`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Баррингтон Бейли - Курс на столкновение

Баррингтон Бейли - Курс на столкновение

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Другой из Титанов, Спаварт, теперь в первый раз заговорил, скрупулезно-сомневающимся тоном, неторопливо подбирая слова.

– Этот вывод не обязательно является очевидным. Представленные снимки не следует воспринимать прямым подтверждением наших собственных открытий. Снимки и в самом деле могут оказаться фальшивыми.

К тому же, поскольку путешествие во времени возможно, они могли быть подброшены в прошлое из отдаленного будущего. Интерпретаций много, и ни одна не противоречит тезису о неадекватном функционировании машины времени.

Верно, подумал Хешке. Кто-то мог перебросить пачку фотографий из точки, отстоящей на триста лет в будущее, в точку, находящуюся на триста лет в прошлом – шестисотлетний скачок? Такое могло быть. Только чего ради?

Все домыслы были обречены на бесплодность. Причин могло оказаться тысячи, непонятных, тривиальных, неугадываемых.

– Господа, – обратился Хешке. – Все это мне крайне трудно освоить. Но я хотел бы знать, по каким причинам меня пригласили?!

– Разумеется, – миролюбиво ответил Браск. – Мы намеревались подождать с просьбой о вашей помощи до тех пор, пока не будет устранен дефект машины времени, но снимки, с которыми вы нас ознакомили, вызвали немалое замешательство. Поэтому мы просим, чтобы вы отправились в Руины Хатара трехсотлетней давности.

– Чего ради? – удивился Хешке.

– Ну, чтобы... – Браск заколебался. – Пока мы действуем на ощупь. Самым важным сейчас для нас установить, является ли наша теперешняя способность перемещаться во времени качеством объективным или иллюзорным. Психологи утверждают, что, если мы имеем дело с иллюзией, то в мире, якобы существующем вне нашего времени, должны проявиться определенные аномалии. Это было бы аналогично ситуациям во сне, в котором действительность никогда не воспроизводится до конца верно. Значит, что-то должно отличать развалины, запечатленные на второй пачке снимков, от подлинных Руин Хатара.

Хешке вновь принялся сравнивать обе серии фотографий.

– Мне кажется, они не отличаются ничем.

– Верно. И все же могут иметься различия, неразличимые на снимках. Но к делу: вы знаете Руины Хатара значительно лучше, чем кто-либо; это ваша специальность. Мы хотим только, чтобы вы отправились на триста лет назад и провели тщательное обследование. Возможно, вам удастся пролить какой-то новый свет на все эти загадки.

– Это довольно расплывчатое указание.

Браск пожал плечами.

– Несомненно, но Леард будет сопровождать вас. Может, вдвоем вам удастся что-либо нащупать.

Хешке какое-то время размышлял.

– Такое путешествие в "выдуманное время" было бы равнозначно спуску в глубины подсознания, верно?

– Вполне возможно, – ответил Титан-лейтенант Варданиан. И в ту же минуту Леард Аскар выдавил из себя раздражительный смешок.

– Да не слушайте вы эти бредни, Хешке, – раздраженно заговорил он. "Выдуманное прошлое", фу-ты, ну-ты! Машина работает как надо!

– А эти руины? – спросил Хешке, опять сбитый с толку.

Аскар только пожал плечами и отключился от разговора.

Хешке обратился к Браску:

– Когда отправляемся?

– Как можно скорее. Хоть сегодня, если вы чувствуете себя в силах.

– Мне понадобится камера и кое-какое оборудование.

Браск кивком головы подтвердил принятие заказа.

– Мы это предвидели, думаю, мы располагаем всем, что может понадобиться.

– Было упоминание о риске...

– Только в связи с фактом, что устройство еще сравнительно мало проверено. Это единственный источник опасности.

– Не считая прочих аналогичных выдумок чужаков, – добавил Хешке. Эта машина показывает, что они располагали совсем неплохой технологией.

– Разумеется, но и опять же не намного более совершенной, чем наша, возразил Спаварт. – Как бы там ни было, нам удалось сделать копию этого аппарата, что свидетельствует, что и мы можем немало.

– Если предполагать, что мы изготовили и в самом деле копию, – тут же вмешался в разговор Браск, окинув Спаварта недобрым взглядом.

– Ясное дело, копию! – гневно бросил Аскар.

Хешке провел осмотр аппаратуры, после чего ему указали комнату для отдыха. Он проспал несколько часов, а остаток времени провел, полеживая и размышляя о том, что узнал за последние сутки.

В экспедиции, решил он, должно было участвовать четыре человека: он, физик Леард Аскар и два офицера-Титана, обученные пилотированию машины времени. Старт был приблизительно назначен на полдень. Время шло, и понемногу нервы Хешке начали сдавать.

Вскоре после обеда, который ему подали в комнату, Хешке навестил Леард Аскар. Он все утро провел возле машины времени.

– Ну, как, Хешке, нервишки поигрывают? – приветствовал его еще с порога вечно недовольный физик.

Хешке кивнул.

– Бояться не стоит. Путешествие безопасное и в принципе безболезненное. Для меня это будет третье.

– И долго оно продлится?

– Мы делаем сто лет за час. Скажем, три часа туда и три обратно.

– Но ведь в отношении расстояния мы находимся довольно далеко от Харата?

– Это не проблема. Двигаясь во времени, мы будем, грубо говоря, двигаться _в_н_е_ времени, так что можем одновременно произвольно перемещаться по поверхности Земли. Мы выйдем идеально в центре цели.

– Отсюда до Хатара за три часа, – задумчиво произнес Хешке. – Совсем неплохо. Такая машина времени могла бы оказаться неплохим средством трансконтинентальных перелетов, вам не кажется?

Аскар засмеялся.

– Комбинируете вы быстро, только ошиблись. Пространство и время в данном случае являются взаимосвязанными элементами. Чтобы попасть в другое полушарие, вам одновременно пришлось бы переместиться лет этак на сто назад. Наверное, можно было бы скакать туда и обратно так долго, пока пространство и время не совпадут, но это затянулось бы настолько, что проще путешествовать ракетой.

Аскар пошарил по карманам, отыскал смятую самокрутку и тут же раскурил ее, выпуская во все стороны ароматизированный дым. Хешке обратил внимание на небольшую лупоглазость физика.

– Сесть можно? Целое утро промудрил с этой дьявольской машинерией. Теперь мне малость не по себе.

– Прошу вас, чувствуйте себя как дома.

Аскар занял одно из кресел. Хешке уселся на кровати напротив него.

– Интересно... на каком принципе действует машина времени?

Аскар оскалил зубы в ухмылке.

– На отделении "сейчас" от "сейчас" и перемещении его сквозь "несейчас".

Хешке вздохнул и помотал головой.

– Я абсолютно ничего не понял.

– Так же, как и я, когда мы наткнулись на это устройство. Поэтому я и уверен, что титанская теория подсознательного времени или как ее там – это абсолютная чепуха. – Аскар затянулся самокруткой, словно та была эликсиром жизни. Хешке понял, что Аскар нервничает еще более сильно, чем он сам. Прошу прощения, Хешке. Дело в том, что все эти развлечения – пустая трата времени. Машина делает именно то, чего мы от нее требуем: перемещается во времени туда и обратно объективно и реально. И разговаривать на эти темы следует только со мной, поскольку именно я раскусил этот орешек. А они бы и по сей день провозились бы с этим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баррингтон Бейли - Курс на столкновение, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)