`

Медный Аспид - Ксения Вавилова

1 ... 74 75 76 77 78 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на его руку.

— А в чём разница?

Медленно, опасаясь спугнуть, он соскользнул на пол, сев на колени. Ошеломлённая, девушка не сразу сумела ответить.

— Любовь, — с трудом заговорила она, но голос её подвёл. Отпив из первого попавшегося бокала, она закашлялась — там оказался коньяк.

Не вставая, Дэймос дотянулся до графина с водой.

— Спасибо, — хрипло ответила Кайт и, осушив стакан, спросила: — Вы не могли бы отпустить мою ногу?

— Вам неприятно? — он провёл пальцем по подъёму, а второй рукой несильно сжал пятку.

— Меня это сильно смущает.

— А если так?

Приподняв ногу, он нажал пальцем, проводя по своду стопы. Тихо ахнув, она замерла.

— Приятно, даже очень, — медленно расслабляясь, призналась она. — Но я по-прежнему ужасно смущена.

— Расслабьтесь. И расскажите, что для вас любовь.

— Вы хотите, чтобы я сгорела от смущения?

Хотел он несколько другого и, чтобы сбить её с мысли, усилил нажим и двумя пальцами принялся растирать стопу. Ахнув, она откинулась на спинку софы, выгибаясь от удовольствия.

Глава 48

— Я не могу, — простонала она, громко дыша, — думать, — пересилив себя, она наклонилась и ухватилась за запястья Дэймоса, — когда вы так делаете.

Смена позы высвободила вторую ногу, и Дэймос немедленно этим воспользовался.

— Как делаю? Так?

Сосредоточившись на одной ноге, он принялся поглаживать по кругу подушечки пальцев, наблюдая за её реакцией.

— Оу-у-у, это стыдно и ужасно приятно, — уткнувшись лицом в колени, призналась она.

— Вы же врач, Лисара, как простой массаж может оказаться стыдным?

Посмеиваясь, она лукаво посмотрела в ответ. В глубине льдистых глаз плясали бесята. Подхватив под колени, Дэймос стянул её с софы, заключив в объятия. В полутьме угасающего камина нашёл её губы. Она пылко отозвалась на поцелуй, запустив руки в его волосы.

По телу разлился огонь, когда она принялась покусывать мочку уха и целовать шею.

Отодвинув стол, Дэймос уложил девушку на пол. Вытягивая рубашку из-за пояса, запустил под неё руку, касаясь горячей кожи. Громко дыша, она выгибалась навстречу, подставляя шею для поцелуев.

Оглаживая спину, перевёл руку выше и едва коснулся мягкой груди, как она поймала его пальцы сквозь рубашку и отвела в сторону.

В глазах её пылало злое торжество. Чуть отстранившись, накрыла его губы пальцами и покачала головой.

— Теперь понятно, отчего за вами ходит такая репутация.

— Мы рано прервались, заверяю вас, — покачал он головой и, перехватив тонкие пальцы, принялся осыпать поцелуями женское запястье.

— Дэймос, — мягко произнесла она, высвобождая руку и касаясь пальцами его лица, — прости, но нет. Между нами этого не будет. — Злое торжество таяло, но ещё блестело в глубине холодных глаз.

— Отчего же? Мне показалось, что вы очень даже не против.

Он уже понял, что решения она не изменит, во всяком случае не сегодня, и сопротивлялся больше из спортивного интереса, пытаясь отыграться за задетую гордость.

— После того как вы переспали с моей сестрой, ректором Академии, в которой я училась, и демоны знают со сколькими ещё женщинами? — со смешком она выползла из-под него, заправляя рубашку, и вернулась на софу. Села, подобрав под себя ноги. — Не хотелось бы становиться очередным номером в длинном списке ваших побед.

