`

Жан ля Ир - Сверкающее Колесо

1 ... 8 9 10 11 12 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Молчание нарушил резкий голос Франциско.

— Стреляйте из револьвера в эти шары! — вдруг предложил он.

— Гм! — нерешительно сделал Бильд.

— Да ну же, — настаивал Франциско, — подстрелите какого-нибудь дурака… Вот, хоть этого!..

И указал пальцем на средний столб.

— Зачем?

— Да затем, что эти чертовы сатурниане может быть что-нибудь сделают. Во всяком случае будет какая-нибудь перемена.

— А последствия! — воскликнул Поль. — Вы подумали о последствиях? Почем знать, вдруг… Ведь все может рухнуть!

— Так что же! — весело возразил Франциско, — ну мы умрем не от голода, а от чего-нибудь другого!

Брэд молча слушал. Потом вынул и осмотрел револьвер.

— Чертовщина!

— Чего робеете? — ободрял Франциско. — Валяйте!.. Пли!..

— Господи! — прошептал Бильд.

Он протянул руку с револьвером.

— Ну, Артур?

— Ну, Джонатан!

Артур и Брэд тоже подняли револьвер. Оба двигались как сомнамбулы, не узнавали своих голосов.

Поль смотрел на них, плохо отдавая отчет в происходящем. Франциско подсмеивался. Но Лолла Мендес бросилась к американцам и заслонила собою сатурниан.

— Нет, нет! — закричала она. — Не делайте этого! Вы нас всех погубите!.. Может быть положение и так переменится!..

— Франциско! — обернулась она к лакею, — я тебе запрещаю подавать дурные советы! Слышишь — запрещаю!..

Она была крайне возбуждена, лицо ее раскраснелось, глаза блестели.

— Хорошо, барышня, хорошо, — проворчал слуга, — я замолчу, но мы только вернее помрем с голода и…

— Замолчи! Замолчи!

Она отвела Бильда и Брэда к Полю, заставила их спрятать револьверы, а сама села около француза. Тот смотрел на нее; в его глазах выражалось не только восхищение, но и нечто другое.

Между тем сатурниане исчезли так же, как появились.

Несколько часов прошло в полном молчании.

То, что в земном смысле называлось ночью, прошло, не принеся никаких перемен. Время тянулось мучительно. Наступил и окончился земной день.

В 8 часов вечера 24 июня Франциско произнес:

— Я голоден!

— Я тоже! — сердито повторил Бильд.

— Пить хочу! — мрачно прибавили Брэд.

Только Поль и Лолла имели силу не жаловаться. Поль больше мучился страданиями молодой девушки, чем собственными. Он сжимал в руках бледную ручку Лоллы и с радостью передал бы в ее жилы всю свою кровь сильного мужчины.

Опять воцарилась тишина.

— Сколько мы можем прожить без еды и питья? — спросил вдруг Франциско.

— Это зависит от сил и темперамента каждого, — ответил Поль.

— Так что, — продолжал слуга, — сеньорита, самая слабая из нас всех, первая не выдержит?

Никто не отвечал. В угрюмой тишине каждый слышал биение собственного сердца. Лолла вздохнула и склонила головку на плечо к Полю.

В этот момент раздался свист, извещающий о сатурнианах. И действительно они сейчас же появились. На этот раз всех зеленых столбов, увенчанных шарами, было четыре… Они остановились в трех шагах от группы людей.

Сначала все внимание Поля обратилось на сатурниан. Но потом он почувствовал на своем плече непривычную тяжесть. Он обернулся и увидал Лоллу Мендес бледную, с закрытыми глазами, с бескровными губами.

Франциско, Бильд и Брэд увидали тоже… Они решительно поднялись и встали против бесстрастных сатурниан.

— Она в обмороке! — сказал Поль.

— Нет, это надо кончить! — с одушевлением вскрикнул Франциско. — Лучше пусть мы все погибнем разом, чем смотреть, как сеньорита будет умирать, а я не могу ничего помочь…

Он схватил револьвер Поля; Бильд и Брэд взяли свои…

— Это безумие! безумие! — воскликнул Поль. Однако не почувствовал в себе силы помешать.

Одновременно Бильд, Брэд и Франциско наметили себе по светящемуся шару и нацелились.

— Пли!

Все выстрелили.

Очевидно они промахнулись, потому что у них руки дрожали, и все осталось по-прежнему.

— Еще! Еще! — надсаживался Франциско.

Опять все разом нажали спуск.

Страшное сотрясение вдруг качнуло всю комнату. Бильд, Брэд и Франциско попадали на Поля, инстинктивно прижавшего к себе Лоллу. Все пятеро образовали беспорядочную груду; их начало перебрасывать из стороны в сторону; треск и вспыхивание молнии были беспрерывны. Потом их всех метнуло к широкому отверстию в стене. Четверо мужчин хотя и растерялись, но не утратили сознание. У них было такое ощущение, точно они падают в раскаленном воздухе… Затем это ощущение стало слабее, падение сделалось медленнее… Закрытые глаза резал сильный свет. Они задыхались…

Потом нестерпимый свет сменился чем-то вроде сумерек. Контраст был настолько силен, что к Полю Сивраку вернулось все присутствие духа. Он приоткрыл глаза. В мозгу замелькали мысли:

— Мы в облаке… оно реже Сверкающего Колеса… стало прохладнее… Мы падаем в густом воздухе… Он замедляет падение… Мы должно быть теперь легче, чем в земной атмосфере… Облако прошло….

И он увидел на огромной глубине под собою, рыжеватого цвета долину, пересекаемую желтою как золото рекой. Дышать было мучительно трудно… Ему казалось, что он умрет раньше, чем упадет вниз и разобьется… Он сильнее прижал Лоллу к груди и имел еще силу прикоснуться губами к закрытым губам девушки, запечатлев на них поцелуй.

Потом бросил вокруг себя последний взгляд: над ним плыла темная туча, кругами было что-то в роде прозрачного тумана; внизу красная долина… Он чувствовал, как ногти Брэда впились в его руку, как Бильд крепко охватил его своими руками, а Франциско повис на его левой ноге…

Ослепительный свет, нестерпимая жара, удушье… Он потерял сознание.

Пять человеческих тел отделились друг от друга и продолжали медленно падать вниз, кружась как листки бумаги, выброшенные из корзины аэростата…

ЧАСТЬ II

Таинственная планета

ГЛАВА I,

составляющая не совсем обычное введение к дальнейшему

Первым пришел в себя после падения Джонатан Бильд. Он захотел открыть глаза, но свет так ослепил его, что он тут же зажмурился и прикрыл их обеими руками. Долго он лежал не шевелясь. Ему сначала не удавалось восстановить в памяти все случившееся, вследствие которого он чувствовал себя так скверно. Все тело его ощущало невыносимый жар, он задыхался. Мало помалу однако сознание прояснилось. Он припомнил ночь в Колумбии, Сверкающее Колесо, Лоллу Мендес, ее лакея, револьверные выстрелы, падение…

— Хорошо! — сказал он сам себе, — мы упали на какую-то звезду, вероятно на планету… Почему на планету? Ах, после узнаем! Но где же остальные?.. Проклятый свет!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жан ля Ир - Сверкающее Колесо, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)