Часовщик - Иванна Осипова
Морган вывел спутниц на улицу. Вместе они обошли особняк и начали спуск в подвал. Мина мысленно содрогнулась, вспомнив, как застряла в каменном мешке вместе со Стиви. Не хотелось бы угодить в ловушку снова.
– Теперь тут достаточно безопасно, – будто почувствовав беспокойство напарницы, сказал Морган. – Я с парнями из дневной смены обследовал дом. Никаких новых сюрпризов не будет.
Кларисса приостановилась, сняла очки и потёрла уголки глаз.
– Так… На какой мы стороне?
– Мы на изнанке… или уже нет… Не уверен, что удастся сделать переход с оборотной стороны. Этот дом – словно лабиринт или, скорее, слоёный пирог, где перемешаны две реальности.
Несколько мгновений наставница Мины задумчиво шевелила пальцами, ловя потоки магии.
– Даже на пирог это похоже мало. В особняке стороны едины. Мы найдём артефакты, где бы они ни располагались, – заверила она стража.
Морган сам занялся запорным механизмом. Стена развернулась, пропуская стражей и профессора Стэмрис в подземную комнату.
– Сколько же всего Тристан вынес с изнанки! – воскликнула Кларисса, увидев коллекцию артефактов. – Впрочем, его брат торговал этими вещицами.
Медленно двигаясь вдоль полок, она подносила ладонь к зеркальцам в серебряных оправах, шкатулкам и потемневшим от времени статуэткам. Особое внимание она уделила часам, среди которых были изящные наручные браслеты для дам и карманные брегеты на крепких цепочках.
Лицо Клариссы постепенно бледнело, а на лбу выступили капельки пота. Она достала белоснежный платочек, чтобы промокнуть влагу.
– Нехорошо здесь, – выдохнула она. – Несомненно, часы имеют особую силу. Их лучше всего использовать для ритуала.
– Так и есть, – прошептала Мина. – Он держал в руках часы, когда пришёл к Ларе.
Она не смогла произнести слова о смерти и потере, но Морган и наставница всё поняли. Мейстари Стэмрис укутала Мину сочувствующим взглядом, а Морган… Мина почувствовала, как он подошёл сзади, положил ладони ей на плечи. Стало легче. Она больше не одна против Часовщика и собственной памяти.
– Вещицы впитали магию Пустоты и, возможно, жизненные силы людей, – продолжила Кларисса.
– Кости животных и людей, – подсказал Морган.
Кларисса тревожно окинула взором подвал.
– Предположу, что артефакты поместили рядом с ними не случайно или – наоборот – подопытных заперли здесь. Неужели это сделал Тристан?!
– Для чего это нужно? – внутренне собравшись, спросила Мина. – Старший из семьи Эйнардов стал первой жертвой городской легенды. Этому мифу много веков, но о реальных пострадавших заговорили именно тогда. Тристан проверил действие ритуала на собственном брате?
– Братья были в хороших отношениях, – возразила Кларисса. – Тристан не стал бы убивать родного человека, который заменил ему родителей, заботился. Он… Тот, кто ставил эксперимент, искал наиболее эффективный артефакт, наблюдал, как он взаимодействует с живым. Все эти вещи следует вынести на изнанку. Они тянут Пустоту в обычный город. И сделать это придётся «перевозчику». У простого мага ничего не выйдет.
Морган кивнул.
– Соберём артефакты в коробки. У нас есть один «перевозчик» на службе…
– И я! – Кларисса вскинула голову. – Я помогу вам. Артефакты лучше отдать Пустоте, но вначале очистить светом неспящих. Кинжал, старинный фонарь или ваши значки подойдут.
– Что случится, если этого не сделать? – Мина покосилась на полки с опасными безделушками.
Кларисса не помедлила и секунды, отвечая:
– Они усилят Пустоту. Случится такой выброс магии, что изнанка сметёт преграды между сторонами города. В лучшем случае возникнет больше разрывов. Свет ослабит артефакты, но они всё равно часть Пустоты. В любом месте, где они находятся, появятся прорехи.
– Значит, и в трактире есть такой артефакт. Часы за спиной у хозяина? Они шли неверно, – вспомнила Мина.
– Когда будете собирать вещи, позовите меня. Кроме артефактов в подвале, есть несколько подозрительных предметов и в доме. И трактир следует осмотреть, – посоветовала Кларисса.
Её добродушное круглое лицо оставалось печальным. Она долго смотрела в полутёмный угол, где были найдены останки, потом произнесла:
– Пустоте необходим дар. Жизнь существа из плоти и крови. Артефакты питают мага, но прежде должны что-то забрать и накопить магическую силу. Я бы не хотела, чтобы Тристан оказался замешан в это мерзкое дело…
Глава 56
Погружённая в расследование, Мина не замечала, как осень захватывает город. На изнанке Раттема смена сезонов проходила мягче: даже сильный ветер не казался настолько пронизывающим, дождей не случалось, а густые кроны деревьев круглый год стояли в лазоревом ореоле. Возвращаясь в обычный город, Мина поразилась, что листья уже опали, а воздух стал холоднее.
С момента убийства модистки прошло больше месяца. Это значит, Часовщик должен вытащить на оборотную сторону новую жертву, но пока стражи не находили тел, а полиция не сообщала о подозрительных смертях. Предположить, где именно Часовщик проявит себя, никто не мог.
В один из осенних дней мейстари Фаррел удивил Мину неожиданным объявлением. Когда дневная смена завершила дежурство и чуть задержалась в отделе, а ночная только собралась, Морган сказал:
– Завтра внеплановый выходной. Управление приглашает всех на полицейский вечер.
Он раздал всем небольшие прямоугольные карточки с красиво отпечатанным текстом и символикой Раттемского Управления правопорядка.
– Там и танцевать не с кем, – буркнула Кэрри, покосившись на молодого стража, которого взяли вместо Людвига.
Русоволосый парень немедленно покраснел, но выпалил:
– Если научишь меня танцевать, то могу составить компанию.
– Поглядим, – усмехнулась Кэрри, а сама довольно откинулась на стуле, вертя в руках приглашение.
У этих двоих явно что-то складывалось, и Мина была за них рада. Она украдкой посмотрела на Моргана, втайне желая, чтобы тот перестал прятаться за образом строгого и неприступного мужчины. Последнее время он редко ворчал на Мину, скорее для профилактики и чтобы она не забывала, кто здесь начальник.
Морган поймал её взгляд, сурово сдвинул брови:
– Всех жду на вечере. Отдел неспящих магов должен показать себя.
Мина так давно не бывала на публичных праздниках, что сомневалась, но всё же решила, что заслужила отдых и немного радости. Никто не запретит ей немного посидеть в компании коллег и скрыться, когда это станет совсем невыносимым. Перед глазами возник образ Моргана… Нет, она не уйдёт с праздника, пока там будет он! Мине очень хотелось увидеть начальника в неофициальной обстановке.
Она долго примеряла единственное выходное платье, крутилась перед зеркалом, полдня так и этак укладывала волосы. Определившись с причёской, Мина всё время представляла, какой будет реакция Моргана. Понравится ли ему или он снова лишь скользнёт холодным взглядом и отвернётся?
С волнением и толикой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


