные кровавым пурпуром, но белые. Стяги Белого Отряда.
Колонна, подобная белой змее с серой головой, петляя, спускалась все ниже.
В теснине на подступах к Сарроннину, за наспех сложенными каменными завалами наступавших поджидал отряд, осененный флагами лазурного цвета и состоявший по большей части из женщин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


