"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек


"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГОНКА ЗА СМЕРТЬЮ:
1. Бен Гэлли: Гонка за смертью (Перевод: Михаил Головкин)
2. Бен Гэлли: Жуткое утешение (Перевод: Михаил Головкин)
3. Бен Гэлли: Укрощая хаос (Перевод: Михаил Головкин)
НАСЛЕДИЕ ЧЁРНОГО ЖЕЛЕЗА:
1. Гарет Ханрахан: Молитва из сточной канавы (Перевод: Н. Иванов)
2. Гарет Ханрахан: Святой из тени (Перевод: Н. Иванов)
3. Гарет Ханрахан: Сломленный бог (Перевод: Н. Иванов)
ВОЗРОЖДЁННАЯ ИМПЕРИЯ:
1. Девин Мэдсон: Мы оседлаем бурю (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Девин Мэдсон: Мы обнимем смерть (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Девин Мэдсон: Мы потребуем крови (Перевод: Наталия Рокачевская)
4. Девин Мэдсон: Мы воплотим богов (Перевод: Наталия Рокачевская)
ВСЕЛЕННАЯ БОБА:
1. Деннис Тейлор: Мы – Легион. Мы – Боб (Перевод: Михаил Головкин)
2. Деннис Тейлор: Потому что нас много (Перевод: Михаил Головкин)
3. Деннис Тейлор: Все эти миры (Перевод: Михаил Головкин)
4. Деннис Тейлор: Небесная река (Перевод: Михаил Головкин)
КВАНТОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ:
1. Дерек Кюнскен: Квантовый волшебник (Перевод: Михаил Новыш)
2. Дерек Кюнскен: Квантовый сад (Перевод: Михаил Новыш)
ГИГАНТЫ:
1. Джеймс Патрик Хоган: Звёзды в наследство (Перевод: Алексей Седунов)
2. Джеймс Патрик Хоган: Галантные гиганты Ганимеда (Перевод: Алексей Седунов)
3. Джеймс Патрик Хоган: Звезда гигантов
4. Джеймс Патрик Хоган: Вселённый
5. Джеймс Патрик Хоган: Миссия на Минерву
Но, похоже, он достиг своей цели. Оуэн выразил удовлетворение тем, что событие было увековечено. Люди оставались за своими столами и общались в интенсивных, оживленных группах, вместо того чтобы расходиться и уходить, как это было бы типично. «За этим будет трудно уследить», — сказала Рита, когда Хант вернулся и сел, обменявшись контактными данными с несколькими людьми, которые хотели узнать больше о том, кто остановил его по дороге.
Колдуэлл подождал, пока Дэнчеккер обратит на него внимание, и пристально посмотрел на него, пока тот отхлебывал из своего стакана. «И теперь, когда все официально, у меня есть еще новости — для тебя, Крис», — сказал он.
«Я?» Данчеккер вопросительно нахмурился. «Какие новости?»
«Я говорил с Калазаром об идеях Вика по матричному размножению». Калазар возглавлял планетарную администрацию на Туриене. «Он согласен, что их ученые и наши ученые должны объединиться в этом вопросе. И до выступлений вы только начали рассказывать нам о том, как бионаука и физика связаны друг с другом. Поэтому мы договорились, что вы с Виком перейдете на Туриен с небольшой командой и будете работать с ними».
«Вик и я? В Туриен?… Когда?»
«Через неделю — корабль, о котором вы упомянули. Он называется «Иштар». Некоторые турийцы, посетившие места в Азии, вернутся на нем домой».
Мейв выглядела обрадовалась. «Как же это замечательно, профессор!» — воскликнула она. «Тот же корабль, на котором полетит твоя кузина. Так что тебе все-таки не придется терять с ней связь».
«Я тоже так думал», — сказал Колдуэлл. «Я не сомневаюсь, что она может позаботиться о себе, но к инопланетной культуре на другой звезде нужно много времени, чтобы приспособиться. Я сам это испытал. Даже если она и приняла собственные меры независимо, мы все равно остаемся официальным космическим агентством Земли, и я чувствую, что у нас есть ответственность. Поэтому я хотел бы, чтобы ты присматривал за ней от имени UNSA, Крис, если хочешь». Данчеккер, казалось, замер. Он сидел, держа виноградину, которую он взял с блюда на столе, на полпути ко рту. Колдуэлл нахмурился. «Хорошо, Крис?»
«Я был бы рад, конечно», — наконец выдавил Данчеккер ровным голосом.
Уголки рта Данчеккера механически поднялись, обнажая зубы, но остальная часть его лица оставалась неподвижной. Только тогда Хант увидел выражение ужаса в глазах за очками в золотой оправе. Затем части того, что должно было произойти, внезапно встали на свои места. Хант схватил салфетку со стола и прижал ее ко рту с хлюпающим звуком, который он замаскировал под кашель. Рита, стоявшая сбоку, увидела выражение, которое он изо всех сил пытался скрыть.
«Что такое?» — прошипела она ему на ухо. «Что смешного?»
