`

Небесная река - Деннис Э. Тейлор

1 ... 50 51 52 53 54 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бобренок. Сними для нас новое жилье – чуть поближе к «Барни», ладно? А завтра мы, возможно, наконец-то найдем библиотеку, о которой я вам твержу.

Я ухмыльнулся. «Бесстрашный лидер», еще чего.

* * *

Поблизости оказалось несколько гостиниц, и в этом квартале они стояли в ряд. Я выбрал одну из них наугад, заплатил за неделю вперед и получил ключ. Мне не понравился взгляд, который хозяин гостиницы бросил на карман рюкзака, в котором я хранил деньги. Пожалуй, ничего ценного оставлять в номере нельзя.

«Снял для нас номер». Я отправил сообщение остальным, приложив к нему карту и изображение гостиницы.

– Супер, – ответил Билл. – Я договорился с Хью о сканировании города. К сожалению, в ходе сканирования теплоприемник беспилотника выйдет из строя, так что придется увести машину и подогнать запасную. Он ворчит, говорит, что из-за этого проект будет отставать от графика. Как будто у нас есть график. По-моему, у «прыгунов» просто ОКР.

– В отличие от всех вас, – заметила Бриджит.

Ей никто не ответил.

Всем остальным понадобится около получаса на то, чтобы вернуться «домой», поэтому я решил пока осмотреть наше новое жилище. Эта комната оказалась чуть больше предыдущих, и в ней можно было раскрутить кошку за хвост и почти не задеть тех, кто находится рядом. Настоящий дворец. Потолка здесь, как и в большинстве зданий, не было; я видел стропила и балки. Конечно, климат здесь мягкий, а квинланцы покрыты мехом, так что о теплоизоляции никто особенно не заботится.

Я разглядывал стропила, пока не нашел хорошее место: оно было недостаточно большим, чтобы спрятать там что-то ценное, и поэтому вряд ли привлекло бы внимание воров. Я закрыл лицо рукой, открыл рот, и на мою ладонь вылез «бродяга» длиной в один дюйм. Если сейчас за мной кто-то следит, ему всю жизнь будут сниться кошмары.

Я поднял руку, и «бродяга» перелез с нее на ближайшую балку, а затем добрался до укрытия. Однодюймовые «бродяги» были самыми мелкими из наших машин, камеры которых годились для наблюдения – иначе я бы выбрал нанитов.

Мне просто нужно знать, что кто-то решил обшарить нашу комнатушку, а пугать шпионов и воров до смерти я совсем не хочу. Ну ладно, может, и хочу – но только слегка. Плохой Боб, плохой.

* * *

Я думал о том, чтобы вернуться в вирт, пока не появились остальные, как вдруг мне пришло сообщение от Бриджит.

– Парни, плохая новость. Я выследила Скива.

– И это плохо?

– Прости, Билл, но он ушел. Добрался до врача, и тот его подлечил. А когда я добралась до клиники, Скива там уже не было.

– Да что ж такое… – Я вздохнул – но только вживую, не в системе связи. – Ладно, давайте встретимся в нашем любимом пабе.

Оставив инструкции «бродяге», я запер номер и вышел из гостиницы. Дойти до «Рычащего гуппи» можно было минут за пять.

Я добрался до паба первым и занял стол. Бармен неласково посмотрел на меня – скорее всего, он вспомнил, какими прижимистыми мы были в прошлый раз. Я совсем не хотел выделяться на общем фоне и поэтому сразу заказал четыре пива и четыре «блюда дня». Его отношение ко мне сильно изменилось, и он показал мне большой палец. Удивительно, что и для квинланцев, и для людей этот жест означал одно и то же. Скорее всего, это просто совпадение.

Через минуту прибыли остальные. Гарфилд приложил все силы, чтобы догнать меня по объему выпитого пива, а Бриджит значительно опередила меня в поедании блюда – чего-то вроде макарон, наполненных рыбой. А почему бы и нет? Я подумал о том, что отвращение к рыбе у меня возникнет задолго до окончания экспедиции.

Когда Бриджит доела, я подтолкнул к ней свою тарелку.

– Знаете, – сказала она, – у репликанта или «мэнни» есть большое преимущество – он может не беспокоиться насчет переедания. – Она сделала паузу, наслаждаясь вкусом. – Правда, раньше я обожала мороженое со взбитыми сливками и карамельным соусом. А потом я съела сотню порций в вирте – просто потому что могла – и, кажется, разлюбила его.

– Я бы сделал то же самое с этими рыбными блюдами, – ответил я, – но, кажется, я уже к ним охладел.

В конце концов мы доели, и я знаком приказал бармену принести еще пива.

– Полегче, Боб, а то мы разоримся, – сказал Билл, сурово глядя на меня. – Мы же не можем просто импортировать деньги, когда нам вздумается.

– Пока что их нам хватит. Просто мне хочется избежать проблем в краткосрочном периоде, а в долгосрочном нам удастся установить контакт до того, как деньги закончатся. Но если этого не произойдет, придется привезти еще денег. Или найти работу.

Билл хмыкнул, но не ответил. Я повернулся к Бриджит.

– Так что там со Скивом?

– Многочисленные ножевые ранения – по крайней мере, так сказал врач. Он спросил, не родственница ли я ему. Я сказала, что родственница, но не очень близкая. Похоже, его это не обеспокоило.

– Скорее всего, у Скива тут родных нет. Его же рассеивали дважды, помните? – Гарфилд изобразил руками что-то, похожее на взрыв. – Судя по контексту, это что-то вроде насильственного перемещения. Думаю, сейчас Скив очень далеко от своих родных мест.

– Хм… – Я на мгновение уставился в пустоту, размышляя. – Значит, если кто-то, один квинланец или даже целый город, привлек внимание Администратора, то его «рассеивают» – переселяют. Но почему?

– Думаю, это зависит от целей и задач Администратора.

– Типа, что именно он считает «наглостью»?

– Да, вроде того.

– Какое-то странное наказание, – сказал Билл.

– Если это в самом деле наказание, – ответила Бриджит. – Возможно, весь смысл в том, чтобы изолировать смутьянов.

Над столом повисло напряженное молчание; мы пытались обдумать эту концепцию. У тебя река длиной в миллиард миль, и ты перемещаешь кого-то в ее случайно выбранную точку. По сравнению с этим высылка в Австралию покажется прогулкой по родному району.

Получив сигнал от своего «бродяги», я поднял глаза.

– Э-э-э, народ? Кто-то вломился в наш номер.

– Что? Как ты об этом узнал?

Я рассказал Биллу про свою «систему наблюдения», и он беспомощно развел руками.

– Неужели это было необходимо? Если нам придется срочно покинуть город, ты не сможешь забрать «бродягу».

– Да, я знаю, просто… – Я остановился, чтобы загрузить видеозапись. – Хм… Я думал, это будет владелец, или один из его детей – но не четверо довольно уродливых типов с оружием в руках. Кстати, они действуют совсем не скрытно.

– Это не похоже на кражу со взломом, – заметила Бриджит.

– Да, больше напоминает вторжение, – ответил

1 ... 50 51 52 53 54 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Небесная река - Деннис Э. Тейлор, относящееся к жанру Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)