Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
Эдвард вытащил из кармана еще одну монету.
– А подумать – это не ко мне, а к моей жене. Сейчас кликну. Эй, Мадж!
Вытирая руки фартуком, из-за занавески появилась румяная, крепкая повариха.
– Что угодно господам? – сказала она приветливо. – У нас барашек сегодня – объеденье.
– Анну Вест знаешь? – строго перебил ее муж, засовывая монеты поглубже в карман.
Она задумалась. Потом ее лицо просветлело.
– Ах, Анну!
– Она жива? – быстро выговорил Эдвард.
– Анна-то? Что с ней станется. Жива, конечно. Вчера была, по крайней мере.
– Анна Вест? – уточнил он, хватая Марианну за руку.
– Ну она не Вест уже давно. Когда она еще Вест-то была. Уж лет пять как Джун.
– Вышла замуж? – удивилась Марианна.
Эдвард отступил.
– Это не она, – сказал он обреченно. – Это какая-то молодая девушка. Ее тезка.
– Девушка? – возмутилась жена трактирщика. – Анна-то, хоть и вышла замуж, простите, не девушка. Такая же девушка, как я! – Хихикнув, она пихнула муженька.
– Сколько ей лет? – спросила Вивьен. – Примерно.
Трактирщик с женой переглянулись.
– Лет сорок, – неуверенно сказала Мадж.
– Ей лет сорок, она живет с мужем, их фамилия Джун, – подытожила Вивьен, видя растерянность Эдварда. – И где они живут, позвольте узнать?
– В Кэнти! – выдал трактирщик.
Поняв намек, Эдвард выложил на прилавок еще одну монету.
– Не проводит ли нас кто из твоих ребят, уважаемый?
Монета исчезла в бездонном кармане.
– Конечно, ваша милость.
Мадж вновь скрылась на кухне, и вскоре оттуда прибежал такой же румяный и круглолицый, как она сама, пацаненок.
– Анна Джун! – сказал он, с интересом разглядывая роскошно одетых господ. – Вам, что ли, она нужна? Пошли!
Эдвард, вцепившийся в руку Марианны, и Вивьен зашагали за мальчишкой. Тот шел деловито, гордый порученной ему задачей: не каждый день приходится провожать богатеев. Вскоре они свернули в темный подъезд закопченного трехэтажного дома.
– Там по лестнице подниметесь. Второй этаж. Ежли дома она только, ваша милость, – уточнил ребятенок и замер, ожидая награды.
Эдвард усмехнулся и вручил ему очередную монетку. Подниматься он не спешил, привалился к стене, собираясь с силами. Вивьен склонилась, чтобы заглянуть мальцу в глаза.
– Послушай, ты знаешь Анну, раз адрес ее знаешь?
– Чего?
– Ну, раз ты знаешь, где она живет, ты ее и саму знаешь, да?
– Да, – настороженно согласился мальчик.
– Она кем работает?
– Анна-то? Убирает, стирает, такое всякое. Кем у нас бабы работают тут? – Он пожал плечами.
– У нее дети есть?
– Не, детей нету у нее. – Малец шмыгнул носом. – Она уж старая.
– Ладно, беги.
– Старая, – повторил Эдвард, стараясь отдышаться.
– Ага, лет сорок. Для малышей все мы старые, – отмахнулась Марианна.
– Лет сорок. Не подходит… – Он покачал головой.
– Где сорок, там и сорок два, сорок три, например, – возразила Вивьен. – Вам двадцать три. Вполне могла быть совсем молоденькой, когда ее соблазнил знатный лорд…
Эдвард ударил кулаком по перилам.
– Ладно. Хватит трусить. Вы со мной? Пожалуйста, не отставайте тогда.
Он поднялся по лестнице быстрым шагом. Марианна и Вивьен, подхватив юбки, взбежали следом. Дверей на площадке было две. Эдвард постучал вначале в одну – без ответа, потом во вторую.
– Войдите! – отозвался певучий грудной голос.