«Я расскажу тебе позже», — пробормотал Хант, смахивая слезу.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Одной из особенностей работы на Грегга Колдуэлла, которая подходила Ханту, было то, что Колдуэлл мог функционировать в рамках большой бюрократии, не приобретая ее склада ума. За свою карьеру в качестве ученого-ядерщика в Англии до прихода в UNSA Хант обнаружил, что небольшие группы способных и преданных своему делу людей были более эффективны, чем армии, собранные для крупных, инициированных менеджерами исследовательских проектов, где слишком много энергии, как правило, бесплодно рассеивалось на общение все больше и больше о все меньшем и меньшем. Колдуэлл выразил это кратко, сказав: «Если кораблю требуется пять дней, чтобы пересечь Атлантику, это не значит, что пять кораблей сделают это за один день». Данчеккер неизбежно пришел к той же философии, поскольку количество людей, которых он обычно мог выносить, в любом случае ограничивало эффективные горизонты его личного рабочего пространства.
Команда, спешно организованная в течение следующей недели, включала всего четыре человека в дополнение к двум старшим ученым, Хант был номинально назначен руководителем, поскольку предметом была физика Мультивселенной, а физика была — буквально — его отделом. Его сопровождал Дункан Уотт, его давний помощник со времен Navcomms, который также переехал в Годдард, в то время как Данчеккер аналогичным образом должен был взять Сэнди Холмс, одного из немногих людей, освоивших его систему хранения файлов, и который мог расшифровать его записи. Дункан и Сэнди также сопровождали Ханта и Данчеккера в Евлен для расследования массовых психозов, которые привели к открытию Энтовселенной. Йозефа Зоннебрандта завербовали без особых уговоров. А он, в свою очередь, настоял на включении китайского теоретика, с которым он работал, мадам Сьен Чиен, которая создала лабораторию в Синьцзяне, которая уже копировала некоторые аспекты более ранней физики Ганима, включая искусственную деформацию пространства-времени. Прямой, как всегда, Колдуэлл связался с ней лично, и она фактически согласилась до конца его разговора. Остальное было довольно просто. Хотя Китай все еще сохранял некоторые остатки авторитаризма прошлых времен, никто там не собирался спорить с приглашением отправить одного из своих ведущих ученых в Туриен. Фактически, мадам Сьен была в списке, который партия Туриен, в настоящее время находящаяся в Восточной Азии, организовала для посещения, и она должна была вернуться с ними прямо на орбитальную Иштар, чтобы встретиться с остальной частью терранской группы там. Администрации UNSA нужно было название для проекта. Поскольку целью было исследование связи TRAns Multiverse, Хант остановился на «Tramline».
Зоннебрандт присоединился к остальной группе в Годдарде за день до запланированного вылета Иштара для обзора и инструктажа. Они вылетели рано утром следующего дня, чтобы отправиться на орбиту с пускового терминала UNSA в Вирджинии. По воле судьбы рейс оказался тем же, который туристическое агентство забронировало для Милдред, которая также летела из округа Колумбия. «Какой замечательный сюрприз, Кристиан!» — заявила она, когда поднялась на борт, увешанная сумками и кошельками, и обнаружила их там. «Ты что-то мне утаивал. Ты все это спланировал заранее!»
«Что я могу вам сказать?» — ответил Данчеккер. Это был такой же хороший способ сказать что-то, не говоря ничего.
Межзвездная транспортировка туриен работала на той же основе, что и их коммуникации, которая включала вращение искусственно созданных заряженных черных дыр до скоростей, которые вытягивали их в тороиды. Сингулярность деформировалась, чтобы стать отверстием через центр, к которому можно было приблизиться аксиально без катастрофических приливных эффектов и которое давало доступ к гиперреальности, известной как h-пространство, которое соединяло вселенную (или, более строго сейчас, «нашу» вселенную из бесчисленных вселенных, составляющих Мультивселенную) путями, которые обходили ограничения обычного пространства-времени. Разница, однако, заключалась в том, что в то время как связь могла осуществляться через микроскопические порты, расположенные удобно близко к Земле на спутниках или, за счет тяжелой структурной инженерии, на поверхности, транспортировка требовала портов, достаточно больших, чтобы вместить то, что транспортировалось. Проектирование таких портов там и тогда, где и когда они были нужны, было одной из задач, которые VISAR выполнял в рамках своей функции генерального менеджера инфраструктуры, на которой покоилась цивилизация туриен. Энергия для создания тороидов также направлялась через h-пространство, производясь за счет потребления материи из ядер выгоревших звезд в колоссальных генерирующих системах, построенных в старых частях местной галактики. Проецирование транспортных портов в планетные системы вызвало бы гравитационные возмущения, достаточные для создания хаоса в часах и календарях. Поэтому стандартной практикой было проецировать их достаточно далеко наружу, чтобы такие эффекты были пренебрежимо малы. Следовательно, для того, чтобы добраться до них, требовались суда. Межзвездные корабли Туриена использовали обычные гравитационные двигатели — по сути, принцип, на котором был построен Шапиерон — для перемещения к порту входа и от порта выхода к конечному пункту назначения. Это означало, что типичное путешествие из точки в точку между звездными системами занимало бы порядка нескольких дней.
