Привидения Пандоры Пиквик - Кристина Вольфф
Чуть погодя они вышли на широкую аллею, ведущую к высоким входным воротам в серый замок. По обеим сторонам были высажены кривые дубы.
К этому времени стало довольно прохладно. Небо заволокли тёмные тучи, и между кустами в огромном саду, словно хищники, поползли густые клубы тумана. Фанни замерла.
– Аластер, ты же останешься со мной, правда?! – неестественно громко крикнула она. – Не бросишь меня тут одну?
– Конечно, не брошу, – заверил девочку Аластер и ободряюще сжал её руку. – Обещаю, что не отойду от тебя…
– Добрый вечер, – вдруг вежливо поздоровался высокий джентльмен, бесшумно подошедший к ним по гравийной дорожке. Под руку с ним шла девушка в великолепном жемчужно-белом свадебном платье. На голове у неё была украшенная цветами, изящная вуаль, и всего одна мелочь портила прекрасную картину: из-под вуали вместо милого личика выглядывал череп с пустыми глазницами.
– Доброго вам вечера, – прогудело из черепа, а потом пара скрылась.
Фанни невольно задумалась, сколько ещё таких жутких созданий будет на празднике среди гостей. Снова вспомнились призрак-висельник и человек, похожий на ворона. Но отступать было уже слишком поздно.
И она поплыла к замку вместе с Аластером, чувствуя, как её тело отяжелело.
Глава 15
– Приглашения, пожалуйста! – у ворот замка их встретил призрак в военной униформе. Он надменно смотрел на ребят.
– Зачем это? – недоумённо пробормотал Аластер.
– А затем, что это закрытый вечер, а не деревенский праздник, молодой человек, – снисходительно усмехнулся страж, и его заострённый орлиный нос дёрнулся. – Вход только по пригласительным билетам. Такова инструкция лично от сэра Пакстона Блейка.
– Ты что, не взял с собой пригласительные? – шёпотом спросила Фанни.
– Нет, конечно, – фыркнул Аластер. – Я ж не знал, что они понадобятся. Так и остались лежать в моём сундучке… – тут он снова оглянулся к охраннику. – Знаете, – сказал он и гордо выпятил подбородок, – а ведь мы могли бы просто перелезть через кирпичную стену где-нибудь вон там, сбоку. И Вы бы нас даже не заметили.
– Может, и могли бы, – невозмутимо отозвался призрак. – Но я ведь вас уже заметил, парнишка. Так что теперь вы сюда без приглашений не войдёте. И баста!
Аластер возмущённо фыркнул и уже хотел сказать что-то, но тут его опередила Фанни.
– Это же Аластер Блейк. Он прямой потомок виновника торжества. Может быть, вы поговорите с сэром Пакстоном, и он разрешит нам пройти без приглашений? Это было бы очень любезно с вашей стороны, – она изобразила свою самую очаровательную улыбку.
Угрюмый охранник посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на Аластера и снова на неё.
– Эй, Теобальд?! – вдруг рявкнул он, да так громко, что Фанни вся сжалась от страха.
Тут появился призрак в шлеме с большим красным пером.
– Что опять? – послышался его глухой голос.
– Да вот пришли какие-то, без приглашения, – кивнул в сторону гостей страж. – Спроси Пакстона, можно ли пропустить Аластера Блейка и его спутницу без формальностей.
– Меня зовут Фанни Джонс, – поспешно добавила девочка, но призрак в шлеме уже исчез за поворотом, а страж бесцеремонно отодвинул её и Аластера в сторону, чтобы они не загораживали проход для прибывающих гостей.
Мимо прошла группа мужчин в огромных шляпах с пышными перьями, что делало их похожими на трёх мушкетёров. За ними шла женщина в блестящем платье и с высокой сложной причёской. Потом появился жуткий призрак утопленника. К его мокрой одежде всё ещё липли водоросли.
– Как ты мог оставить приглашения в сундуке? – возмущалась Фанни. – Не слишком умно с твоей стороны. А если Джим их найдёт?
– Да пусть только посмеет сунуться к моему сундуку…
Тут снова появился призрак с красным пером.
– Этих можно пропустить, – прогремел он, и страж ворот, натянуто улыбнувшись, поманил к себе Фанни и Аластера. Девочка выдохнула с облегчением.
Вместе они проплыли сквозь ворота замка и оказались в просторном длинном вестибюле. Нижняя половина стен была сделана из грубо обтёсанного камня, а верхнюю украшали зелёно-золотые обои. С потолка свисали хрустальные люстры. Слева располагалась дверь цвета орехового дерева, а в конце коридора Фанни заметила широкую каменную лестницу.
– Ого! Здесь всё гораздо богаче, чем я себе представляла, – восторженно прошептала Фанни.
– Это только вестибюль. Ты ещё не видела залы, – снисходительно заметил Аластер.
Фанни как раз хотела спросить, что, собственно, такое вестибюль, когда на лестничной площадке появился мужчина в широкой шляпе с перьями, точь-в-точь как у мушкетёров, которых они видели во дворе. Он так величаво и гордо выступал по каменной лестнице, что Фанни предположила, что это, должно быть, и есть предок Аластера. Он был одет во всё чёрное, брюки с большим поясом доходили ему до колен, а воротник камзола был слегка потрёпан. Выглядел он довольно зловеще, и Фанни сначала даже стало не по себе, но вот на его лице появилась улыбка, блеск которой, казалось, мог затмить даже самую яркую люстру.
– Аластер, дорогой, – радостно воскликнул он и, широко раскинув руки, поспешил навстречу своему потомку. – Как приятно наконец снова тебя увидеть!
– Да, мы очень давно не виделись, – Аластер слабо улыбнулся. – Позвольте представить вам…
– Я знаю, знаю, кто эта юная леди, – нетерпеливо перебил его сэр Пакстон. – Конечно же, это мисс Фанни Пиквик. Я столько слышал о вас, – он внимательно оглядел гостью с головы до ног, а затем нежно поцеловал её руку.
– Я Фанни Джонс, – поправила девочка. – Сердечно поздравляю вас с днём рождения, сэр…
– О нет, нет! – Пакстон поднял руки, будто хотел защититься. – Все поздравления в честь моего четырёхсотлетия принимаются ровно в полночь, – пояснил он. Тут его отвлекло появление двух монахов в длинных чёрных плащах, которые, пошатываясь, шли по коридору. Пакстон радушно поприветствовал новых гостей и указал им на второй этаж в некий мужской салон.
– Разве мы не в большой столовой будем праздновать? – разочарованно спросил Аластер.
– Разумеется, в столовой, мальчик мой, – заверил его Пакстон, широко улыбаясь. – Но я решил, что было бы неплохо, если леди и джентльмены поболтают сперва в отдельных салонах, – он галантно протянул Фанни руку. – Если позволите, мисс Фанни Джонс, я провожу вас в женский салон. Насколько я знаю, дамы уже вовсю там веселятся.
Аластер и Фанни быстро переглянулись.
– На самом деле мы… мы не хотели бы разделяться, – проговорил Аластер. – Потому что…
Пакстон издал сдавленный смешок.
– Похоже, мой юный потомок боится за вас, дорогая мисс Фанни, – он озорно подмигнул девочке, а затем обратился к Аластеру: – Тебе не нужно беспокоиться о своей подруге. Дамы хорошо о ней позаботятся. А с нами ей будет скучно. Все эти разговоры о политике призраков –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Привидения Пандоры Пиквик - Кристина Вольфф, относящееся к жанру Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


