Дети Божии - Мэри Дориа Расселл

Дети Божии читать книгу онлайн
Номинация на премию «Хьюго».
Финалист премии Джеймса Типтри-младшего.
Номинация на премию Британской ассоциации научной фантастики.
Отец Эмилио Сандос, единственный выживший и вернувшийся на Землю участник первой межзвездной экспедиции на планету Ракхат, постепенно приходит в себя от пережитых испытаний. Общество иезуитов готовит вторую миссию на альфу Центавра, и ему нужна помощь
Сандоса в подготовке. Отца Эмилио ждут старые друзья и новые открытия. Ему предстоит решить сложные вопросы о своем месте во Вселенной, границы которой уже вышли за пределы Солнечной системы. У Сандоса нет возможности сбежать от прошлого, но есть шанс изменить будущее. А будущее теперь – за детьми, которые рождены в далеком космосе.
Поражающий воображение богатым, насыщенным сюжетом и запоминающимися персонажами, наполненный человечностью и юмором, «Дети Божии» – незабываемый и вдохновляющий роман, который стал прекрасным преемником «Птицы малой».
«Роман, наполненный прекрасными мыслями и сюжетами. От книги практически невозможно оторваться. С первых слов она стремительно обгоняет "Птицу малую", и это уже чудо само по себе. Остальное же – просто роскошная история». – Sci Fi Weekly
«Еще более амбициозная и масштабная работа, чем "Птица малая". Роман затрагивает проблемы мира, справедливости и веры, давая честные и вдумчивые ответы на сложные духовные и моральные вопросы». – USA Today
«Продолжение высоко оцененной "Птицы малой" Расселл, прочно опирающееся на науку. Но в тоже время эта книга наполнена духовностью, проницательностью и рассматривает проблемы угрозы вере. Сильная проза и запоминающиеся персонажи». —Library Journal
«Этот захватывающий драматичный сюжет является основой для интеллектуального исследования масштабных жизненных тем. Дар Расселл к ведению диалога и задаваемых в романе вопросах о наших душах придает "Детям Божиим" качество, выходящее за рамки жанра. Это настоящая жемчужина». – Toronto Globe and Mail
«Как и в первой книге дилогии, Расселл использует захватывающий сюжет для исследования социальных, духовных, религиозных, научных и исторических вопросов. Неоднозначная фигура Сандоса, вокруг которой вращаются разнообразные межпланетные события, а именно интеллектуальная, эмоциональная и очень личная вражда между отцом Сандосом и его Богом, дают энергию этой книге». – Publishers Weekly
«Жестокий и продуманный рассказ, который заставит читателя усомниться в своих предубеждениях, а, возможно, и разрушит их». – Kirkus
«Роман, как и его предшественник, сочетает в себе захватывающий сюжет с интеллектом и глубоким исследованием… Расселл исследует психологический кризис и его разрешение, освещая все темные уголки разума в великолепном романтическом стиле». – Cleveland Free Times
«Это Бог Иова, и его мир – это моральные джунгли, долина слез, место ужасов и чудес, почти не поддающихся человеческому пониманию. Не обязательно быть верующим, чтобы найти у Рассел портрет мужества, стойкости и человечности… трогательный и захватывающий». – Locus
«История, которую Расселл начала в своей первой книге, получает удовлетворяющее завершение. Писательница имеет докторскую степень по антропологии и поэтому понимает, с какими проблемами связано столкновение культур. Но именно ее писательское мастерство позволяет сделать эти вопросы живыми. "Дети Божии" – прекрасный роман с захватывающим сюжетом, интригующими многогранными персонажами и поэтичностью, которая передает душераздирающую трагедию, которая может произойти даже из самых благих намерений». – Cleveland Plain Dealer
«История, рассказанная на этих страницах, не только невероятно увлекательна и фантастична, но и провокационна с моральной точки зрения». – Book Page
– А вода теплая! – воскликнула Тийат, соскочившая в воду, чтобы помочь Кажпин вытащить лодку как можно ближе к пню мархлара.
– Вы трое следите за радио, – сказала Кажпин Рукуею и Шетри. – Мы сходим и посмотрим, как там и что.
Через несколько мгновений они услышал сверху негромкий голос Тийат:
– Их трое!
– Лазутчица, ступай обратно в лодку! – добродушно съехидничала Кажпин, опускаясь на живот рядом с Тийат. – Их четверо! Видишь? Вон там под навесом сидит ребенок.
– Переводчик? – предположил Шетри, повернувшись на их голоса.
– Нет, они не приводят детей в качестве переводчиков, – проинформировал остальных Рукуей. – По крайней мере, раньше так было. Некоторые взрослые у них малы ростом. – Он обратил свое внимание на радиомонитор, однако отвлекся, уловив обрывки песни. – Этот товар для Исаака. Вы не видите, кто поет?
Разразился другой короткий диспут.
– Сипаж, Кажпин, это твоя бабушка винтила джанада! Это ты слепая! – поддразнила Тийат. – Поет тот, кто готовит. Последи за ртами! Остальные болтают. А повар… видишь? Его рот остается открытым дольше, когда звучит песня.
Руна с шумом спустились вниз, продолжая спорить. Рукуей, слушавший радио, дал знак молчать.
– Один из них заболел, и его повезли наверх, – сообщил он, когда передача закончилась. – Остальные ждут проводников до Гайжура.
– Итак, здесь их трое взрослых и один ребенок – кем там, не знаю, является этот маленький, – сказала Кажпин, стряхивая сор с колен и залезая назад в лодку. – К востоку отсюда идет черный дождь, но ВаГайжури могут явиться сразу, как только погода прояснится. Скажу так: ждем, пока иноземцы уснут, потом берем певца для Исаака и идем домой.
