Тимур Хорев - История Азерота
— Мы допустим тебя к Грому, если ты выдержишь испытание силы и воли. Готов ли ты, Тралл, сразиться за право увидеть нашего предводителя.
— А отказаться можно?
— Можно, но тогда мы тебя убьем.
— Я готов!
* * *Когда с орка сняли повязку, он обнаружил себя в глубокой пещере, освещенной лишь несколькими факелами. Из-за занавески вышел орк (судя по знакам отличия — полевой командир) и после недолгого обмена мнениями с бойцами, спросил Тралла на людском наречии:
— Итак, какое дело к Грому у ручного орка Блэкмура?
И Тралл рассказал командиру о том, что хочет освободить свой страдающий зеленокожий народ из-под человеческого гнета, вернуть ему волю к жизни и объединить под красным знаменем революции. Задумался командир, слушая речи беглого орка. Притихли простые бойцы. Наконец, командир принял решение:
— Мы допустим тебя к Грому, если ты выдержишь испытания. Готов ли ты, Тралл, сразиться за право увидеть нашего предводителя.
— А другие варианты есть?
— Есть. Нужно заполнить анкеты в трех экземплярах по форме ОРК-9У, приложить пять портретов установленного образца, справку с места работы, квитанцию об уплате ясака и характеристику от своего племени. Рассмотрение дела длится неделю, максимум — десять дней.
— Э-э... Можно подробнее про испытания?
— О, это совсем просто! — ответил полевой командир. — Тебе всего лишь надо победить трех наших лучших воинов. А вот и они, кстати.
И в пещеру вошли три рослых орка, вооруженные копьями и топорами.
— Ладно, драка так драка, — пожал плечами Тралл, разминая плечи и хрустя шеей.
— Начинайте, — махнул рукой командир, и бойцы молча бросились на Тралла.
— Эй, а мне оружие кто даст! — вопил Тралл, бегая кругами по пещере. Вскоре он сообразил, что никто ему ничего давать не собирается. Дождавшись, пока соперники устанут, он неожиданно притормозил, обернулся, отобрал у одного из них копье и раскидал всех троих по каменному полу. Бойцы стонали и выли, хватаясь вывихнутыми руками за сломанные ноги.
— Таких, как вы, я на гладиаторской арене по песку размазывал, — с этими словами Тралл двинул древком копья по шлему пытавшемуся подняться орку. Тот ничего не ответил и обиженно затих.
Командир, скрестив лапы, смотрел на победителя так, словно чего-то от него ожидал. Бывший гладиатор повертел копье в руках, потряс им над головой и изящно раскланялся. Командир продолжал смотреть.
— Хватит в гляделки играть. Я прошел испытание? — не выдержал, наконец, Тралл.
— Предполагалось, что ты их добьешь, — ответил командир с легким раздражением. — Или у вас там на аренах нужно для этого подавать особые знаки? Давай, делай свое дело, гладиатор.
— Зачем? — поразился Тралл.
— Так надо. Они проиграли, они должны погибнуть.
— Ничего себе расклад, — отозвался Тралл, собирая мысли в кучку. — Пару часов назад вы хотели меня прикончить по той причине, что я, дескать, могу быть засланным людским шпионом. А теперь вы мне предлагаете добить трех ваших лучших бойцов? Я правильно понял вашу мысль или что-то потерялось при переводе? Если каждый, кто хочет увидеть Грома, должен через это пройти, то, думаю, у вас нехилая текучка среди лучших воинов.
— Мы — злющие и кровожадные орки! — процедил командир. — Таковы наши традиции! Так здесь заведено! Слабак!.. Ладно, уберите этих недотеп с глаз долой. А ты, ручной орк Блэкмура, условно победил. Теперь ты должен пройти испытание воли.
— Ну, это не страшно, — пробормотал Тралл. — Воли у меня хоть отбавляй.
В пещеру принесли мешок и вытряхнули из него порядком избитого крестьянского ребенка.
— Знакомьтесь. Тралл, это Тимми. Тимми, это Тралл. Тралл, убей Тимми!
— И почему я не удивляюсь? — вздохнул Тралл. — Ладно бы ваших бойцов. Но маленького Тимми-то зачем?
— Он наш враг. Вырастет, станет воином. Видишь шрам? Он от копья. Этих рыцарей надо убивать, пока они маленькие.
— А если его завтра съедят песиглавцы или скосит какая-нибудь чума? А если через пару лет нас всех переловят по пещерам и за подобные привычки вообще — ликвидируют? Ты загадываешь слишком далеко. Тимми — не ишак, но и ты не падишах.
— Дурак! Если откажешься, не выйдешь живым из этой пещеры! — крикнул командир.
— Давайте-давайте,— ответил Тралл, перехватывая трофейное копье. — Попытка не пытка. Вы все мне с самого начала не понравились.
