Победитель ужасных джиннов ТОМ 1001 - Альберт Беренцев


Победитель ужасных джиннов ТОМ 1001 читать книгу онлайн
Эмират Джахария — жаркая страна бескрайних песков, и кровь человеческая здесь дешевле песка. Здесь презирают слабость и считают, что право на жизнь — то, что нужно отвоевать.
Тут можно лишиться жизни за один взгляд, брошенный на чужую женщину, за один глоток из чужого колодца, за одно неверное слово, сочтенное оскорбительным…
Здесь наследственные эмиры ведут вечную борьбу за власть с бессмертными шейхами — лидерами многочисленных сект шаэлей — магов, воинов и поэтов пустыни. И если слухи не врут — многие секты давно забыли о почитании Творца и в тайне поклоняются джиннам.
Здесь в ходу лишь три ценности: острый меч, быстрый верблюд и древние знания, дающие силу побеждать. А в глухих уголках пустыни… Но даже мудрецы опасаются говорить о том, что происходит в глухих уголках пустыни.
В таких условиях сокрушенный сердцем мальчик-сирота по имени Ила обнаруживает остатки древней секты, считавшейся давно потерянной.
Примечания автора:
☑️ Первых 1000 томов нет, можно смело читать прямо с этого
☑️ От каждого лайка рождается мохнатый верблюжонок
☑️ Скачать можно, если подписаться на автора
За обложку спасибо непревзойденному мастеру обложек:
https://author.today/u/samoletov/works
Я присвистнул.
Шейх был прав. Принцесса теперь собирала из охотников целые армии.
— Где они сейчас? У вас в Бакарахе?
— Да. Точнее, они были там вчера вечером. Но я слышал, что сегодня с рассветом они собирались отправиться в путь. Я думал — чтобы напасть на обитель.
— Они уже напали, ты сам видел. И уже всех убили, пока ты сидел под замком, друг. А теперь едут дограбить недограбленное. Шейх Эдварра сказал мне, что охотники всегда убегают из святой обители, когда уничтожат её. Потому что опасаются немедленной кары от Отца Света. И лишь спустя несколько дней возвращаются, чтобы докончить разбой. Уходи отсюда, Вурза. Набирай воду, бери своих куриц, и уходи.
Вурза застыл на месте, не сводя с меня глаз.
— А ты, шейх?
— А я… — я усмехнулся, — Я встречу охотников.
— Я отправлюсь с тобой!
— Нет. Это самоубийство для тебя, для обычного человека. Уходи. Я тебе приказываю, как шейх. Есть тебе куда уехать?
— Я собирался поехать в дальнее селение клана Херру, оттуда родом моя жена. Вот только жену и детей мне надо взять с собой, а для этого мне придется вернуться обратно в Бакарах.
— Пережди где-нибудь пару дней, — посоветовал я, — И уже потом едь за женой. Я наведу порядок в Бакарахе.
— Наведешь порядок?
— Да. Зло должно быть наказано, Вурза. И когда оно будет наказано — возможно тебе уже не придется и уезжать…
— Что это значит? — Вурза явно не понимал, — Неужели ты думаешь в одиночку сразиться с полутысячей охотников?
— Хочу и сражусь. Но я буду не один. Со мной будет джинн.
— Джинн, — Вурза отшатнулся в ужасе, — Помилуй меня, Отец Света!
— Да, Вурза. Каким путем охотники едут в обитель?
— По древней тропе Изъяза…
Я знал эту тропу. Видел её, когда ходил охотиться на йети.
Вурза теперь глядел на меня со страхом.
— Я не хочу иметь ничего общего с джинном, Ила.
— Тогда почему ты еще здесь?
— Я уйду, как только наберу воды…
— Дай мне набрать первому.
Горец не стал спорить. Я набрал воды, но только одну флягу. Остальные я набирать передумал, я теперь решил не возвращаться в каменную пустыню, где у меня в тайнике были сложены все припасы.
Мне нужно было немедленно отправиться в горы — наперерез охотникам.
Ятаган, кинжал, вода были при мне. Что еще нужно?