– Остальные проснутся! – возразила Тийат. – Исаак ведь может видеть ночью, вы это знаете. Они не такие, как джанада…
– Тогда захватим всех четверых! Непохоже, что они могут сопротивляться…
– Нет, – твердо сказал Рукуей. – Хэ’энала была права – никого не сделаешь союзником, подкравшись и похитив его.
– Просто пригласим их на завтрак! – снова предложил Шетри. – Сипаж, иноземцы, приветствуем вас после долгой дороги! – прошептал он писклявым, характерным для руна фальцетом, отчего Тийат прыснула смешком. – Не присоединитесь ли к нам?
Таким был план Шетри с самого начала, и он был убежден, что все получится.
– Поджарим корень бетрин – Исаак его любит, – убеждал он еще в долине. – Добавим несколько зернышек отхрата в соус, и они проспят до самой долины Н’Жарр!
– Прислушайтесь к этой песне, – выдохнул Рукуей. После того как самое малое из солнц опустилось за горизонт, ветер переменился и теперь нес к ним слова арии – Che gelida mаnina…[68]
– Сипаж, Тийат, что думаешь? – спросил Рукуей. – Есть идеи?
– Скажу так: подождем до утра, чтобы и ты увидел их, – объявила Тийат. – Для того чтобы составлять планы, два разных ума лучше одного.
Что, безусловно, правильно, но все пошло не по плану.
– Синьора, – уверял Софию Карло по прошествии трех дней, – уверяю вас, они находятся в точке рандеву, координаты которой вы передали нам…
– Их там нет, – повторила София, оборвав Карло. Голос ее звучал твердо и уверенно, невзирая на огромный грозовой фронт над Гайжуром, благодаря которому в разговор то и дело вмешивались щелчки и свист. – Посланный эскорт сообщает, что они обнаружили место посадки. Синьор Джулиани, мои люди говорят, что в лагере сильно пахнет кровью, но тел там нет.
– O мой бог, – прошептал Джон Кандотти, обхватив себя руками, расхаживавший вдоль мостика. – Я же знал, что нам следовало сразу же вернуться вниз.
– Не паникуй, шеф, – проговорил Дэнни, тем не менее, как все прочие, заново осмысливавший факты. Три дня жуткой непогоды и коротких сообщений от наземной части, что все в порядке в экспедиции, но без подробностей…
– Синьора, всем нашим людям вживлены под кожу датчики GPS, – проговорил Карло, предпринявший этот шаг для того, чтобы избежать участи пропавшей экспедиции Консорциума Контакт. Он проследил за тем, как Франс Вандерхельст выводил на экран показания глобальной позиционной системы. – Пока я говорил, мы проверили позиционные данные, но никаких причин предполагать…
– Что за чертовщина… – проговорил Франс.
Карло коротко выругался.
– Синьора, мы видим все три GPS-датчика в одной точке с координатами места встречи. Однако импланты не пошевелились за шестьдесят восемь часов… Это невозможно. Прошлым вечером мы связывались с ними. Подождите. Четвертый след находится примерно в двухстах сорока километрах к северо-востоку от места посадки.
– Чей датчик еще работает? – напряженным тоном спросила София.
– Сандоса, – сообщил Франс.
Джон застонал, София Мендес буркнула что-то неразборчивое. Карло, все еще изучавший данные GPS, подтвердил:
– Да. Определенно. Сандос начал передвигался на север почти три дня назад.
– Его взяли в заложники. Остальные мертвы… или еще хуже!
– Синьора! Умоляю! Они…
– Почему вы не сопоставили данные GPS с местом отправки радиосигнала? – возмутилась София. – Тогда можно было понять ситуацию еще несколько дней назад!
– В голову не пришло, – попытался защититься Франс, уже перебиравший материалы в поисках своей возможной ошибки, какого-нибудь намека…
– Еще бы, все было прекрасно!
– Синьора, не надо! Вы следуете собственному предположению, – воскликнул Карло. Ему не в чем было себя винить, однако Мендес перепрыгивала через все, что было сказано. – Высадившаяся группа связывалась с нами вчера вечером!
– И вы говорили со всеми четверыми?
– Да, не сразу, но по очереди.
– Тогда они, очевидно, говорили с вами под принуждением, – отрезала София, явно раздраженная их тугодумием. – А импланты вырезали…
– Синьора, ну как мы могли знать…
– …Почему датчики и не обнаружили никакого движения за три дня. Кто-то сумел заставить Сандоса идти с ними, и они…
– Внизу находится один из лично преданных мне людей, – проговорил Карло, пытаясь притормозить разговор. – Нико приказано в первую очередь оберегать Сандоса. Если бы ему грозала опасность, Нико связался бы со мной.
– В лагере была пролита кровь, – напомнила ему София. – Синьор Джулиани, их захватили в плен. В северных горах прячутся мятежники. Нам пока что не удавалось искоренить их, но теперь… С ними надо кончать… – произнесла она, скорее обращаясь к себе самой в гневе, подобном башням грозовых облаков в небе Гайжур, в которых плясали молнии, заставлявшие шипеть и трескаться радиосигнал. – Кончать. С набегами, кражами, враньем. С похищениями, убийствами… Все это теперь кончается. Я поверну свой народ на север и, видит бог, положу этому конец. Синьор Джулиани, я немедленно выступаю с войсками в погоню за ними. Мне нужна постоянная информация о вашем GPS-следе и обо всех радиоконтактах вашего посадочного отряда группы, понятно? Мы настигнем этих сволочей джанада в их логове и раз и