`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс

Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс

1 ... 18 19 20 21 22 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что тот не станет брать трубку.

— Вот, козел! — в сердцах произнесла Саша. Когда ему что-то нужно, то он готов ноги целовать. Посмотрим, как ты и дальше без меня справишься!

Не смотря на будний день, в ресторане было довольно оживленно. Уютная обстановка привлекала своим видом проходящих мимо людей. Особенно в такую погоду.Возвращаться в Чикаго ей не хотелось. Но и оставаться в Нью-Йорке незачем. Колумбус- неизвестное светящееся пятно, как очередная попытка начать все заново. Как раз то, что нужно.

Сейчас, ей казалось, что Натана никогда и не существовало в ее жизни. При мысли о нем она ощущала душевную пустоту.

В животе громко заурчало, и Саша посмотрела по сторонам. На удивление ей уже несли еду.

Надо бы запомнить название, подумала она и осеклась.

Паста оказалась настолько вкусной, что ей хотелось вечно ощущать привкус таящего тертого сыра во рту с кусочками нежного бекона. Давно она не испытывала ощущения сытости.

После еды настроение улучшилось и теперь она могла спокойно все обдумать. Вчерашний день заставил выйти из себя. Или скорее наплыв чувств. Она знала, что если не поможет Натану, то навсегда его потеряет.

Телефон оповестил о сообщении. Саша мельком прочитала, затем снова, но уже медленно. В нем говорилось, что телефон Натана снова в сети. Как это возможно? Конечно, может он уже и не принадлежит ему. А если…

Но даже такая крошечная надежда все же согревало сердце.

Тяжелые гудки, словно звук уходящего парохода разрезали тишину. Саша напряженно вглядывалась в проезжающие за окном машины.

На самом деле она даже не замечала то, как автомобили на всей скорости пролетали по лужам, обдавая прохожих мутной водой. Сейчас ее взгляд был где-то внутри. Она запросто могла представить, как Натан берет телефон и говорит своим мягким тихим голосом.

— Ну же, — прошептала Саша.

Время будто застыло вовсе и прошла целая вечность, прежде чем в трубке послышался женский голос.

Глава 6

ГЛАВА 6

I

В кабинете Роберта Купера стоял непроходимый столб табачного дыма. Он выкуривал одну сигарету за другой, в попытке отвлечься. Его зрачки бегали по углам, словно теннисные мячики. Он старался не смотреть туда, где на одном из стульев сидела Наоми Кейн.

Наоми слегка наклонилась вперед и уперевшись головой на обе руки, уставилась в пол. Вид у нее был таким, что вызывал сочувствие даже у шерифа, которому захотелось предложить воды. И он, не глядя в глаза, протянул стакан.

— Спасибо, — произнесла Наоми и осушила его разом.

— Может, тебе стоит взять выходной? — поинтересовался мистер Купер. Он был на удивление вежлив.

Наоми поправила волосы.

— Я в норме. Просто сложный вчера выдался день.

— Я в курсе о твоих похождениях в дом Эйверитт. Ты знаешь, что мы не имеем право заявляться на место преступление, когда вздумается?

— Я просто хотела...

Мужчина встал из-за стола. Он оказался высоким и довольно крепкого телосложения. Полицейская форма сидела на нем так, что позволяла подчеркнуть спортивность фигуры.

— Просто хотела, — задумчиво повторил шериф. — Какая короткая фраза, не находишь?

А до чего нелепая и по-детски простая. — Но видя, что его философия не находит отклик в умирающей от похмелья Наоми, он умолк и вместо того, чтобы продолжить поток высоких мыслей, мягко проговорил:

— Мне кажется ты устала и тебе нужен отпуск.

— Но ведь мы только начали расследование!

— Опять ты за свое?

Мужчина зажег сигарету и затянулся.

— Запомни, нет никакого расследования. Все, что произошло, одно сплошное недоразумение.

— А что насчет Натана Кэмпбелла?

— Кого? — спросил удивленно шериф.

— Писателя, что вы передали тем людям.

— Ах, вот ты о ком, — он усмехнулся. — Как ты его назвала?

— Натан Кэмпбелл.

— Ему больше подойдет какое-нибудь другое имя. Вроде Демиан или Элиот.

Видимо шериф пытался отпустить очередную несмешную шутку, что хранил у себя вместе со старыми вещами, иначе не объяснить почему ему никак не удавалось никого рассмешить. Разве, что Марка и пару таких же подлиз, которые заливались «искреннейшим» хохотом, едва заметив в тоне начальника намеки веселья.

— А ты разве не знаешь? — спросил он.

— Насчет чего?

— Погоди секунду.

Купер поспешно вышел из кабинета, а когда вернулся, с ним уже был Диккенс.

— Привет Наоми.

— Диккенс?

Мужчина робко прошел до места, куда ему предложил сесть Купер, держа с Наоми дистанцию в один пустующий стул.

— Скажи ей, Лиам.

Лиам Диккенс, по натуре живой и энергичный мужчина, со взъерошенными волосами и внешностью карикатурного ученого, представлял сейчас жалкое подобие своего величия, которое в обычные дни неотступно нависало над ним как туча. Его халат съехал с плеча, а пожелтевший от времени воротник настороженно торчал в стороны.

Диккенс прислушивался к каждому звуку, каждому шороху и когда кто-то из сотрудников проходил мимо закрытой двери кабинета отстукивая каблуками, вздрагивал, точно был готов бежать в любую секунду.

— Лиам, — мягко проговорил Роберт Купер.

— А? — озираясь по сторонам, выдал Диккенс.

— Может, хочешь кофе?

— Кофе? — спросил патологоанатом. — Да, пожалуй, кофе мне не помешает.

— Отлично. А пока расскажи Наоми, об официальном заключении.

— Вы про Фрэнсиса?

— Про него самого.

Наоми наблюдала за игрой Купера, подмечая в каждом слове и движении фальшивые нотки. А Диккенс продолжал потирать ладошки и привставать.

— Что с тобой, Диккенс?

— Он немного приболел, — подметил шериф.

— Д-да… так и есть.

Лиам покашлял и утер платком нос.

— Тогда стоит его отпустить. Зачем держать больного человека насильно?

— Никто его не держит, верно Лиам?

Мужчина судорожно затряс головой.

— Ты хотела знать почему я закрываю дело об убийстве, так?

— Вы босс, вам и решать… но в общем да, для меня подобное происходит впервые… убийство, шутка ли? В таком городе как наш, я имею ввиду… когда я проезжаю в воскресенье мимо церкви, там так много народу… разве должно случаться что-то плохое?

Наоми попыталась передать мысль сказанного, но по всей видимости механизмы внутри нее, что отвечали за ясность и последовательность мысли,

1 ... 18 19 20 21 22 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс, относящееся к жанру Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)