`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джек Вэнс - Мир плавающих театров

Джек Вэнс - Мир плавающих театров

1 ... 16 17 18 19 20 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Замп приметил Дамсель Бланч-Астер, сидящую возле своего узла и подумал о сумке в чулане на носу. Та оказалась более чем удовлетворительного веса, и Замп убрал ее снова, более надежно.

Вернувшись на берег, он заметил, что члены команды собрались вокруг Бонко, который, как казалось, давал какие-то интенсивные указания. В нескольких ярдах дальше по берегу, актеры и музыканты труппы усиленно о чем-то спорили.

Через мгновение Бонко и Вайлайвиг — Мастер Чудес предстали перед Зампом. Вайлайвиг сказал:

— До некоторой степени интересный вопрос был поднят некоторыми артистами труппы…

— И также членами команды, — сказал Бонко, который до сих пор был в костюме палача.

— …относительно того, — продолжал Вайлайвиг, — что когда мы достигнем Лантина, произойдут путаница и нежелательные изменения, и понятно, что заработная плата и жалование могут не быть выплачены.

Бонко сказал:

— Команда тоже чувствует, что сейчас время столь же подходящее, как любое другое для оплаты счетов, чтобы когда мы появились в Лантине никто не испытывал нужды.

Вайлайвиг заметил:

— Усилия по поискам (при таком количестве индивидуальностей в Лантине), чтобы каждому получить зарплату будет очень несправедливой неприятностью для человека уже обремененного заботами.

Замп в удивлении переводил взгляд с одного на другого.

— Я не могу поверить своим ушам! Вернитесь к своим людям и объявите, что моя первая и наиболее важная задача — приобретение нового судна, так что все могут снова успокоиться относительно своих карьер. С этой мыслью я предлагаю сохранить корабельные деньги как наше общее имущество.

Вайлайвиг прочистил горло.

— Некоторые члены труппы предполагали, что вы будите питать такие амбиции. Я согласен, что они — альтруические. Неудачно то, что они также фантастические. Короче, каждый член труппы требует свое железо сейчас.

— Команда придерживается простой точки зрения, — сказал Бонко.

Замп встряхнул головой от досады.

— Положение столь неприятно! Разве мы потеряли чувство общей цели? Только работая вместе и, возможно, совместно принося жертвы мы вместе сможем достигнуть наших целей.

Вайлайвиг заговорил любезным голосом:

— Эта программа завоевала мою поддержку, но она должна быть выполнена в соответствующей манере. Каждый человек сейчас хочет получить свое полное вознаграждение, плюс премию на нужду и компенсацию за то, что его личные усилия пропали даром. Потом, когда представится удобный случай, мы снова соединим наши средства и уникальные таланты, к всеобщему выигрышу. Другие процедуры невозможны.

Замп сделал яростный жест.

— Я никогда не думал столкнуться с таким грязным и самоуничтожающим упрямством! Единственные кто получат от этого пользу — таверни Лантина. Раз вы до сих пор упорствуете в своей глупости, я вынужден буду наказать вас. Я должен упомянуть между делом, что когда стану выбирать персонал своего нового судна, мною не будут управлять сентиментальность или верность основывающиеся на предыдущем общении.

— Эти события не более чем клочки пуха в разуме Великого Ткача Паутины, — провозгласил Вайлайвиг. — Плати железо.

— Очень хорошо, — сказал Замп мрачным голосом. Постройтесь в очередь. Вайлайвиг, не будите ли так любезны приготовить общий список об оплате, где каждый лично поставит знак, что он или она получили свою плату.

— С радостью, — сказал фокусник. — Я верю, что среди прочих вещей я захватил бумагу и перо.

— Одно последнее замечание, — сказал Замп. — Упоминание "премии" и "компенсации за то, что его личные усилия пропали даром". В этот раз я не могу принять такого сумасбродства. Служба закончилась прошлым вечером с ударом топора Бонко. Оплачено все будет только до этого момента.

Заявление Зампа не было обнародованно, и пробудило значительный протест, который он игнорировал. Поднявшись на гиг, Замп вынес на берег скамейку, которую собирался использовать как стол для расчетов, потом из чулана он достал свою кожаную сумку и снова спрыгнул на берег.

— Очень хорошо, — сказал он. — Теперь подходите, получайте ваше железо, подписывайте документ и отходите в сторону. Не пытайтесь снова встать в очередь. Недовольства и споры должны быть отложены до той поры пока мы не доберемся до Лантина. Кто первый? Вы, Вайлайвиг?

— Да. Так как я буду наблюдать за тем как ставят подписи, справедливо, чтобы мне заплатили первому. Вы должны мне точно за два месяца, четыре дня, одиннадцать часов и шестнадцать минут.

— Что! — воскликнул Замп. — Что это за чепуха! Вы забыли про аванс в тридцать три крупицы, выданный вам в Лантине?

— Тридцать крупиц, — проревел Вайлайвиг в ответ. — Я просил пятьдесят. Вы сказали, что можете выделить лишь тридцать из наличных денег.

— Нет! Вы также присвоили со счета корабельных запасов около одиннадцати крупиц, что я должен расследовать. Также…

— Минуточку, минуточку! — закричал Вайлайвиг. — В самом деле я брал из корабельного склада баночку помады для волос, одеяло для своей кровати и большую коробку консервированных фиг. Все это уничтожено огнем. Я ни разу не использовал их, не наслаждался ими!

Замп решительно потряс головой.

— Долг существует. Также вы просчитались: промежуток времени оплачиваемой вам службы — три недели и четыре дня. Я нахожу, что я должен вам сумму в шестьдесят семь крупиц. Пожалуйста, отметьтесь в документе.

Вайлайвиг воздел сжатые руки в воздух. Прирученный к невоздержанности темпераментов артистов, Замп не обратил внимания. Открыв сумку в деловой манере, Замп высыпал содержимое на скамейку, Содержимым оказалось — шесть тяжелых камней.

В ужасе Замп посмотрел вниз, потом медленно поднялся на ноги. Он посмотрел на очередь людей, ожидающих свою плату. Почти в самом конце стоял стюарт чаунт.

Замп позвал его:

— Чаунт, будь так добр, подойди сюда.

Тот шагнул вперед.

— Да, сэр, в чем дело?

— Когда я протянул эту сумку тебе в ней было пять фунтов железа. Сейчас я нашел только камни. Как ты объяснишь такую ситуацию?

Лицо чаунта выражало замешательство.

— У меня нет никаких объяснений! Я дал сумку фокуснику Барнвику и попросил его убрать сумку в чулан…

— Я никогда не дотрагивался до сумки! — резко объявил Барвик. — Ты ошибся!

— Ладно, это был либо ты, либо кто-то похожий, — сказал Чаунт. В темноте и беспорядке я мог ошибиться.

— Чаунт, принеси свою сумку. Я хочу проверить ее содержимое.

Чаунт упрямо отказался.

— У меня есть два замечания: во-первых, я — человек гордый и мне не нравится, что мою правдивость ставят под сомнение. Во-вторых, в чемодане мои личные сбережения, которые неразумный человек может принять за пропавшие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Вэнс - Мир плавающих театров, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)