Орки были уже готовы кинуться на него всем скопом по сигналу командира, но тут пещеру пронзил жуткий крик — безумный протяжный вопль, переходящий в ультразвук. Это был протяжный вой, цепенящий, злобный и унылый — он перекатывался по пещере и сверлил уши, наполняя сердца холодом и мраком. Все орки побросали оружие, присели и зажали уши. Тралла с непривычки сбило с ног.
Из-за занавеси вышел орк, увешанный цепочками, ожерельями и металлическими кольцами. В ушах у него гроздьями висели сережки, а исторгающая вопль пасть была распахнута чуть ли не на сто восемьдесят градусов. Глаза у орка горели красным неугасимым огнем.
Крик сошел на нет. Настала мертвая тишина.
— Наконец-то, — пробормотал Тралл, прочищая нещадно звенящие уши. — Ну ты горазд покричать. Теперь понятно, откуда такое имя...
— Это что, — ухмыльнулся Гром Адский Крик. — В юности я пением рушил целые города драэнеев. Тогда враги даже дали мне прозвище — Джель Сомино, что значит «Черная песнь смерти».
— А за что ты их так, драэнеев? — спросил Тралл, еще плохо соображающий после акустического удара.
— Врали много, — ответил уклончиво Гром и обернулся к командиру. — Твоя голова всегда недорого ценилась, потому что в ней никогда не было мозгов. Зачем ты украл Тимми? Хочешь, чтобы его бросились искать и нашли наши пещеры?
— Но, Гром, я...
— Молчать! Не рассуждать! Три наряда вне очереди! Что касается маленького Тимми... иди и положь его, где взял. Что-то мне подсказывает: этому бойкому пареньку еще предстоит сыграть свою роль в истории.
* * *— Они, в общем, орки неплохие. Исполнительные. Но такие тупые! Доведут они меня когда-нибудь до цугундера.
И Гром вздохнул. Тралл ничего не ответил — он пожирал недельный запас оленины.
— Вот так мы и живем тут — я и мои веселые ребята. Охотимся на оленей, набегаем из леса на большую дорогу время от времени. Караваны грабим. Монаха иногда обчистим под настроение. Но что это я все о нас, да о нас. Расскажи и о себе, холоп из Дарнхолда. Ты чьих будешь?
— Уже сам по себе, — пробурчал Тралл, вгрызаясь в мясо. — Свободная птица: куда хочу, туда лечу.
— В смысле, ты какого рода-племени?
— Этого я не знаю... — Трал достал из-за пазухи свою пеленку и протянул ее Грому. — Вот, в чем меня без чувств нашли и в замок Дарнхолд принесли.
Адский Крик развернул тряпицу и узрел белого волка.
— Нехорошее выражение у этого зверя, — задумчиво сказал он.
— Быть может, это цеховой знак какого-нибудь засекреченного ордена странствующих бойцов? — спросил с надеждой Тралл.
— Нет, не совсем. Это тамга племени Снежных Волков. Странные орки, дети природы — они уже давно живут тут рядом, в горах Альтерака. Мы с ними почти не общаемся. Стало быть, ты один из них. Вот только что они забыли возле Дарнхолда?
— Может, они любят путешествовать? — спросил разочарованный Тралл, догрызая кость.
— Да я бы не сказал. Они приручают белых волков и, говорят, зачем-то строят в долине Альтерака мощные укрепления с башнями и бункерами, словно кто-то собирается покуситься на их снег. Одно слово — чудики.
— Значит, мне пора на север, — засобирался Тралл.
— Не спеши, — ответил Гром. — Давай пока с нами поживи — окрепнешь, освоишься и язык родной подучишь. Ты ведь, кажется, хотел орков освободить, верно? А нам как раз не хватает бойцов. Вот вместе и займемся налетами на лагеря.
Тралл с сомнением покачал головой.
— Гром, ты бы видел этих орков и их вечное похмелье. Они уже не воины. Их бесполезно освобождать — в лагерях им хотя бы ужин дают, макароны. А чем ты будешь их кормить, если они даже охотиться не смогут? Знаешь, у этих унылых орков такие же красные глаза, Гром. У тебя у самого все в порядке со здоровьем? Тяжелые сны не мучают?
— Нет, — вздохнул Гром. — Держусь пока.
— Интересный ты орк. Удивительно, с таким счастьем — и на свободе.
* * *Несколько месяцев провел Тралл с отрядом Грома Адского Крика. Он худо-бедно научился орочьему языку, продираясь сквозь сложную грамматику. Учил его лично Гром.
— Как по-орочьему будет «Думать»? — спрашивал Гром.
— Гым, — отвечал Тралл.
— «Книга».
— Гым ня.
— «Мудрец».
— Гым нюк.
— «Эльфы».
— Див но.
— «Один эльф».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тимур Хорев - История Азерота, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

