Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul


Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Пока я внимательно вглядывалась в уже не красное лицо Иклиса.
— Леди, мы прибыли.
Карета остановилась.
Настала пора наградить моего беспокойного раба.
* * *
— Добро пожаловать!
Увидев на повозке эмблему рода Эккарт, владелец магазина торопливо выбежал из лавки и поприветствовал нас у входа, согнувшись под углом в 90 градусов.
— Это здесь продаются лучшие в Империи магические мечи?
— Вы абсолютно правы, дорогой покупатель! Но наш магазин торгует всеми видами редкого оружия, а не только мечами. Просто скажите, и я в миг представлю вам весь ассортимент.
— Иклис, идем.
Я позвала его, застывшего столбом у кареты.
Он не шелохнулся, будто посчитал, что такому сопровождающему, как он, не позволено заходить со мной.
— Пошли вместе.
Со второго оклика он, более не задерживаясь, в конце концов встал за моей спиной.
— Есть ли у вас зачарованные деревянные мечи?
Я решила в первую очередь купить самое необходимое.
Однако торговец оружием странно посмотрел на меня, словно услышал что-то дикое.
— Вы сказали, деревянные мечи? Они у нас есть, но с магией…….
— Нет?
Я нахмурилась.
Это место из-за его известности порекомендовал мне дворецкий, поэтому я многое ожидала от него, а в итоге зря потратила время.
— М-мы можем выполнить индивидуальный заказ!
Быстро добавил торговец, заметив мое недовольное лицо.
— И все же, мало кто практикуется с такими деревянными мечами. Обычно, выучив основы, люди начинают тренироваться с настоящим оружием…..
— Кхм.
Я смущенно кашлянула. Мое невежество в вопросах фехтования было слишком очевидным.
— В нашем магазине нет никаких зачарованных деревянных мечей, но есть те, которые невозможно сломать, поскольку они изготовлены из старого дерева.
— Для начала, я хочу на них взглянуть.
Через несколько минут мы прошли в комнату, со всех сторон заваленную деревянными мечами.
Я рассматривала помещение, без энтузиазма слушая нескончаемый треп владельца.
Честно говоря, как бы я не напрягала глаза, для меня все это оставалось просто обилием кусков древесины, различающейся только по цвету.
— Тебе что-нибудь приглянулось?
Я передала инициативу Иклису. Однако тот покачал головой.
— ……Не могу ничего утверждать.
— Они тебе не нравятся?
— Это не так……Они ничем не отличаются от тренировочных. Я просто могу их использовать, госпожа.
— Ни в коем случае!
Услышав слова Иклиса, хозяин немедленно завопил.
— Все они достаточно крепки, чтобы конкурировать с настоящими мечами! А те, что сделаны из Древа Императрицы, растущего в волшебных лесах, особенно остры — настолько, что способны разрезать вдоль рисовую соломку…….!
Но как бы он не кричал о качестве мечей, все это бесполезно, если человек, которому делают подарок, не заинтересован.
— Ничего не поделать.
Когда я вздохнула, владелец, похоже, подумал, что ни один из них мое внимание не привлек, поэтому перестал слепо вытаскивать деревянные мечи, красочно расписывая достоинства материала и модели.
— Ну, тогда можно пойти посмотреть настоящие мечи, а не деревянные.
— О чем вы говорите?
— Ась?
— Отсюда, до сюда.
Я размашисто провела рукой от входа до крайней стены комнаты.
— Отправь их все в особняк семьи Эккарт.
На случай, если они не такие уж неразрушимые, неплохо было бы запастись кучей крепких мечей.
Далее, форма для тренировок.
Из-за высокого роста и природной красоты Иклис выглядел в новых вещах сногсшибательно.
— Сойдет.
Бросила я, осмотрев его со всех сторон.
Взволнованный торговец оружием рассыпался в любезностях:
— Конечно! Это же хит сезона в столице!
— Тебе нравится?
Не удостоив речи владельца вниманием, я запоздало поинтересовалась мнением человека, которому это покупаю.
Иклис пристально посмотрел на меня и бесстрастно спросил:
— …… А вам, госпожа?
— Эм?
— Госпоже они нравятся?
Почему-то у меня было предчувствие, что если я скажу "нет", он сразу даст аналогичный ответ.
— Я выбирала вещи в соответствии со своими вкусами, поэтому, конечно, они мне нравятся. Мне интересно, что думаешь о них ты, Иклис.
Это были не пустые слова, поэтому я с легкой улыбкой добавила:
— Не мне их носить.
— Если госпоже нравится, то и мне тоже.
— Правда? Тогда……..
Уклончивый ответ Иклиса меня порадовал.
— Отправьте по три экземпляра каждой модели.
— Д-да! Конечно! Все будет в лучшем виде!
Мои слова заставили торговца оружием широко разинуть рот.
— Теперь мы, наконец, пойдем выбирать настоящий меч?
Хлопнув в ладоши, я обернулась. Торговец оружием ринулся за мной.
Это было тогда.
— Госпожа, этого достаточно.
Иклис в один миг приблизился и преградил мне путь.
— Почему? Меч — самая важная вещь для рыцаря!
Почуявший запах денег торговец оружием озвучил наши с ним общие мысли.
Я согласно кивнула, оглянувшись на него.
— У тебя должен быть меч. Или тебя это обременяет?
— Нет, просто не……….
Иклис замялся, прежде чем ответить:
— …….Я не думаю, что когда-нибудь буду использовать его. Не хочу, чтобы подарок госпожи пылился на дальней полке.
— Почему не будешь? Когда закончится базовое обучение, тебе все равно придется взять в руки настоящий меч.
— Да, да! Дорогой покупатель, ваши слова абсолютно верны.
Владелец активно выражал полную солидарность со мной.
Иклиса ничего не смутило. Он спокойно начал объяснять нам прописную истину:
— ….Раб не может стать полноценным рыцарем.
— ……..
— Так что все, что мне нужно — это тренировочный деревянный меч.
От растерянности у меня на мгновение отнялся язык.
Он полагал, что никогда не станет рыцарем, и только я знала, что это однажды случится.
'Если подумать, он официально стал рыцарем благодаря смерти Пенелопы.'
Я отвлеклась на издевательства над ним и забыла про сюжет игры.
Похоже, мне будет выгоднее, если Иклис не сможет подняться по карьерной лестнице.
Глядя на меня, размышлявшую об этом, торговец оружием предположил, что я пересматриваю покупку меча и поспешно возразил:
— Ч-что ты говоришь? Меч — необходимый инструмент для защиты твоего хозяина.
— Для защиты моей госпожи будет достаточно и моего тела.
— ……..
Торговец оружием испугался и тут же заткнулся.
На самом деле, это было настолько верно, что мне было нечего сказать.
Учитывая его предыдущие достижения, само его тело можно назвать оружием.
— …….Ладно, я поняла тебя.
Я кивнула. Нехорошо давить на того, кто уже сдался.
— Мне нужно еще немного осмотреться, так что подожди на улице.
После моей фразы Иклис мгновенно отвернулся.
Я прикусила язык, смотря как он уходит по-английски, не прощаясь.
'Кто тут вообще госпожа……'
Ранее я уже заметила, что если не указать на что-то конкретно, Иклис никогда не исправит свое поведение сам.
Он довольно наглый для раба.
— Итак, эм…… Вы хотите приобрести что-то еще, дорогой покупатель? Пожалуйста, поведайте мне.
Торговец оружием внимательно смотрел на меня.
— Раз я здесь, давайте взглянем на магические мечи.