Терри Пратчетт - Бум!
- Капрал Ноббс!
Звук шел, казалось, из-под стола.
Нобби уставился на Фреда Колона, а затем посмотрел вниз.
- Да? – рискнул он.
- Это сержант Ангва – заявил пол.
- О?
- Что это за место? – продолжил голос.
- Клуб "Розовая Киска", сержант – покорно ответил Нобби.
- О боже.
Внизу послышался шепот, а затем голос сказал:
- Там, наверху, женщины есть?
- Да, сержант. Э, что вы делаете под полом, сарж?
- Отдаю тебе приказы, Нобби – ответил голос снизу – Женщины наверху есть?
- Да, сарж. Много.
- Хорошо. Попроси, пожалуйста, одну из них спуститься в пивной погреб. Нам нужна пара ведер горячей воды и полотенца, усек?
Нобби заметил, что музыканты прекратили играть, а Смуууглянка замерла, так и не закончив выполнять шпагат. Все слушали говорящий пол.
- Да, сержант. Усек.
- И еще чистую одежду. И… - снова послышался подземный шепот – пусть ведер с водой будет несколько. И мочалку. И расческу. И еще одну расческу. И еще полотенец. О, и две пары обуви, размеры шесть и четыре с половиной. Правда? Хорошо. С тобой Фред Колон, или это глупый вопрос?
Фред прочистил горло.
- Я здесь, сержант – доложил он. – Но я просто заглянул, проходя мимо…
- Отлично. Я хочу одолжить твою портупею. У меня плохое предчувствие относительно ближайшей пары часов, и я не хочу, чтобы кто-нибудь забыл, что я сержант. Усекли, вы, оба?
- Сегодня полнолуние – прошептал Фред на ухо Нобби, как мужчина мужчине.
А затем сказал громко:
- Да, сержант. Потребуется время…
- Нет! Не потребуется. Потому что тут, внизу, оборотень и вампир, ясно? У меня был ужасно растрепанный день, а у нее зубы болят! Мы выйдем наверх через 10 минут и хотим выглядеть по-человечески, а если нет, то мы все равно выйдем! Что? – снова послышался шепот – Зачем свекла? Да почему, во имя богов, в стрип-клубе должна быть свекла? Что? Ну, хорошо. Яблоко сойдет? Нобби, младшему констеблю Хампединг нужно яблоко, срочно! Ну или что-нибудь другое, что она сможет куснуть. Выполнять, быстро!
Кофе был всего лишь способом украсть время, по праву принадлежащее твоей собственной немного более взрослой части души. Ваймс выпил две чашки, помылся и сделал попытку побриться, так что почувствовал себя почти человеком, если не считать ощущения, что голова набита теплым хлопковым пухом. Наконец он отправился в Продолговатый кабинет[111] патриция Анк-Морпорка, ощущая, что чувствут себя так хорошо, как только возможно и способен отвечать на вопросы.
- А, коммандер – сказал лорд Ветинари, выдержав паузу и отодвигая в сторону бумаги. – Спасибо, что пришли. Похоже, вас можно поздравить. Так мне сказали.
- Почему же, сэр? – спросил Ваймс, придавая лицу специальное тупое выражение "беседую-с-Ветинари".
- Да ладно вам, Ваймс. Еще вчера было похоже, что мы будем иметь дело с межвидовой войной прямо посреди города, и вдруг оказалось, что нет. Все эти уличные банды выглядели очень неприятно, должен признать.
- Большинство из них уже спали или ссорились друг с другом, когда мы прибыли, сэр. Мы просто призвали их к порядку – объяснил Ваймс.
- Ну да, конечно – сказал Ветинари – просто потрясающе, в самом деле. Присаживайтесь, кстати. Вам совсем не обязательно стоять передо мной, как капралу, по стойке смирно.
- Не знаю, о чем вы говорите, сэр – сказал Ваймс, с благодарностью падая в кресло.
- Не знаете? Я говорю, Ваймс, о скорости, с которой обе противоборствующие стороны одновременно привели себя в абсолютно безвредное состояние с помощью крепкой выпивки.
- Ничего не знаю об этом, сэр – это была непроизвольная реакция, которая здорово упрощала жизнь.
- Нет? Похоже, Ваймс, что пока они готовились к драке, гномы и тролли попали под сильное влияние того, что, по их мнению, было просто пивом, нет?
- Они нажира… выпивали весь день, сэр – напомнил Ваймс.
- Разумеется, Ваймс, и возможно именно поэтому гномы были слишком неосторожны, поглощая в огромных количествах то, что оказалось сильно крепленым пивом? Площадь Сатор, подозреваю, до сих пор пахнет яблоками, Ваймс. Так что нетрудно предположить, что на самом деле в смесь входили крепкое пиво и спотыкач, который, как известно, готовят из яблок…
- Э, в основном из яблок, сэр – подсказал Ваймс.
- Именно. Коктейль называется "Пушинка", насколько я знаю. Что касается троллей, то можно вообразить, как сложно сделать пиво, которое они пьют, еще более опасным, чем обычно, но я думаю, вы слышали, Ваймс, что если добавить в него смесь солей различных металлов, получается выпивка под названием "лугларр" или "Большой Молот"?
