Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Н - 7 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич

Н - 7 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич

Читать книгу Н - 7 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич, Ильин Владимир Алексеевич . Жанр: Городское фэнтези.
Н - 7 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич
Название: Н - 7 (СИ)
Дата добавления: 12 январь 2022
Количество просмотров: 233
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Н - 7 (СИ) читать книгу онлайн

Н - 7 (СИ) - читать онлайн , автор Ильин Владимир Алексеевич

Звук скрипки подхватил тревожный перебор клавишных. Там, на втором этаже роскошного дворца Трубецких, заливалась слезами виолончель и выл на низкую луну в окнах альт, бешеным движением смычка пытаясь перепилить струны, будто бы ставшие решеткой душе музыканта.

Трое солидных мужчин, поднимающихся по ступеням мраморной лестницы этажа первого, невольно замерли. Концерт, который начался слишком рано? Или изначально был не для них… Переглянувшись и оправив на плечах тяжелые шубы, они продолжили свой путь.

Музыка не слышала поступи поднимающихся гостей. Акцент на неизбежность, глухие удары барабанов — еще десяток ступеней, и уже бьющих в такт подстроившимся под музыку шагам.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Угораздило же поймать золотую рыбку, — поделился ДеЛара со своей спутницей. — Жаль, что в этой сказке ее пожарят на костре.

Девица глупо хихикнула.

— Вы многое теряете, ваша светлость! — Напрягся Соломон.

— Господа, вы ошибочно думаете, что наша цель — это обогащение. Мы прибыли в Любек вовсе не ради этого, — вздохнул юноша и вновь пригубил бокал.

Ох уж эти молодые идеалисты!!!

— Вы уйдете, если я пообещаю вам уничтожить все ваши вещи? — Вздохнул ДеЛара.

НЕТ! НЕТ! НЕТ!

— Ваша светлость. — Проскрипел зубами Соломон. — А что, если я знаю, как нам договориться? Как насчет головы одного из Золотых Поясов, в обмен на наше имущество? Вы же за этим в Любеке? Вы же не станете нарушать слово свое, будто это не так? — Давил Коллекционер.

— Экое небезынтересное предложение… — Покрутил тот вином в бокале. — Хорошо, я сожгу ваши вещи на рассвете. Успеете вернуться до утра — поменяемся.

— Нам понадобится спутниковый телефон, — глубоко дышал Бассетт. — Понадобится машина.

— Выставьте вещи и забирайте свою. — Отмахнулся ДеЛара, с интересом наблюдая за ними.

Когда-нибудь, их дороги пересекутся еще раз — и Соломон с удовольствием будет смотреть в это лицо, искаженное от беспомощности. Однако пока надо сделать то, что Коллекционер и сам хотел сделать — нанести визит одной слишком хитромудрой крысе.

С великой тоской он выставлял кейс на улицу. Было желание схитрить, обмануть, но Бассетт задавил его волей. Кратко поклонившись скучающей паре, он забрался в машину, и та немедленно рванула прочь.

— Атакуем, шеф? — Деловито разминал пальцы Мирослав.

— Нет, повредим товар. — Набирал Соломон по памяти номер на спутниковом телефоне.

А как послышались длинные гудки, не утерпев, сдернул с шеи цепочку с ладанкой и раскрыл ее подушечкой большого пальца левой руки — в длинных, незаживающих рубцах. На него смотрели две черно-белые фотографии — мужчина и женщина. Абсолютно ему незнакомые люди.

— Привет мой друг, — радостно отозвалось из трубки голосом Йорга Латтнера.

— Привет-привет, старый товарищ.

— Геолокация говорит, что ты еще в Любеке. Понравился наш город? — Весело спросили Соломона.

— Появилось отличное дело, решил задержаться и обсудить с тобой. — Щелкнула грань фото с женщиной и отошла острейшим лепестком, за которым пряталось изображение какой-то бесформенной жути, сплетенной из черного и серого.

— А что с грузом? — Полюбопытствовал Латтнер.

— В надежном месте, разумеется, — вновь щелкнула грань, и лепесток перелистнулся на новый. — Стал бы я им рисковать.

Нечто дымчатое, подвижное, с запрятанными в глубине алыми глазами. Щелк.

— В дворец к себе пригласить не могу, — задумались в ответ. — Ты меня дискредитируешь.

— Приятно слышать.

Хищный облик, собранный из хитина из жвал, исходящий ярко-зеленым ядом. Щелчок.

— Думаю, найду место в городе, — уверенно произнес Латтнер. — Надеюсь, дело стоит того?

— Стал бы я просить личной встречи? — Щелчок, щелчок, еще один. — Даже ты потеряешь голову. Это стоит того. Клиент ждет только до утра.

Щелчок. Тишина.

— Звучит привлекательно. Хорошо. Я скину координаты, шифровка 12-альфа.

— Принято. Отбой.

Коллекционер еще долго держал замолчавший телефон возле уха.

