`

Юрий Нестеренко - Приговор

Перейти на страницу:

— Значит, мы едем на север. Для начала — дальше по этой дороге, а

там будем наводить справки. С армией он или нет, мы его отыщем.

Я не стал спорить, и вскоре мы уже в третий раз ехали по тракту, по

которому накануне прогулялись туда и обратно. Впрочем, знакомый участок

закончился довольно быстро — хотя и за его пределами дорога и местность

вокруг не преподносили никаких необычных сюрпризов. Разве что мы наконец

отыскали-таки пресловутый трактир, но подкрепиться там нам было не

суждено — здание стояло заброшенным, с выбитыми окнами и сорванной с

петель дверью. Что там творилось внутри, можно было только догадываться,

но запах тления доносился довольно отчетливо. Позже мы миновали межевой

столб, обозначавший северную границу графства, но и за ним тянулась все

та же изрядно обезлюдевшая сельская местность с редкими убогими

деревеньками, похожими на просящих милостыню у обочины безногих калек.

Ландшафт слева постепенно менялся — сначала холмы слились в единую

возвышенность с изрезанным оврагами краем, затем она стала понижаться и

сошла на нет — но справа все так же тянулись сплошные леса, то

подбираясь к самой дороге, то отступая почти до горизонта. Мы ехали так

целый день — впрочем, без всякой спешки — и лишь ближе к закату лес на

востоке, наконец, закончился. В этом месте наш путь пересекла дорога,

шедшая практически точно (насколько я сам мог это определить) с запада

на восток; справа от перекрестка она тянулась вдоль северной границы

леса. Примерно в полумиле в том направлении к этой дороге прилепилось

небольшое, но, судя по каменному, а не деревянному зданию церкви,

достаточно процветающее (по крайней мере, процветавшее в прошлом) село.

Поскольку пора уже было думать о ночлеге, мы свернули в ту сторону.

Издали село производило вполне благоприятное впечатление: опрятные

белые домики, ни одной соломенной крыши, никаких следов пожаров,

золотистые возделанные поля вокруг. Впрочем, человек, смыслящий в

сельском хозяйстве, наверняка нашел бы колосья чахлыми и скудными по

причине засушливого лета, но меня беспокоило не это. Село встречало нас

подозрительной тишиной. Не гавкнула ни единая собака — а здесь, возле

леса, откуда может прийти кто угодно, жители просто обязаны держать

больших и свирепых псов, даже если сами живут впроголодь.

Мы пересекли околицу и поехали вдоль живых изгородей. Коровья

лепешка прямо посреди дороги и россыпь овечьих катышков на заросшей

травой обочине явно указывали, что скот в деревне есть — однако мы

по-прежнему не слышали ни мычания, ни блеяния, ни других звуков, как не

видели и самой скотины или птицы. В этот предзакатный час вообще

сделалось очень тихо, казалось, что даже и дикая природа затаилась в

страхе перед близящейся ночью, и негромкий звук, с которым ступали по

мягкой пыли копыта Верного, был единственным на всю деревню. И нигде не

было ни единого человека — ни живого, ни мертвого. Ни из одной трубы не

тянулся дымок. Вместе с тем, не видно было и следов поспешного бегства,

вроде распахнутых (либо, напротив, запертых на висячие замки) дверей или

вывалившихся в пыль и брошеных в спешке шмоток.

Ситуация мне все больше не нравилась. Не нравилась даже сильнее,

чем в собачьей деревне.

— Эй! Есть кто живой? — крикнул я на всякий случай. Может быть, они

тут на почве войны повредились в рассудке и прячутся при появлении

любого чужака. И хорошо, если просто прячутся, а то — в засаде с луком и

стрелами. Впрочем, церковный колокол не звонил при нашем приближении, не

было никаких сигналов тревоги… — Мы — мирные путники, нам нужен ужин и

ночлег!

Село хранило мертвое молчание.

Я подъехал к одной из изгородей, заглянул во двор. Почти сразу в

глаза мне бросилась собачья будка. Будка есть, а пса нет. Впрочем, и

хлев есть — вон тот сарай справа вряд ли может быть чем-то иным — а

скотины не слышно… Возле хлева стоял воз с сеном. Сено было разбросано

и по двору; в первый миг я подумал, что его разметал ветер, но затем

вспомнил, что сколь-нибудь заметного ветра за весь день не было. Так,

легкие дуновения, едва способные отряхнуть пыльцу с цветов… Впрочем,

это там, где мы ехали, а вот здесь-то он, может быть, как раз и налетел.

Но как-то больно неравномерно он раскидал сено. Особенно много — возле

будки… и перед крыльцом…

— Эвьет, держи оружие наготове, — предупредил я, направляя коня к

воротам.

— Обижаешь! Уже.

В собачьей деревне необходимая путнику осторожность брала во мне

верх над свойственным ученому любопытством, но на сей раз нам

действительно требовался ужин и ночлег — а кроме того, необходимости

скрывать огнебой от Эвелины больше не было. Я спешился и открыл ворота

(они не были заперты изнутри), заводя Верного во двор; Эвьет оставалась

на коне.

— Что-то волокли в дом, — сразу же уверенно заявила она, указывая в

сторону будки. — Не очень большое, возможно, мешок. А возможно, и нет.

Приглядевшись, я тоже заметил эту борозду в пыли, почти не скрытую

сеном. Подойдя к конуре, я ногой отшвырнул сено там, где оно лежало

наиболее густо. Так и есть. Природа открывшихся нашим взорам бурых пятен

не вызывала сомнений. Присев, я обнаружил несколько слипшихся рыжих

шерстинок.

— Собаку убили и затащили в дом, — констатировала Эвьет. — Зачем?

Неужели для того, чтобы съесть?

В самом деле, доселе всех убитых собак, каких мы видели, бросали на

месте гибели.

— Здесь должна быть более пригодная в пищу живность, — покачал

головой я.

— И где же она?

— К тому же вряд ли кровь прикрыли сеном из чисто эстетических

соображений… — добавил я и решительно направился к дому. Я совсем не

был уверен, что это безопасно, но и поворачиваться к избе спиной могло

оказаться не лучшим решением. У крыльца я остановился и бросил поводья

девочке:

— Оставайся на коне и прикрывай меня. Если что, сразу стреляй. Я

загляну внутрь, — я сунул руку под куртку, сжав рукоятку огнебоя, и

поднялся по ступенькам. На крыльце я обернулся и сделал Эвелине знак

подать коня в сторону, чтобы, если кому-то вздумается стрелять изнутри,

когда я открою дверь, ей не оказаться на линии выстрела. Сам я из тех же

соображений встал сбоку от двери и резко дернул за ручку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Нестеренко - Приговор, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)