О дьяволе и бродячих псах - Саша Кравец
— О Люциусе, — Джеймс сел у койки с полным стаканом воды и аккуратно прижал его к растрескавшимся губам Нины. Она пила жадными, большими глотками до боли в горле.
— Верно. Готов поспорить, что он жив и скоро обрадует нас своим присутствием.
— В прошлый раз ты поспорил с Ричардом и пришлось набивать эту пошлятину на шее, — напомнил ему Джеймс про лавровую ветвь, не сводя с Нины изучающего взгляда. Похоже, он хотел высмотреть в ней что-то недосягаемое глазам.
— В этот раз я больше уверен. У меня чутье на такие вещи.
— Тогда спорим. На твой «Харлей».
— Идет. Но если я прав, ты сбреешь бороду. И волосы тоже.
Нина едва не поперхнулась водой:
— Что? — спор казался настолько абсурдным своей неравноценностью, что даже в некотором роде увлекал.
— А ты знаешь, какой он урод без бороды? На это стоит посмотреть.
— По рукам, — согласился Джеймс. — Нина — свидетель.
Стороны обменялись крепким рукопожатием, и Грей, повеселев, направился к двери:
— Что ж, оставлю вас ненадолго, — он покинул палату, и воздух замер в тишине.
Какое-то время Нина и Джеймс глядели друг на друга, не решаясь заговорить. Даже глаза не выдавали мыслей. Так много было тем и так мало слов. Он вдруг смущенно улыбнулся, точно подумав о чем-то забавном. У нее не выходила из головы кровавая бойня.
Наконец, Нина рискнула прервать молчание:
— Где Ричи?
— Ушел. Думаю, больше мы его не увидим.
Вновь наступила пауза длительного безмолвия.
— Ты меня напугала.
— Разве тебя можно напугать? — недоверчиво усмехнулась Нина.
— Представь себе, — теплые, шершавые ладони мягко сжали ее руку.
От неожиданности и приятного волнения перехватило дух. Наплыв чувств заставил сердце трепетать, и разум на мгновение впал в сладостное забвенье.
— Давайте-ка кое-что уточним. Вы, господин Митчелл, мне в отцы годитесь.
— Я бы даже сказал в прадеды, — счастливый, он откинулся на спинку стула. — Но я времени не по зубам, знаешь ли. Мне всегда будет тридцать два.
— Тридцать два? — изогнула бровь Нина.
— Согласен, война прибавила морщин. Теперь уже неважно.
— За это ты мне и нравишься.
— Любишь постарше?
— Люблю уверенность с прочным внутренним стержнем.
— Про стержни поговорим в другой раз.
Дверь приоткрылась. В палату вернулся Грейсон с бумажным стаканчиком кофе в одной руке и свернутой газетой — в другой. Джеймс выпустил руку Нины, смутившись его появлением.
— Все-то эти журналюги вынюхают: «Жертва бродячих собак воскресла на операционном столе»…
— Рановато врачи меня на тот свет списали, — улыбнулась Нина, надеясь сгладить прозвучавший заголовок. Она посчитала, что Джеймсу и Грею лучше было не знать о причинах ее чудесного возрождения.
— А ты что хотел? Это же Порт-Рей…
Власть над телом постепенно возвращалась, и Нина вдруг ощутила, что все это время в ее кулаке был зажат крохотный предмет. Придя в замешательство, она поднесла к лицу медный ключик на цепочке, вызывав всеобщий немой вопрос.
— Люк… — Нина закрыла глаза и поморщилась, доставая встречу с Люциусом из зыбких воспоминаний.
— Сбросился со скалы, — подсказал Грей.
— Приходил ко мне.
Зависло длительное молчание, в продолжении которого все пытались осмыслить сказанное.
— Дьявол! — первым очнулся Грейсон. — Я же говорил, что он жив! Когда его ждать? К ужину вернется?
— Нет, — покачала головой Нина. — Он не вернется в Порт-Рей.
Джеймс, до этого побледневший в страхе поражения, довольно заулыбался:
— Напомни, условия спора? Я, может, и старичок, но, кажется, ты сказал «жив и скоро обрадует нас своим присутствием»?
Лицо Грейсона замерло в выражении глубокого возмущения. Он зажал подмышкой газету и отвесил Джеймсу подзатыльник, не вызвав у того ничего, кроме хохота.
В этом споре было двое проигравших.
Нина не видела необходимости задерживаться в больнице, и уже через месяц она шла под руку с Грейсоном сквозь двери и двери, навстречу чистому воздуху и ранней весне.
Грей за это время снял квартиру с двумя комнатами и гостиной в не самом дорогом доме, требующем ремонта. Спальня Нины оказалась темной во всем — темный деревянный пол, темные старинные обои, мебель из темного дуба. Но скупые краски интерьера значительно преображал золотой свет с окон, насыщая атмосферу теплом. Солнца в Порт-Рее стало неожиданно много.
Удивительным оказалось и поведение Джеймса. Он сохранял дистанцию. Спать ложился, куда взгляд упал, а падал тот далеко не всегда в пределах дома.
— Не знаю, что на него нашло, — поделился однажды Грейсон. — Вечно где-то пропадает, задерживается допоздна.
— Ему нужно время, чтобы принять перемены, — Нина не знала, кого пыталась этим успокоить, но наседать на Джеймса с расспросами не считала нужным. В конце концов он был старше ее на целую жизнь и точно понимал, что делает.
Между тем на улице уже таял снег. Весна в этом году пришла рано. Говорят, в Порт-Рее такое случилось впервые. Весну Нина любила, весной она чувствовала невероятный подъем духа, бодрость и жизнь. Будто она пробуждалась вместе с природой. Вооружаясь энергией, Нина залечивала оставшиеся шрамы и ждала полного выздоровления. Тайник «Барнадетт» ждал ее выздоровления.
Ранняя весна сменилась цветением, сухими дорогами и молодой листвой на деревьях. Воздух стал другим. Живым и теплым. Нина отворила окно, впуская в комнату запахи сирени. Солнце мягко обняло лицо, и сердце наполнилось радостью.
Снизу послышался рев двигателя мотоцикла. У дома остановился знакомый «Харлей». Нина вытянула шею, всматриваясь в водителя. Джеймс снял шлем, освобождая коротко стриженные волосы. Иной увидел бы в его начисто бритом лице что-то отталкивающее, даже подлое, но Нина изучала перемены с чувством любопытства, проникаясь все большим интересом к отрывшимся чертам.
Возвращение в «Барнадетт» Нина предвкушала с нетерпением, но обернулось оно болезненными ощущениями. Нина глядела на сгоревший дотла особняк с ощущением легкой тоски. Он был ей домом, с него все и началось.
Говорят, когда-то в этих стенах рождалась джазовая музыка, гениальные идеи и сотни головокружительных романов. Но Нина знала «Барнадетт» другим. Там тоже звучала музыка; днем и ночью. Там шнырял по теням желтоглазый демон. Там раскладывали пасьянсы, смотрели автогонки, сочиняли фортепианные сонаты и театральные пьесы. И только там играли в «анонимного антихриста».
Теперь в этом месте лежали руины, предоставленные вандалам и любителям мистических заброшек.
Нина прошла в развалины. Под ногами захрустел песок, камни, битая плитка. Воздух здесь пропитался острым запахом сухости и пыли. Закоптелые стены и горы углей обнажались свету и всем ветрам, а лестничный пролет влек в безоблачное небо.
— Знатная была вечеринка, — не удержался Джеймс от колкой реплики. Однако улыбка на его лице так и не возникла.
На том он быстро
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О дьяволе и бродячих псах - Саша Кравец, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