- Не сказал бы, что слышал об этом, сэр.
- Ваймс, некоторые плиты на площади были просто оплавлены этой штукой!
- Сожалею, сэр.
Ветинари побарабанил пальцами по столу.
- Ваймс, что будет, если я задам вам откровенный вопрос?
- Вы услышите откровенную ложь, сэр.
- Что ж, тогда я воздержусь – сказал Ветинари, слабо улыбнувшись.
- Спасибо, сэр. В таком случае я тоже воздержусь.
- Где ваши заключенные?
- Мы разместили их по нескольким полицейским участкам – ответил Ваймс – Когда они проспятся, мы окатим их из шлангов водой, запишем имена, выдадим квитанции за изъятое оружие и напитки и выпихнем их на улицы.
- Оружие очень важно для них с культурной точки зрения, Ваймс – заметил Ветинари.
- Ага, сэр, я знаю. Я тоже с культурной точки зрения имею сильную склонность возражать против того, чтобы мне вышибли мозги или отрубили ноги до колен – заметил Ваймс сдержав зевок и вздрогнув, когда ребра заявили протест.
- Конечно. Кого-нибудь ранили в драке?
- Ничего такого, что не поддавалось бы лечению – скорчил гримасу Ваймс – Хотя мне доложили, что мистер А.Е.Наихудш получил перелом руки и массу синяков.
Ветинари выглядел действителшьно потрясенным.
- Инспектор? Что же он сделал?
- Э, напал на тролля, сэр.
- Извините? Мистер А.Е. Наихудш напал на тролля?
- Дасэр.
- А.Е. Наихудш? – повторил Ветинари.
- Именно он, сэр.
- На целого тролля?
- Дасэр. Пытался его укусить, сэр…
- Мистер А.Е.Наихудш? Вы уверены? Маленький человечек? Блестящие ботинки?
- Дасэр.
Из великого множества одолевавших его вопросов Ветинари выбрал один.
- Почему?
Ваймс кашлянул.
- Ну, сэр…
Толпа троллей представляла собой живописную картину. Тролли стояли, лежали или сидели там, где их настиг удар "Большого Молота". Очень немногие выпивохи пытались слабо сопротивляться, а один, не пожелавший расставаться с бутылкой трофейного шерри, решил устроить битву до последней капли алкоголя и преисполнился боевого духа, пока голем костебль Дорфл не успокоил его тело ударом по голове.
Ваймс неспеша шел по площади, пока его команда перетаскивала и прекатывала сонных тороллей в ровные ряды в ожидании тюремных фургонов. А потом…
Для Кирпича день был неудачным. Он выпил пива. Ну, м'жет больше, чем 'дно пиво. Какая в эт'м беда?
А теперь тут, прямо перед ним, 'детый в эт'т их шлем и все прочее, ст'ял, да, наверное, гном, насколько вообще шипящий и шкворчащий мозг тролля мог понять хоть что-либо.
"Чт' за черт, - решил он – эт' не тролль и эт'го д'статочно, так? А вот как раз и дубина, вот же, прямо в м'ей руке".
Инстинкт подсказал Ваймсу обернуться как раз в тот момент, когда тролль открыл красные глаза, моргнул, и замахнулся. Время казалось застыло, медленно, слишком медленно Ваймс попытался увернуться, почувствовал, как дубина бьет его в бок и поднимает, поднимает в воздух, а потом швыряет на землю. Он услышал крики, когда тролль тяжело заковылял вперед, снова поднимая дубину, чтобы расплющить Ваймса на мостовой.
Кирпич понял, что на него напали. Он остановил удар и сквозь искры, которые делали "пшшш!" в его мозгу, уставился на свое правое колено. Какой-то мелкий карлик или кто там еще атак'вал его тупым меч'м и пинками, в'пя, как сумасшедший. Кирпич решил, чт' эт' все из-за выпивки, вроде т'го чувства, чт' из ушей у него пышет пламя, и смахнул назойливую тварь одним щелчком.
Беспомощный Ваймс видел как А.Е.Наихудш покатился по площади, а тролль вернулся к прерванному занятию – попытался шарахнуть взмахнуть дубиной. Но тут позади него оказался Детрит, широкая, как лопата, рука развернула тролля, а кулак Детрита ударил, как гнев богов. Для Кирпича все покрылось мраком.
- Вы пытаетесь заставить меня поверить, - сказал лорд Ветинари – что мистер А.Е. Наихудш с голыми руками напал на тролля?
- И ногами тоже, сэр – добавил Ваймс – И укусить пытался, мы думаем.
- Это же верная смерть? – удивился Ветинари.
- Кажется, это его не очень беспокоило, сэр.
Последний раз Ваймс видел А.Е. Наихудша, когда того перевязывал Игорь, а он сидел в полубессознательном состоянии и улыбался.
Постоянно появлялись стражники, чтобы сказать что-то вроде "Эй, Здоровяк!" и хлопнуть его по спине.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Пратчетт - Бум!, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


