Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Его слова казались совершенно абсурдными. Естественно, что у меня вырвался вопрос:
— Зачем?
— …
— Зачем Вы мне это даете?
В тот же миг у меня в памяти всплыл его отчаянный вопль:
— Хоть я и был зол, но все равно сделал тебе подарок, и ты даже улыбнулась. Я не оскорблял тебя, как Рейнольд, не ссорился с тобой, как он. Так почему!..
Причина, по которой он делает мне подарки — жалкие чувства к презренной девчонке, занявшей место его сестры.
Вспомнив, что имею дело с больным человеком, я поняла, что неправильно сформулировала вопрос. Я заговорила от лица ее: девушки, которая могла лишь стискивать зубы, не смея ничего сказать:
— Думаете, если сейчас мне это всучить, что-то изменится?
Раньше я думала, что его подарки означали улучшение наших отношений. Отношения с первым сукиным сыном, доживавшим свои последние мгновения. Разве он не просто следовал сюжету игры?
— Раз я помешана на цацках и роскоши, думаете, я все забуду, если Вы подарите мне что-нибудь дорогое?
Это было огромное заблуждение. Я стояла, даже не пытаясь сделать вид, что принимаю его дар.
— Тогда Вы глубоко заблуждаетесь, молодой господин.
— …
— Все то унижение, что я тогда испытывала, все Ваши насмешки и оскорбления…
— …
— Как я могу их позабыть? Именно из-за этого ожерелья я помешалась на драгоценностях.
Я отвергла неискренне свисавшее с его ладони ожерелье. Дорогая платиновая цацка покачивалась в воздухе, пока его голубые глаза нервно смотрели на меня.
— Теперь я пугаюсь каждый раз, как Вы мне что-то даете. Потому что каждый раз Ваши адские истязания после этого становились все хуже, каждый раз Вы швыряли меня на дно отчаяния.
— …
— Так что я не приму его, молодой господин. По какой бы причине Вы мне его ни дарили.
— …
— Мне ничего от Вас не нужно.
Помня об окружавших нас людях, последние слова я прошептала, склонившись к нему. Это была самая большая милость, что я могла ему оказать: все-таки он был наследником рода.
Я больше ничего не испытывала к мужчине, чье сердце пронзила собственная сестра, которая после этого чудовищно его здесь бросила. Раньше я чувствовала не только злость и ненависть, но еще и симпатию.
Быстро прошептав последнюю фразу, я выпрямилась с таким видом, словно ничего не произошло.
— …Я знаю, — он, наконец, открыл рот и ответил: — Ничто не будет забыто, ничто не исчезнет.
Я рада, что теперь ты это понимаешь.
Я равнодушно смотрела на него сверху. Его бледное лицо было ужасно искажено.
— Я просто говорю… Я просто это говорю. Кха…
Говоривший мужчина вдруг закашлял кровью. Я немного удивилась и поторопила слуг:
— Перенесите его в особняк. Такими темпами раны…
— За пределами особняка опасно, — вдруг перебил меня Дэррик, снова кашлянув кровью.
Он схватил меня за запястье. Я могла бы стряхнуть его руку, но почему-то не стала этого делать.
— Поскольку там рядом с тобой не будет моего меча и моего пригляда, и я не смогу…
— …
— Как лучше поступить, чтобы не пострадала репутация Экхартов, если с тобой что-то случится вне дома?
— …
— Я поломал над этим голову и нашел выход.
Несмотря на все дерьмо в голове, раненый Дэррик не утратил связь с реальностью.
— Поэтому, пожалуйста…
Его дрожащая рука протягивала ожерелье застывшей от недоумения мне. Хватая ртом воздух, Дэррик взмолился:
— Поэтому… пожалуйста, не могла бы ты взять его?
— Простите, не могу, молодой господин.
В этот миг что-то обвило меня за талию. Прежде чем Дэррик снова успел до меня дотянуться, кто-то оттащил меня назад.
— Я сам позабочусь о своей невесте и без всего вот этого.
— Ваше Высочество?
Подняв взгляд, я увидела хмурое лицо Каллисто.
— Кха! — в тот же миг Дэррик снова кашлянул кровью. Висевшая в воздухе рука с ожерельем упала. И больше не шевелилась.
— Ну и что вы все встали столбом? В отсутствие герцога я назначу следующего наследника рода, — вместо меня, окаменевшей и утратившей дар речи, рявкнул на слуг Каллисто.
— Простите, мы ужасно сожалеем!
Цепочка ожерелья в свисавшей с носилок руке покачивалась в воздухе, удаляясь от меня. Глядя на это, я чувствовала себя очень странно.
— …Ты же не умер, да?
При виде того, как я нервно бубню себе под нос, кронпринц щелкнул языком и сказал:
— А тебе-то что, даже если он умрет? Вспомни, что он тебе сделал.
— Но… если он умрет, это будет как-то странно.
— Тц, какая ты слабовольная. На твоем месте я бы уточнил, жив ли он еще, и проделал в нем вторую дырку.
«Уверена, ты единственный, кто бы так поступил».
Я покачала головой, дивясь ужасной личности кронпринца, и выскользнула из его рук.
— Кровь остановилась? Дай посмотреть, — развернув меня к себе лицом, Каллисто взял меня за щеки и принялся внимательно разглядывать.
— Остановилась. Мне неловко, уйдите.
— Ты выпила зелья?
— Нет еще.
— Немедленно доставай и пей.
— Да все в порядке…
Я хотела экономить зелья, но из-за прожигавших меня красных глаз сделать это не получилось. Я вынула из кармана одно зелье.
— Пустите меня, Ваше Высочество, — недовольно проворчала я, зыркая на кронпринца, по-прежнему державшему меня за щеки.
— Что это вы делаете? — откуда-то с громкими воплями пулей примчался некто и вклинился между нами.
Это был Рейнольд.
— Эй, ты в порядке? Все нормально?! — поспешно закрыв меня собой, он уставился на кронпринца ощетинившейся кошкой. — Что Вы делаете, Ваше Высочество? Не трогайте мою сестру!
— А? Какая Вам разница, что я делаю со своей невестой?
— В каком это смысле «невестой»? Разве Вы не преследовали Пенелопу, а она не отшивала Вас снова и снова?
— Тогда да будет Вам известно. У нас с принцессой очень особенные отношения. Возлюбленные, преодолевшие кризис, уже были готовы поцеловаться, но кое-кто бесцеремонно… Принцесса, что ты делаешь?
— Эй, Пенелопа!
Я не была уверена, что смогу прекратить ужасную перепалку этих двух дебилов, поэтому постаралась убраться от них так далеко, как только могла.
Спустя какое-то время меня догнал Рейнольд, чтобы прояснить то, что услышал от кронпринца.
— Эй, это правда, что ты решила быть с ним, в смысле, с Его Высочеством?
Это было наполовину правдой, поэтому я молча кивнула.
— Я собираюсь найти Ивонну. Мне надо спасти отца.
— Я иду с тобой, — прилетел мне ответ, едва я успела договорить.
Я недоуменно посмотрела на Рейнольда.
— Тебе все равно?
— Что?
— Ты же только что видел. Твоя родная сестра на самом деле ужасный монстр, который