Эдвард прикусил губу. Кровь бросилась ему в лицо.
– Ну войдите же, ну, – весело поторопила их хозяйка.
Эдвард распахнул дверь и уставился на Анну во все глаза. Она стояла у стола и чистила картошку. Высокая, как и он сам, ее темные волосы чуть вились, как и у него… Он переступил порог и на миг склонил голову. Сестры замаячили в двери.
– Вы, должно быть, ошиблись, господа? – неуверенно спросила Анна. Ее голос дрогнул.
– Мы ищем Анну Вест, – сказала Марианна, вытягивая шею. – Анну Джун. Нам сказали, что…
Эдвард молча прошел вперед и остановился напротив Анны, отчаянно вглядываясь в ее лицо. Она смотрела на него таким же отчаянным взглядом.
– Ты меня не узнаешь? – спросил он прямо.
Она выронила нож.
– О боже. Генри…
Глава 71
Во дворце Эдварда с Марианной и Вивьен проводили в небольшой, но роскошный зал и попросили ожидать. Эдвард, которому, очевидно, были привычны беседы с королем, спокойно уселся на бархатный диванчик и потянул за собой Марианну. Она шикнула:
– Нельзя же!
– Нельзя в присутствии короля. Если он не пригласит. А пока он не пришел, можно. Садитесь, Вивьен.
Та тоже покачала головой, кусая губы.
– Ваша судьба не решается сегодня, – напомнил Эдвард. – Все уже решилось. Не переживайте.
Марианна с любопытством разглядывала пейзажи на полстены, в золоченых рамах. Вивьен увлеклась видом за окном: природа всегда ее успокаивала.
– Мне сказали, город гудит, – с удовольствием заметил Эдвард. – Все только нас и обсуждают.
Марианна подпрыгнула.
– Что?
– А ты как думала? Два представителя известных фамилий с позором взяты под стражу. Еще одна прославленная семья восстала – для света – из небытия. И, наконец, ваш покорный слуга, тоже не последний человек в свете, расторгает договоренность с прежней нареченной и скоропалительно женится. О чем еще болтать сплетникам? Тут разговоров на год вперед!
– О боже, – со смущенным смешком выдавила Вивьен.
– Его величество король, – с поклоном объявил слуга, распахивая обе створки позолоченной резной двери.
Эдвард встал, Марианна подскочила к нему. Вивьен нервно сглотнула. Король вошел стремительно и остановился в центре гостиной, высоко вскинув голову. Его величество явился не один – за ним торопился плюгавый секретарь, тащивший папки с документами.
Эдвард поклонился. Барышни потупились и сделали реверанс.
– Здравствуйте, – проронил король.
Вивьен несмело подняла взгляд. Его величество смотрел прямо на нее. Король оказался красив; его узкое лицо было непроницаемым и казалось холодным, но темно-серые глаза, как почудилось ей, улыбались.
– Графиня Рендин, – произнес он доброжелательно.
Она снова присела.
– Пожалуйста, давайте без лишних церемоний. – Он повернулся к Эдварду. – Рецепт.
Эдвард достал конверт и протянул его королю. Тот, покосившись на секретаря, видно, в раздумьях, передавать ли ему рецепт важного зелья, после недолгих колебаний все же спрятал конверт во внутренний карман сюртука.
– Благодарю. Итак, Орен, вы женитесь.
– Да, ваше величество.
– Кстати, к тебе тоже относится приказ вернуть графине Рендин ее имущество. Что будете делать? Мне надо знать, где быстрей всего тебя найти. Итак, дом…
Вивьен удивленно покосилась на Марианну, та – на Эдварда.
– Как будет угодно графине, – спокойно отвечал тот. – Мы с супругой после свадьбы можем переехать в особняк, изначально принадлежавший лорду Орену-старшему. Однако…
– С вашего позволения, – покраснев, перебила его Вивьен, – я бы хотела поблагодарить вас, ваше величество, за все, что вы сделали для нас с сестрой. Мы все пока останемся в том же особняке, который привык
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

