Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин
Добрались до дома — ходила вокруг, бегала, щурилась навстречу ветру, гладила зеленую траву. Ладно хоть без свидетелей — возрастные сотрудники нашей фирмы свалили, а от посторонних прикрывал дощатый забор.
Хтонь использовала ее собственные воспоминания, комбинировала, достраивала — и транслировала в мозг.
Так отчего бы не дополнить иллюзию до звуковой? Всего-то надо представить, как произносишь слова. А мне — не блокировать воздействие, поддаваясь наведенной нереальности.
— А что ты им сказала? — Осторожно уточнил я.
Даже партнеры — Томми и Портер — не знали фамилию мисс Кейт, и какого именно начальника она родственница. Привязать ее к О'Хилли вообще крайне сложно — хотя бы потому, что внешность другая.
— Попросила за подругу, — певучим напевом ответили мне и вновь зависли.
Это она так волнуется — комкая платье кулаками и стараясь глубоко дышать. И то и другое — не настоящее, но смущает ее только голос.
Привыкнет. Ко всему хорошему привыкаешь.
Только отвыкать будет сложно — Хтонь я ей не отдам. Впрочем, если дело с концертами пойдет хорошо — авось и заработает себе на талант, чтобы исправить внешность.
Или ее папаша сорвется и наворует. Не верю, что у него нет возможности хапнуть. Но он показался мне достаточно разумным человеком — значит, хапать будет много, разом и так, чтобы никто не поймал. Возможно, ему придется долго ждать подходящего момента — или готовить его, но этот точно дождется.
— То есть за себя? Помочь с концертами?
В одной из подвальных комнаток уже был собран и подключен к местной городской сети компьютер — мне даже особо возиться не пришлось, чтобы прокинуть вниз проводку и удлинить кабель. Так что, насытившись старыми-новыми ощущениями, Кейт решила написать подругам.
Девчонка кивнула:
— Да.
— А почему они должны помогать?
— Потому что я — это я! — Хотела она топнуть по полу, но сдержалась. — Они должны мне! Все они! Занимали деньги! Просили! Умоляли! — Злилась Кейт.
— Видимо, организовать концерт — это непросто.
— Непросто — это вытащить Лью из тюрьмы! Непросто — защитить Розали от придурка из «Олд Манкис»! А у их родителей клубы! Им ничего не стоит!
«Внимание! Воздействие, уровень восемь: „Цикада расправляет крылья“. Степень эволюции таланта ниже на два и более уровня! Заблокировано».
И только воздух загудел, словно от близкой электрической дуги.
— Отставить полеты! Вон в тот угол пинай, добивай мой стол.
— Я спокойна!
— Да Томми найдет нам зал. А подруги еще локти кусать будут. Подумаешь…
— Не-ет. Ты не видел, что они мне написали! Как насмехались надо мной!
Над дочкой шефа внутреннего контроля? Через которого она их отмазывала и защищала — ну не сама же она все устраивала?
— Они, что, бессмертные? Или очень тупые? — Изумился я всерьез.
— Они же знают, что я сижу в подвале… — Понурилась Кейт.
— Ты — допустим. А папа твой терпеть станет? Он же им шеи свернет.
— Я не стану жаловаться!
— Скажу тебе так — все твои чаты он читает раньше тебя.
— Он бы не стал.
— Но он может.
— Он дал слово.
— Тогда дело совсем скверное, — напрягся я. — А они тебя прямо жестко отшили? Это важно.
— Ну.
— То есть — раньше себе такого не позволяли?.. — Дополнил я.
— Раньше я ничего не просила. Это они просили…
— Погоди. До этого… Как вы общались раньше? День назад? Неделю? Вы ведь разговаривали?
— Обычно… — Иллюзия изобразила пожатие плечами. — Сочувствовали мне, фотки присылали.
— А набери-ка майору О'Хилли.
— Я жаловаться не стану!
— Я тоже. Но если любишь отца, набирай его номер и переключи на голосовой.
— Зачем?..
— Вот и послушаешь. Не дрейфь, даже про стол ничего не скажу. — Поднялся я с места и шагнул в сторону закутка с компьютером.
Но дал Кейт себя опередить — и все настроить. У нее под баграми действительно своеобразная пара конечностей — вместо пальцев ловкие щупальца, по десять на каждой, и пользуется она ими весьма ловко. Только смотреть на это без иллюзии жутковато — гораздо приятнее смотреть, как быстро она печатает, и игнорировать, что иногда клавиши жмутся словно сами по себе.
Наушники были с гарнитурой — их я взял в руки, приложив один амбушюр к уху, а второй оставив, чтобы девчонке было слышно.
— Да, дорогая? — Отозвался удивленный голос. — Мне доложили, что вы доехали. Все в порядке?
— Папа, тут Генри хочет с тобой…
— Я не всесильный, так далеко иллюзия не дотянется, — шепнул я ей.
И та, грустно вздохнув, быстренько принялась печатать.
«Генри хочет с тобой поговорить».
— Передай ему микрофон, дорогая.
— Мистер О'Хилли, у вас на службе все хорошо?
— К чему такие вопросы?
— Кейт, перекинь ему переписку с друзьями насчет подруги.
— Я не стану! — Зашипела она.
— Что в ней, Генри?
— Кейт не хочет ее перекидывать. Но я бы на вашем месте задумался, почему два представителя золотой молодежи ведут себя так, словно вас уже можно не бояться. Будто вас совсем скоро уволят, например. — Позволил я себе не самое приятное предположение.
Девчонка отшатнулась и задела кресло бедром — то отлетело к стене и разлетелось на две части.
— Что у вас за шум?
— Кейт за вас переживает. Но переписку скидывать отказывается.
— Кейт, милая… — Обеспокоенным голосом попросил майор.
«Я все скину», — виновато обернувшись назад, напечатала она.
— Благодарю.
— Конец связи. — Нажал я на красный значок кнопкой мышки и убрал наушник в сторону. — Рекомендую сделать скриншоты. Смайлики плохо копируются.
— Разберусь. — Буркнули мне.
— Я кресло утащу, починить?
— Оно мне все равно не подходит. — С сосредоточенным видом Кейт встала напротив монитора — словно чуть согнувшись
Без иллюзии — попросту сидя на полу нижней прыжковой парой конечностей.
— Ну да, давайте ломать все, что тебе не подходит… — Поволок я половинки по полу.
Скрывая серьезную обеспокоенность на лице. Потому как проблемы ее отца могли совсем скоро стать моими личными. Как минимум — не будет никакой пользы от мутировавшей в цикаду девчонки, сплошной убыток и сломанная мебель. А если ее отца решат добивать, то нет ничего проще, чем сделать это через дочь — попросту ее спровоцировав.
— Кейт, — задержался я. — А твоя чудесная идея с побегом — она твоя собственная?.. — Остановился я у лестницы.
— Да. Моя собственная.
— И что, из друзей бы никто не помог?.. С транспортом там, картой, просто повидаться?.. Кейт?..
«Внимание! Воздействие, уровень восемь: „Спокойствие Цикады“. Степень эволюции таланта ниже на два и более уровня! Заблокировано».
Холодно-то как… До инея на стенах…
— Какие же они гады, — пробормотал я себе под
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин, относящееся к жанру Космоопера / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


