Грех и дух - К. Ф. Брин
– Слушай, если бы ты просто научил меня сразу, вместо того чтобы мешать мне спать, я бы так не психовала.
– В стрессовом состоянии ты работаешь лучше.
Я стиснула зубы. Бриа тоже постоянно это повторяла.
Успокаивая себя, я закрыла глаза и пошла вперед. Дух свистел и качался вокруг меня, пока не уперся в преграду. Это, видимо, была стена, сквозь которую он не мог проникнуть.
Преодолев стену, я открыла глаза и тут же ощутила острую боль в животе. Дейзи сидела посреди голой комнаты, лицо ее было сплошь в синяках и крови, по щекам текли слезы, а ее кряхтение больше походило на всхлипы.
– О боже, – выдохнула я, наклоняясь к ней.
Рука Хардинга и резкое «нет» остановили меня.
– Тебе еще нужно научиться не высасывать энергию, когда ты дух. А ей необходимы все силы, какие у нее есть. Не прикасайся к ней.
Я отдернула руки, страдая от пульсирующей внутри боли. Обошла вокруг девочки – и охнула. Ее правая кисть была сине-черной и жутко распухшей. То ли сильный вывих, то ли перелом. Прямо над синевой краснел след от веревки, а левое запястье кровоточило. Она изодрала всю кожу, пытаясь ослабить путы. И все еще продолжала, несмотря на очевидную боль, теребить неуклюжими пальцами левой руки плохо завязанный узел.
– У нее получается, – сказал Хардинг. – Уже почти все. Она боец.
Будь у меня физическое тело, способное плакать, слезы хлынули бы сейчас рекой.
– У нее была по большей части дерьмовая жизнь.
– И спасибо небесам, а? Иначе она просто сидела бы здесь, страдая от боли и ожидая спасения. Худшее времяпрепровождение и представить трудно.
Я вытерла нос – по привычке, словно недавно ревела, – и снова зашла спереди, наклонившись, чтобы видеть лицо Дейзи. Ее распухшее личико, которое явно во что-то врезалось.
– Джек никогда бы этого не сделал. – Я снова выпрямилась. Я не помогаю Дейзи, глазея на нее. Нужно действовать. – Он сказал, что не помнит, и он не лгал. Кто мог…
Сквозь стену рядом со мной проплыл Джек. Огляделся – и уставился на меня.
– Какого хрена? Где я?
Хардинг захохотал. Хотя что тут смешного?
– Черт, извини. Я, должно быть, притянула тебя, думая о тебе. Я совсем здесь запуталась. – Я подошла к двери и импульсивно протянула руку. – Если люди способны чувствовать мою душу, как она есть сейчас, не лучше ли мне будет вернуть то призрачное тело и посмотреть, нет ли еще кого в этой комнате?
– Очень немногие маги способны чувствовать души так, как ты, даже те, кто овладевает другими или использует других для перемещений по духу, – сказал Хардинг. – И никто в мире на данный момент не способен вырвать душу из тела, как это делаешь ты. Поверь, я искал. Сумеречные Странники появляются нечасто и долго не живут – со всем насилием, что их окружает, сама успела убедиться. Ты пока в безопасности.
– Посмотри, что я наделал. – Склонившийся над Дейзи, обуреваемый чувством вины, Джек сипел, как проткнутая шина. – И мне никогда уже не попросить у нее прощения. Не объяснить, не сказать, как мне жаль. Даже отомстить она уже не сможет.
– Она отомстит, – пообещала я, готовясь к прохождению через очередную стену. – Я позабочусь об этом.
Следующая комната, в которую я решительно протиснулась, оказалась почти такой же пустой, если не считать стола без стула и дивана с кучей бумаг на приткнувшейся к дальней стене подушке. Закрытая дверь вела, как я подозревала, в коридор какого-то коммерческого здания. Судя по отсутствию машин, неиспользуемого.
В углу с ноутбуком в руках, сгорбившись от усталости, стояла женщина с собранными в растрепанный хвост волосами. От ноутбука к наушникам в ее ушах тянулся белый провод. На экране маячил незнакомец с суровым лицом, багровыми щеками и носом картошкой.
– Да, сэр, я знаю. Знаю, – говорила женщина. – Но когда я пришла в себя, выяснилось, что я уже в точке рандеву – и в полном замешательстве. Было уже поздно избавляться от тела и возвращаться.
Мужчина на экране заговорил коротко и резко, подчеркивая каждую фразу кивком головы. Плечи женщины напряглись, левую руку она уперла в бедро – явно разочарованная тем, что услышала.
– Я уже говорила другим, у меня провал в памяти с того момента, как я убрала Кракена и до того, как оказалась здесь. Я очнулась, стоя посреди комнаты, глядя на раздавленный моей ногой телефон. – Мужчина что-то пролаял. – Да, сэр, но, как вы, несомненно, помните, у меня не было телефона, чтобы позвонить. Он был раздавлен.
Я направилась к столу, надеясь найти на нем какую-нибудь информацию о нашем местонахождении. Призрачные конечности устало волочились. Я зачерпнула энергии из Черты и духа вокруг меня, чтобы не свалиться, но время уходило, я это чувствовала. Мне нужно было вернуться и подзарядиться.
– Да, сэр, как видите. Но потребовалось некоторое время, чтобы заставить вай-фай работать. Мне пришлось взломать местную сеть, но я не слишком разбираюсь в компьютерах. И обычно не оказываюсь в роли оперативника без поддержки.
– Алексис. – Джек, вздрогнув, оглянулся на стену. – Жуткое ощущение. – Тут он заметил женщину, и глаза его сузились, превратившись в щелки. – Это та самая сука, которая пришила меня.
– Да, я знаю. – В ящики я залезть не могла, но в них, вероятно, и не было ничего интересного. Все это здание – только пустая скорлупка. Я поспешила к дивану, просмотрела бумаги. Коды и всякая компьютерная тарабарщина. Понятия не имею, что это значит, но наше местоположение там точно отсутствовало. – У нее тоже провал в памяти. Кажется, вас обоих каким-то образом околпачили.
– Магией, – сказал Джек.
– Ну, да, на чем, собственно, и держится весь ваш мир, – хмыкнул Хардинг. – Некоторые души сильно глупеют, теряя свои тела, но это вообще бесподобно.
– Я как раз думал о том, какая именно магия это может быть, тупое ты дерьмо, – прорычал Джек.
– Да. Я тупое дерьмо. – Хардинг глянул в окно. – Я дал тебе подсказку, а ты все еще не поняла.
– Что? – Я бросилась к двери. – Какую подсказку? Что ты знаешь?
Хардинг поднял руки:
– Я скажу, чего не знаю: я не знаю, где мы. Все остальное сейчас неважно. Ты выдыхаешься.
Он был прав. Мне нужно было осуществить намеченное.
– А почему я не выдыхаюсь? – спросил Джек.
– Потому что у тебя нет тела, а она выступает в роли твоего якоря.
Хардинг скрестил на груди руки, кажется, совершенно не собираясь мне помогать.
– Ладно, я просто выйду наружу и… найду какую-нибудь табличку. Джек, проверь ту красную машину. Может,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грех и дух - К. Ф. Брин, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