Перед глазами же его было изображение хрупкого юноши, стоящего спиной — в простой холщовой рубахе, сутулый, с нестриженными волосами, челкой нависающими над лицом.

И длинными руками, брошенными вдоль туловища, с которых стекали ручья крови в алую реку, попираемую босыми ногами.

Заметив, на что смотрит шеф, подчиненные остановили машину и немедленно выбежали прочь.

Соломон осторожно поставил выбранную чешуйку торцом и надрезал ею большой палец.

Глава 10

Серебристый кейс в отсветах веселья, бьющего из отеля, смотрелся мирной вещью, забытой под открытым небом.

— Зря ты его отпустил. — Прокомментировала Ее высочество, уже не сдерживая нервов.

Не было больше мягкой, легкомысленной позы, ее сменила скованность поджатых к телу локтей, напряжение мышц, злой и крайне мстительный взгляд во тьму — в направлении, куда отбыл мистер Бассетт с присными. Как только бокал не разбила в руках.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Как думаешь, что в кейсе? — Поинтересовался я ее мнением.

— Ничего хорошего! Я же сказала, чем он занимается. Может, там внутри эпидемия. Может, зараза, пожирающая пластик. Соломон Бассет — это болезнь всей планеты. И ты его отпустил. — Будто о соучастнике сказала.

— Он вернется. — Напомнил я о сделке.

— Убьешь его позже? — Появился оттенок надежды в вопросе.

— Нет, отпущу вместе с вещами.

Рядом слитным движением поднялись и, демонстрируя раздражение, удалились обратно в отель, напоследок швырнув бокал в траву.

— От этого уж точно мир станет чище, — проводив бокал взглядом, проворчал я и продолжил разглядывать кейс.

Действительно, очень многое поместится внутрь. Земля по-осеннему твердая, вес кейса так просто не поймешь — сам Бассет двигал поклажей, как пушинкой, но у одаренных видимые трудности только с грузами в два своих веса. Да и то — потому что сильно смещают центр тяжести.

— Шеф, — откашлялся за спиной юнкер Ломов.

А я и не заметил за громом музыки его шагов — задумался слишком сильно.

— Я плед принес, — встал он сбоку. — Вернее, два пледа. Но так даже теплее.

От реки задувал холодный, промозглый ветер. Мерцание звезд над головой напоминало о прошедшей зиме, и кожа покрывалась мелкими мурашками. Вино, отфильтрованное защитными кольцами, никак не согревало, и только чужая загадка не давала вернуться в тепло отеля.

— Спасибо, — кивнул я с благодарностью и расправил сероватый отрез из плотной шерсти. — Как полагаете, граф, что крайне смертельно опасного можно уместить в этот вот кейс, что стоит у ограды с той стороны?

— Это ваш кейс? — Деловито уточнил он.

— Нет.

— Оно уже там?

— Безусловно.

— Сейчас открою и посмотрю, — пожал Ломов плечами.

— Не убивайте загадку, — перехватил я его за руку. — Присаживайтесь, погадаем вместе.

— Боюсь, что не понимаю вас. Нельзя открыть, так уничтожьте.

— Мне его еще возвращать. — Посетовал я, прикидывая, что можно сделать, не трогая кейс. — Интересно, в городе есть установки, чтобы просветить содержимое насквозь?

— Полагаю, княжич Шуйский не откажет вам в просьбе просто извлечь все из кейса, не открывая, — продемонстрировал Ломов определенные знания о талантах Артема.

— Откажет, — с сожалением вздохнул в ответ. — Он поклялся после некоторого инцидента в детстве…

Память услужливо подсказала вид огромной ямы, гул в ушах и разъяренного Артема, который что-то совершенно беззвучно говорил, потрясая пустым корпусом от мины времен второй мировой. Шел восьмой класс, мы развлекались, как могли.

— У вас с ним сложные отношения, как я могу судить. Тем не менее, он здесь добровольно. Обстоятельства благоволят к компромиссам, и ежели вы выручите его из подвала, который штурмуют три прекрасные особы, он, безусловно, может изменить прежние свои решения…

— А зачем штурмуют? — Поерзал я, расстелив плед на ноги, и с интересом смотрел на юнкера. — Кто эти трое — я догадываюсь.

— Они говорят, что хотят пригласить его танец. — Хмыкнул Ломов. — Но, полагаю, планы их выходят за эти рамки.

— А что наш командир, господин полковник? — Как-то упустил я обстановку в отеле, и теперь старался наверстать.

— Когда я видел его в последний раз, его сиятельство сколотили обратно сломанный гроб и играли в спящую царевну. Спящей царевной вызвался быть лично господин полковник.

— И как, целуют?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— М-м… После того, как он пообещал город той, что его разбудит… Дамы изволили оскорбиться, однако господин полковник уверил их, что это старинная русская традиция, и имел успех. Собственно, после этого Шуйского и принялись разыскивать.

— В гроб хотят уложить.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)