Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
Король выставил локоть, предлагая Вивьен опереться на него. Она покраснела еще отчаяннее и робко положила руку на его расшитый золотом рукав. Они отошли от Марианны с Эдвардом на пару шагов, его величество толкнул застекленную дверь и вывел Вивьен на балкон, с которого открывался еще более чудесный вид на ухоженный сад. Дверь сама притворилась.
– Как вам сад? – сказал король так же отрывисто.
– Великолепен, ваше величество.
– Вы не хотите оставить молодых жить их собственной жизнью, графиня?
Вивьен помедлила.
– Они не против, ваше величество. Они знают… Я недавно перенесла сильное нервное потрясение. Я не хотела бы сейчас жить одна.
– Потрясение, хм. – Король аккуратно снял с плеча ее руку и оперся на перильца балкона. – Еще более сильное, чем возвращение вам титула и имущества?
Вивьен опустила голову.
– Вам нужна охрана, графиня? – неожиданно произнес король.
– Б-благодарю вас, ваше величество, я полагаю, нет. Сейчас нет.
Король посмотрел вдаль, а потом перевел взгляд на нее. Вивьен не знала, куда деваться: ей казалось, что он видит ее насквозь.
– Вы краснеете, – заметил он. – У меня при дворе все давным-давно разучились краснеть.
– Простите, ваше величество…
– За что вы извиняетесь?
– Я не умею себя вести. Вы… вы знаете, как сложилась моя жизнь.
Король хлопнул ладонью по ограждению.
– Как сложилась ваша жизнь, графиня? Вам двадцать лет. Ваша жизнь еще не началась. Она начинается сейчас. Вы богаты, молоды, вы не замужем, то есть свободны, и вы прекрасны.
Вивьен готова была провалиться сквозь землю. Вместо этого она сделала самый глубокий реверанс, на какой только была способна.
– Я просил без церемоний.
– Благодарю вас, ваше величество.
– За что? Я просто перечислил факты.
Он смотрел на нее задумчиво, и Вивьен, сама того не ожидая и не желая, встретилась с ним глазами. По этикету такое не дозволялось, но взгляд короля оказался гипнотическим. Она не могла оторваться.
– Как вы полагаете, графиня… – сказал король. – Должен ли я что-то подарить Орену на свадьбу, или будет достаточно того, что вам с сестрой вернулось то, что вам по праву принадлежит?
Вивьен тихо вздохнула.
– Ваше величество и так слишком добры к нам.
Он сдержанно улыбнулся.
– Замечательно. А теперь просите, чего хотите. Давайте.
Она удивленно вскинула ресницы.
– Ваше величество, мне не о чем больше просить.
– Попробуйте еще раз.
Вивьен совсем растерялась.
– Когда король говорит так, нужно обязательно о чем-то попросить, – посоветовал он, понизив голос, будто это подсказывал кто-то со стороны.
На его лице не было улыбки, он смотрел спокойно и испытующе. Она собралась с мыслями.
– Когда графа Рендина казнили, его останки… Мы не знаем, где они. Нам бы хотелось достойно перезахоронить…
– Будет сделано. Отдам приказ. Это не то. Вы должны о чем-то попросить. Ну?
Вивьен беспомощно оглянулась на комнату, где остались Эдвард и Марианна. И тут ее осенило.
– Ваше величество, вам известна история нашей семьи, – проговорила она сбивчиво. – У нас никого нет.
– Да?
– Эта просьба будет очень дерзкой, но помните, ваше величество, вы сами, если я осмелюсь сказать так, принудили меня…
– Я слушаю.
– Марианну некому повести к алтарю, – выпалила она и только потом решилась взглянуть ему в лицо.
Король смотрел на нее заинтересованно. Если до этого ей не удавалось взять в толк, как трактовать его слова и его поведение, то тут двух мнений быть не могло.
– Да? – сказал он, и его губы дрогнули в улыбке. – Серьезно? Это ваша просьба к королю, графиня?
Она смутилась еще больше, хотя думала, что это невозможно.
– Забудьте, ваше величество.
– Ну уж нет.
Он вдруг взял Вивьен за руку и повернул ее ладонью вверх. Провел по ней другой рукой, и Вивьен с ужасом и стыдом подумала, что у придворных дам пальцы наверняка нежные и кожа белая, не то что у нее! Она даже попыталась отнять у него руку, но он не позволил.
– Как вы жили? – спросил он, и в его отстраненном, суховатом тоне ей померещилось сочувствие. – Много трудились?
– Мы выучились шить, – тихо сказала она.
– Я исполню вашу просьбу, графиня. Поведу вашу сестру к алтарю. Это даст мне возможность снова увидеться с вами.
«Что?!» Вивьен не поверила своим ушам. Король улыбнулся и вновь предложил ей локоть.
Эпилог
– Генри такой красивый, – со слезами на глазах прошептала растроганная Анна на ухо Вивьен. – Мне все кажется, что это сон.
Вивьен ободряюще сжала ее руку.
– Это не сон, – прошептала она в ответ. – Пришла пора быть счастливыми.
После того памятного дня, когда мать и сын воссоединились, было пролито немало слез. Анна с Эдвардом проговорили тогда всю ночь. Ее муж, Рики Джун, простой, добродушный человек, знал, что в прошлом Анна потеряла ребенка, но оказался не в курсе подробностей. Он был, безусловно, рад, что ее сын нашелся, однако совершенно ошарашен тем, какой жизнью живет лорд Орен. Вот и сейчас он мялся на скамье в углу церкви, чувствуя себя ужасно неловко в новой, модной одежде.
Анна не сводила глаз с высокой фигуры сына, ждущего невесту у алтаря. Эдвард и правда был очень красив в праздничном костюме, в белоснежном галстуке, с сияющей улыбкой. Он и прежде был привлекателен, сказала себе Вив, но теперь в нем что-то изменилось: добавилась спокойная, расслабленная уверенность в себе, которую подарила разгадка тайн прошлого и возможность опереться на тех, кто его по-настоящему любит.
Эдвард посматривал в сторону матери и будущей свояченицы и время от времени кивал им. Церковь была полна: всем не терпелось увидеть роковую девицу, совершившую во дворце «переворот», вернувшуюся в высший свет и разом заполучившую завидного жениха. Дамы и господа шептались и переглядывались. На первой скамье с другой стороны от прохода восседала и герцогиня Эрсен, решившая не пропускать венчания единственного родича.
Наконец коляска подъехала. Зазвучала торжественная музыка. Остановившись перед дверью, Марианна с глубоким вздохом опустила на лицо фату – по традиции, жених поднимет ее, когда будет официально объявлено о заключении брака. Еще несколько минут – и у них начнется новая жизнь. Все бесповоротно изменится.
– Вашу руку, – распорядился король, по обыкновению, отрывисто.
А потом он улыбнулся ей, как будто все происходящее его очень забавляло. Да наверняка так оно и было: стоило им переступить порог, гости принялись подниматься на ноги, приветствуя невесту, но вот по рядам покатился рокот изумления. «Его величество! Его величество!» Люди сворачивали головы и тут же склонялись перед государем.
Неторопливо проделав путь до самого алтаря, король позволил Марианне занять подобающее ей место перед священником, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