— Что вы, нет никакого списка, — запахивая развязавшийся халат, отозвался Дэймос и вернулся в кресло. Он налил себе коньяк, хотя хотелось пойти и упасть лицом в снег, чтобы хоть немного остыть. — В некотором смысле я люблю каждую из этих женщин.

— Только не всех помните, — пожурила его Лисара и, глянув в сторону дверей в спальню, спросила: — Лялю тоже любите?

— Конечно. Моро прелесть, а не женщина.

— Потому называете её по фамилии?

— По фамилии я её называю из уважения. Её подставное имя, Миранда, мне не нравится, а «Ляля» не нравится уже ей.

Девушка улыбнулась, не веря ни единому слову.

— Так в этом был план? — подкидывая дров в камин, поинтересовался Дэймос. — Распалить меня и отказать?

Улыбка её скисла.

— Тогда нужно было действовать жёстче, а не извиняться, пытаясь сгладить ситуацию.

— Что для вас любовь, мистер Арус?

— После произошедшего, — он с усмешкой манул рукой в сторону пола, — можете звать меня просто Дэймос.

Лисара поёрзала, быстро теряя уверенность и удовольствие от недавней победы. Пытаясь сохранить насмешливый и гордый вид, она всё же отвела взгляд, сжалась и вцепилась в стакан с водой так, словно пыталась за ним спрятаться. Должно быть, тонет в бурных водах неловкости и стыдливости. Так ей и надо, плутовке.

— Отвечая на ваш вопрос: любовь для меня — это в первую очередь уважение.

— Уважение? — моргнув, она перевела на него взгляд.

— А вы чего ожидали? — посмеиваясь, переспросил Дэймос, делая большой глоток.

Тепло разлилось в груди, высвобождая досаду и недовольство. Где-то на краю сознания жила злая мысль, желавшая закончить начатое.

— Эм, подчинение, — чуть переменив позу, она принялась накручивать и без того кудрявые волосы на палец. — Или даже владение, хотя, наверное, владение не совсем корректное слово.

— Я из Сорона, и «владение» имеет для меня вполне определённый смысл.

Поднявшись, Дэймос обошёл софу и сел рядом с девушкой. Она попыталась незаметно отодвинуться, но он намеренно сел близко, чтобы касаться её бедром, и положил руку на спинку софы.

Запах женского тела волнующе щекотал нос.

— Вы слишком близко, — изменившимся голосом произнесла Лисара.

— Не так давно вас это не смущало.

— Так вы наказываете меня за отказ? — на смену смущению и вспыхнувшему страху пришла злость, и перед Дэймосом оказалась Леди в красном.

— Может быть.

Леди в красном не из тех, кого легко напугать. Сбросив разделяющую их подушку на пол, она, чуть повернувшись, опёрлась на него спиной, положив голову на плечо.

— Ну попробуйте, — прошептали оказавшиеся в опасной близости губы.

Дэймос случая упускать не стал и поцеловал, за что был укушен в нижнюю губу.

— Больно, но я ни о чём не жалею.

Она лукаво улыбнулась.

— Злая лисица.

— Змей, — прошептала она. — Искуситель.

Вновь повернувшись, совершенно бесцеремонно опираясь на его бедро рукой, она прошептало на ухо:

— Любовь — это уважение и безусловное доверие. Способны ли вы на доверие?

От близости тело вновь начало распаляться, и пришлось отвлечь себя мыслями о чём-нибудь постороннем. Потому он принялся считать, во сколько ему обойдется ремонт в офисе Моро и можно ли перепоручить это кому-нибудь из его должников.

— В некотором роде.

— Какой уклончивый ответ, — она провела ноготками по его шее, вызвав мурашки на коже. — Так и хочется вас за это наказать.

— А уж мне-то как хочется, — пробормотал он.

— Что вы предпримете, если поймёте, что ваш возлюбленный делает что-то, что

1 ... 74 75 76 77 78 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Медный Аспид - Ксения Вавилова, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочее / Периодические издания / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)