Метаморфозы Катрин - Полина Ром
– Лура Криста, вы знали, что гвайра Бирта ворует?
– Так все знали, пресветлая госпожа! Как на кухне работать и не знать? Все знали!
– Вы говорили об этом кому-нибудь?
– Да ведь это не мое дело, пресветлая госпожа! Кто бы меня слушать стал-то? Ну, между собой, бывало, судачили… Так это же не грех? Вон Ката полезла к управляющему, так ее выпороли и выгнали.
– Чем вы занимались на кухне?
– Так чем скажут, госпожа. Когда солдатам готовила, когда что-то другое.
– Скажите, лура Криста… Вот сейчас выгоним гвайру Бирту. Что еще, по вашему мнению, следует изменить на кухне?
Лура зависла… Молчит…
– Смелее говорите.
– Да не знаю я, пресветлая госпожа. Вот будет старшая кухарка, она скажет.
– Идите, лура Криста, и, пожалуйста, позовите вашу подругу. Пусть зайдет.
Зашла, стоит, передник теребит, глаза в пол…
– Лура Рада, скажите, вы давно работаете на кухне?
– Поменьше полугода, ваша светлость.
– Вы видели, что гвайра ворует?
– Видела, ваша светлость.
– Вы кому-то говорили об этом?
– Нет, ваша светлость.
– Почему?
– Меня взяли на место девушки, которую обвинили в воровстве. Ее в темнице неделю держали, а потом выпороли и выгнали. Это уже при мне пороли. А мне и идти некуда.
– А с другими служащими вы обсуждали эту тему?
– Нет, ваша светлость. Вы только не приказывайте меня пороть. Не верю я, что Ката воровала. Мы в соседних домах росли. Вот я и не верю…
– А где теперь эта Ката?
– Точно не знаю, но гвайр Машо, ну, который мясо привозит, говорил гвайре Бирте, что она при храме пока живет. Наверное, там и есть она. Зачем бы ему врать?
– Вы умеете читать и писать?
– Немного, ваша светлость. Считаю лучше, а пишу не очень. Нас с Катой родители в школу отправляли при храме. Молитв зато много знаю.
– Где сейчас родители?
– Отец на войне погиб, он булочную держал, хлеб пекли и пироги. А мама следом умерла.
– А готовить вы умеете? Хлеб печь?
– Ну, простое всякое умею. Хлеб, конечно, и пироги всякие. А вот госпоже графине гвайра Бирта сама готовила. Никого не подпускала.
– Кашу вы сможете сварить?
– Конечно. Хоть сладкую, хоть с мясом. Какую скажете.
– Скажите, лура Рада, а почему на вас нет украшений?
– Так папенька приучил. Ленту ношу, чтобы волосы в тесто не попали. А больше не привыкла просто.
– Хорошо вас папенька учил. Скажите, лура Рада, а не хотели бы вы что-нибудь изменить на кухне? Ну, раз больше никто воровать не будет, то, может, еще что-то можно улучшить?
– Ой, пресветлая госпожа, я и не знаю… Разве вот помыть бы не мешало кухню-то… А так не знаю я…
– Помыть – отличная идея! Просто отличная! Присаживайтесь, гвайра Рада!
Разговор был долгим. Все же не командный у девушки характер. Но основную идею ей я вдолбила.
Мы вместе спустились на кухню, обсудили, что и как передвинуть из мебели. И все столы разъединить! Обязательно! И никогда-никогда не класть на стол для готовых блюд сырое мясо. И всем постоянно мыть руки. На чистку кухни я велела пригласить дополнительную рабочую силу. И обязательно стены очистить от копоти.
А весной, как первый кирпич будет, сделаем плиту. Гвайру Раду это только обрадовало. Печью она умела пользоваться. А тут, в замке, даже хлеб привозной из города. А пирожки только жареные на сковороде.
И когда я сказала, что найду ей учителя для сложных блюд, обрадовалась. А уж про зарплату в шесть салемов и говорить нечего. Но больше всего меня порадовало, что, поняв мои планы, она хоть и трусила изрядно, но в конце разговора попросила взять подругу назад в замок. Значит, есть у девочки характер!
Пока же ее главная задача – вычистить кухню. А как вернется леди Тара из поездки, вместе сделают полную ревизию. Закупят, чего мало в подвалах, пополнят запасы. И если что не так со служащими будет, смело обращаться к леди Таре. Она всем бестолковым объяснит, кто на кухне теперь главный!
А сейчас я сходила с ней на кухню и лично объявила всем, что с этого дня гвайра Рада – главная повариха. Как она решит, так и будет! Все поняли?
Пришел капитан Кирк. На стол мне были выложены несколько мешочков с деньгами. Пересчитала. Двести сорок семь салемов.
– Где сейчас Бирта?
– В камере, госпожа графиня.
– Ведите сюда.
Деньги прикрыла книгой. Привели растрепанную, зареванную луру Бирту.
– Сколько лет ты служишь в замке?
– Семнадцать, госпожа, семнадцать лет верой и правдой! – Продолжительные всхлипывания. – Я ведь посудомойкой начинала, потом овощи чистила, и всегда – верой и правдой…
Я смотрела на нее и не понимала. По местным меркам, для нищей крестьянки или даже горожанки начать с посудомойки и дослужиться до главного повара замка – это как начать работать дворником и закончить… ну, не совладельцем «Газпрома», конечно, но генеральным директором конторы ЖКХ. Вполне сравнимо.
Посудомойки не получали денег. Работали за еду и одежду. Чистильщицы тоже. Две помощницы главной поварихи получали по пол салема в месяц. Повариха – два. Больше, чем фрейлины.
– Сколько лет ты была главной поварихой?
– Три года, ваша светлость. Как война закончилась, так прежняя на покой ушла, к сыну переехала в город. Старая уже была совсем.
– За три года твоя зарплата полностью, если ничего не тратить, всего семьдесят два салема. Откуда остальные деньги?
Бирта кинулась на колени и завопила:
– Ваша светлость, простите, простите Бога ради, бес попутал, не иначе…
Глупо, наверное, но мне было жаль эту немолодую уже женщину. В тринадцать-четырнадцать лет начать мыть посуду, перетерпеть все тычки и затрещины, добраться до максимального верха… И что тут ее ждало? Ежедневный тяжелый труд… Хоть я и понимала, что тварь она еще та… И дело даже не в воровстве, а в том, что и девчонку выпороли за ее грехи, могли и покалечить. И ведь Бирта знала, что девушку выпорют и ославят воровкой. И в другие дома города ей дверь не постеснялась закрыть… Ну, не знаю я, что с ней делать…
– В камеру отведите.
Пусть посидит до приезда графини. Там и буду решать.
– Капитан, проследите, чтобы она не слишком мерзла. И кормили ее два раза в день досыта.
Не нужен мне истощенный труп на совести.
В город мы выехали уже после обеда. Мэр был предупрежден и ждал меня. Из трех предложенных мне лавочек приглянулась одна. Посветлее, чем остальные, два застекленных окна за решетками, есть второй этаж. Камин
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метаморфозы Катрин - Полина Ром, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


