Пола Волски - Наваждение
- Мадам, вы в них сомневаетесь? - удивилась Элистэ.
- Напротив. Верность, какую они выказали, не уйдя из дома Возвышенной, их уже опасно скомпрометировала, и мне не хотелось бы ставить их в еще более трудное положение. Узнав о нашем предстоящем отбытии, они наверняка будут просить взять их с собой, а я не желаю, чтобы они подвергали себя риску по нашей милости. Им лучше остаться в Шеррине и пребывать в честном неведении о нашей судьбе.
- Кэрт не сможет остаться тут без меня, - сказала Элистэ. - Она же серф... была серфом Дерривалей, одной из наших замковых, поэтому я обязана о ней заботиться.
- Хорошо, внучка, можешь взять служанку с собой. Но научи ее, как себя держать и что говорить. Нельзя допустить, чтобы нас схватили в дороге из-за случайно оброненной неосмотрительной фразы.
- Как мы поедем, мадам?
- Выбравшись из Шеррина, мы без особых трудностей доедем дилижансом до Аренна, где нам предстоит попасть на борт корабля, плывущего в Стрелл. Мерей, несомненно, все это для нас устроит.
- Стрелл!.. Такой далекий и такой иноземный. - Аврелия выразительно выпятила нижнюю губу. - Нет, не понимаю, зачем нам бежать. Я не верю, что канальи и в самом деле обойдутся с нами так круто. В конце концов мы не сделали им ничего плохого. А жуткие истории, какие рассказывают, большей частью наверняка просто выдумка. Я по-прежнему не вижу причин, почему нам не отбарабанить их пустую Присягу. Что тут позорного? Пробормочем себе эту идиотскую тарабарщину - пустые слова, которые в душе презираем, - кому от этого вред? Зато нас оставят в покое, и можно будет не уезжать.
- Аврелия! - возмутилась было Элистэ, но бабушка остановила ее властным жестом.
- Мне остается одно - уповать на то, что ты не сознаешь всей глубины собственной низости, - сказала как припечатала Цераленн, и таким ледяным тоном, какого Элистэ от нее ни разу не слышала. Карие глаза пожилой дамы источали холод, как северный гранит в морозы; она неподвижно застыла в кресле. - Слушай внимательно, юница, быть может, что-нибудь и поймешь. Никогда я так не стыдилась тебя, как в эту минуту. Ты позоришь свой род, позоришь весь орден Возвышенных, мне горько, что ты одна из нас. Внемли же. Если ты еще раз позволишь себе заговорить о принесении гнусной экспроприационистской Присяги, я от тебя отрекусь, и не будет тебе моего прощения. Я перестану с тобой разговаривать и считать тебя кровной родственницей.
Цераленн еще не закончила, как испуганная Аврелия залилась слезами.
- Бабуля... - захныкала она умоляюще.
- Этим все сказано. Полагаю, я говорила понятно. Надеюсь, тебе ясно, что я не шучу? Все. Можете идти.
Девушки присели в реверансе и поспешно удалились. В дверях Элистэ украдкой оглянулась: бабушка сидела совершенно прямо, непреклонная и несгибаемая. Аврелия продолжала плакать. Как только они закрыли за собой двери, сдержанные всхлипы уступили место громким рыданиям.
- Нечестно! Нечестно! Жестоко! Просто несправедливо!
- Аврелия... - начала Элистэ, чувствуя, что перестает сердиться. В конце концов, кузина была всего лишь ребенком - беспечным и легкомысленным, но в сущности неиспорченным. С годами она наверняка исправится, так бывает со многими. - Знаю, бабушка говорила сурово, но попробуй понять, как страшно ты ее огорчила. Ты хоть догадываешься, что представляет собой эта Присяга на верность?
- Ох, да кому до нее какое дело! Мне на нее наплевать! Но ты слышала, какие жуткие вещи говорила мне бабушка? Она не понимает, как легко меня ранить, а то бы не была такой жестокой! Ох, кузина, что же мне теперь делать? Я не хочу уезжать из Шеррина! Я этого не перенесу!
- Детка, у нас нет выбора, разве не ясно?
- Тебе легко говорить! Тебя здесь ничто и никто не удерживает, так тебе-то о чем горевать?
- Нам всем не о чем горевать.
- Кузина, ты ведь бывала моей наперсницей, а то и компаньонкой, уж тебе ли не знать? Мне есть о ком - о Байеле.
- Как, до сих пор? - удивилась Элистэ. Виконт во Клариво продолжал жить в своем городском доме на проспекте Парабо, но из соображений безопасности поселил юного сына и единственного наследника на тайной квартире. Байель исчез как-то ночью, и едва ли кому, за исключением родных, было известно, где он теперь обитает. - Брось, это бессмысленно. Твой юный поклонник скорее всего уже бежал из столицы.
- А вот и нет.
- Ты этого знать не можешь.
- Так ужи не могу? - ухмыльнулась Аврелия сквозь слезы с чуть ли не самодовольным видом. - Как могла ты подумать, что мой Байель бросит меня в мучительной неизвестности? Он бы этого никогда не сделал - он меня обожает, он по уши в меня влюблен! Клянусь, он без меня жить не может!
- Вот как? Значит, ты знаешь, где он скрывается?
- Конечно, знаю, хотя ты должна понять, что такой важной тайной я не могу поделиться даже с тобой, моей верной дуэньей. Не проси и не выпытывай, ибо я не имею права ее открывать. Достаточно и того, что мой Байель здесь, в Шеррине, и... Ну, могу ли я его бросить, кузина? Нет, я просто не в состоянии.
- Тише, Аврелия, послушай меня. Мы должны бежать, тут не о чем спорить. Скажи спасибо, что еще осталась такая возможность. Но этому безумию когда-нибудь наступит конец, все снова придет в норму, и мы заживем, как раньше. Если Байель предан тебе так, как ты утверждаешь, разве он не дождется твоего возвращения?
- Он готов ждать меня до скончания века. Ему не полюбить другую, я это знаю. Но... - Аврелия озабоченно нахмурила лоб. - Но если я не смогу дождаться его?
- А-а, так наша вечная любовь убывает?
- Да нет же. Я обожаю моего Байеля и всегда буду его обожать. И тем не менее - ты же знаешь, кузина, какая я по натуре чувствительная и страстная, а на свете - о Чары! - столько красивых юношей! Если рядом не будет Байеля, очень многие начнут домогаться моей благосклонности. Что, если я не выдержу и уступлю? Что тогда?
- Тогда, по-моему, тебе нужно будет завести нового поклонника.
- А если он окажется хуже старого? Вдруг я проиграю от такой замены, вдруг начну об этом жалеть? Все это нужно обдумать.
- Несносное дитя, ну что с тобой делать?
- Конечно, - размышляла Аврелия вслух, - если я его потеряю, то в любую минуту смогу вернуть, стоит лишь захотеть. Возможно, однако, мне лучше будет вести жизнь праведную. Имеет ли смысл отказываться от совершенства? Но если я сохраню ему верность, кто знает, какие возможности я могу упустить?
- Проблема и вправду очень серьезная, - глубокомысленно согласилась Элистэ, улыбнувшись про себя; но улыбка тут же увяла, когда ей пришло в голову, что ее собственные прошлогодние лихорадочные прикидки и расчеты, вполне вероятно, вызывали у наставлявшей ее Цераленн то же чувство благожелательного превосходства и так же втайне забавляли, как сейчас ее, Элистэ, откровения Аврелии. Эта мысль заставила ее покраснеть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Волски - Наваждение, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