— Ты дашь мне теплую бурку, Вурза, — сказал я, — Вижу, у тебя есть запасная. И еще дай мне курицу. Одну.
Курицу мы тут же зарезали, я возьму её с собой в горы, чтобы моя Алькки-ШЕККИ не так бесилась от голода. Огниво у меня было с собой, а хвороста, чтобы разжечь костер, в горах полно.
Вурза теперь на знал, что и думать, он глядел на меня со страхом — то ли как на безумного, а то ли и вовсе, как на одержимого.
А я теперь не был ни тем, ни другим.
Глава 51: Как охотники были дичью, а дичь — охотником
Был уже вечер, а я стоял высоко в горах, в тех скалах, что окружали проклятую долину, называемую у горцев Шайтановой Кладкой.
Было пасмурно, небо все в тяжелых серых тучах. Будет дождь или гроза, здесь в горах они часто бывают весной. Ветер свирепствовал, пытался сбросить меня вниз, в темную безжизненную лощину внизу.
Я хорошо помнил это место, хорошо помнил дорогу сюда. Я сюда уже ходил, вместе с моими белыми братьями — когда мы охотились на йети. На той стороне лощины, очень далеко от меня — пещеры Первых Людей, где когда-то укрылась йети. А потом тело йети упало вниз — в Шайтанову Кладку. Я глядел вниз, но тела там больше не было. Белые мюриды тогда, во время охоты, вырезали сердце твари, а сам труп оставили… Но теперь он исчез. Йети же не отсюда. Это существо из духовного мира, и его плоть — не вполне плоть. И она наверняка уже давно развоплотилась, исчезла без следа.
Так что внизу, в темной лощине, куда никогда не заглядывало солнце, виднелись лишь странные круглые камни. Я помнил, что мне рассказывали белые братья во время той нашей славной охоты. Они говорили, что по поверьями горцев эти камни — яйца шайтана. И сама эта лощина, проклятая навечно, считалась обиталищем нечистой силы, и горцы никогда не ночевали в ней, а останавливались лишь, чтобы справить нужду, выразить таким образом свое презрение к шайтану…
На той стороне лощины скалы были все щербатые — там были отверстия, пещеры, где когда-то на заре мира обитали Первые Люди. А к югу от пещер среди серых скал петляла древняя дорога — тропа Изъяза. Если пойти по этой дороге — придешь в Бакарах, ближайшее горское селение к нашему монастырю.
Я стоял, завернувшись в бурку, и жар, идущий от джинна внутри меня, согревал не хуже мохнатой бурки. Я видел, как ветер гоняет снежную пургу на самых высоких горах за лощиной, я следил, я наблюдал. Как изготовившийся к прыжку лев.
И вот — они явились, мои враги, слуги принцессы.
Охотники на шаэлей двигались по тропе Изъяза на той стороне лощины — разноцветной многоголосой толпой. Я слышал отсюда даже их далекие разговоры, разносимые горным эхом, но не мог разобрать ни слова, а вот видел я их хорошо.
Верный горец по имени Вурза не соврал мне — их было несколько сотен, около полутысячи, и все конные. Кони у них хорошие, горские — сильные, быстрые и непривередливые, привычные к битве.
Господи, но что за сброд, что за отребье сидит на этих конях!
Я видел джахари, джахари среди них было больше всего. Самых разных джахари — светлые северяне, темнокожие южане, как я. Все в разноцветных кандурах, кафтанах, халатах, кто в чалме, кто в куфии, кто-то нацепил на себя верблюжью накидку для тепла, кто-то вообще нарядился на горский манер.
И у всех мечи, сабли, копья, луки… Никакого единообразия в вооружении у охотников не было. Некоторые даже тащили тяжелые щиты.
Знамен не было.
Это не армия, это самые настоящие разбойники. Банда, просто очень большая.
Треть охотников была горцами — эти все были в папахах и с саблями, и легко узнавались по белой коже и бородатости. Среди горцев вроде бы даже гордо ехала вооруженная девушка с длинной черной косой, с открытым лицом…
«Клятвенная девственница» — вот как это называется у горцев. Если девушка осталась последней