`

Тёмный Лорд Поттер - The Santi

1 ... 26 27 28 29 30 ... 222 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он… он… он сказал, что кролик должен его бояться! — сказал мальчик, и Нимфадора засмеялась.

— Будьте вы прокляты. Предупреждаю, Гарри, лучше приглядывай за ним. Ну вот, теперь мне нужно складывать вещи заново, — проворчал Драко.

— Не нужно, кузен. Пак! — сказала девочка, указав палочкой на его сундук. Все вещи вновь вернулись на место.

— Полезное заклинание, — прокомментировал Малфой-младший.

Драко положил свой сундук под сиденье, и все трое начали обсуждать события этого лета. Дора сообщила, что мальчики очень сильно обогнали первогодок в знаниях, на что Гарри и Драко радостно улыбнулись. Прошло около часа, когда кто-то постучал в дверь.

Тонкс встала и открыла ее. Девочка с вороньим гнездом на голове и круглолицый мальчик вошли в купе.

— Извините, Невилл потерял свою жабу. Вы ее не видели? — спросила девочка.

— Жаба? — с усмешкой сказал Поттер. — Если бы здесь была жаба, Салазар сошел бы с ума.

— С… Сал… Салазар? — тихо спросил круглолицый мальчик.

Салазар сполз с плеча Гарри, когда его назвали по имени. Двухфутовый[9] египетский асп угрожающе посмотрел на незваных гостей.

— У тебя не должно быть змеи! В письме говорилось, что в Хогвартс в качестве домашнего животного можно брать с собой только кошку, сову или жабу, — сказала девочка.

Поттер, Малфой и Тонкс мрачно впились в нее взглядами.

— Салазар — мой фамильяр, поэтому мне можно. Он не какое-нибудь «домашнее животное»! — злобно произнес Гарри.

— Т… ты… у тебя уже есть фамильяр! Я читала, что требуются годы общения между животным и его хозяином, чтобы создать такую связь. Сколько он у тебя уже живет? — спросила девочка, а круглолицый мальчик вспотел от страха, потому что Салазар смотрел только на него.

— О, когда я купил его, Тонкс? — спросил Поттер.

— По-моему, за неделю до твоего дня рождения, значит, это было двадцать четвертое июля, — с усмешкой сказала Нимфадора.

— Тогда он не твой фамильяр. Как я уже сказала, требуются годы, чтобы соединиться с животным, — сказала девочка.

— Знаешь, ты начала выводить меня из себя. Как тебя зовут? — мрачно спросил Гарри.

— Гермиона Грейнджер, а это — Невилл Долгопупс.

— Долгопупс, ты чистокровный, но я никогда раньше не слышал о фамилии Грейнджер, — сказал Поттер.

— Наверное, потому что мои родители — маглы, — сказала Гермиона.

Стало так тихо, что было слышно, как по купе летает муха…

— Уходите, — угрожающе прошипел Гарри.

— Ч-что? — в шоке спросила Гермиона.

— Он сказал: «Пошла вон, грязнокровка». Мы не хотим видеть грязь в нашем купе, — мрачно сказал Драко.

— В-вы не смеете так говорить с нею! Да кто вы вообще такие! — тихо сказал Невилл.

— Драко Малфой! — сказал блондин, выпятив грудь.

— Гарри Поттер! — сказал мальчик, смотря прямо в глаза Долгопупсу.

— Ты Гарри Поттер?! — шокированно выдохнули Гермиона и Невилл.

— Я знаю о тебе все. Твое имя есть в таких книгах, как «Величайшие магические события XX века», «Взлеты и падения Темных Лордов» и… — начала говорить Гермиона.

— Я могу сказать тебе, что все написанное там про меня — ложь, — прошипел Гарри.

— Что? Ты читал их? Как ты можешь так говорить?! — пренебрежительно сказала Гермиона.

— Хорошо, давай это обсудим. Я никогда не давал интервью четырем репортерам, которые были там в момент падения Темного Лорда. А я был единственным выжившим в развалинах дома. Так что, если ты сейчас же свалишь отсюда, я буду тебе благодарен, — мрачно произнес Поттер.

Гермиона повернулась к выходу. Невилл уже собирался пойти за ней, когда Гарри позвал его:

— Долгопупс.

Невилл остановился в дверном проеме и повернулся к нему.

— Ты можешь остаться: ты не маглорожденный, — сказал Поттер.

Невилл посмотрел на Гермиону, а потом на Гарри и Драко.

— Эм… нет, спасибо, Гарри. Как-нибудь в другой раз. М-мне нужно найти Тревора, — тихо ответил он.

— Твой выбор, Долгопупс. Только не общайся с маглорожденными слишком долго. Они переносят множество болезней, — сказал Поттер.

— Какой же ты наглый! — закричала Гермиона, вернувшись, как ураган, в купе. — Может, те книги и лгали о том, что произошло той ночью, но в них говорилось, что ты полукровка! А твоя мать была маглорожденной, так же, как и я!

Гарри быстро поднялся, вынул палочку и за пару секунд послал в нее сразу три пчелиных сглаза. Гермиона отпрыгнула и закричала от боли, когда все заклятья попали в нее.

— Слушай, Грейнджер. После рождения мою мать отправили в приют для таких же грязных маглов, как и твои родители! Она росла, не зная своего происхождения. И, клянусь Мерлином, если ты когда-нибудь оскорбишь ее так же, как сейчас, то в тебя полетит уже не пчелиный сглаз! В следующий раз подумай перед тем, как говорить то, чего не знаешь! — разозлился Поттер.

Драко и Тонкс наблюдали, как двое первогодок быстро исчезли из купе.

— Знаешь, Гарри, а ведь она правда не знала, — сказала Нимфадора не без усмешки.

— Мне все равно. По крайней мере, я теперь знаю, на ком практиковать заклинания, кроме тебя и Драко, — сказал Поттер, улыбаясь.

— Ты такой злой, — засмеялся Малфой.

Гарри, Драко и Тонкс купили немного еды у продающей сладости пожилой дамы с тележкой. Они ели конфеты и разговаривали несколько часов, до тех пор, пока кто-то опять не постучался в купе. Дора встала и открыла дверь.

— Ой, мой брат…

— Похоже, мы…

— Нашли нашу любимую…

— Метаморфичку!

Поттер покраснел от злости, услышав голоса близнецов Уизли.

— Уйдите! — закричала девочка и попыталась закрыть дверь.

Один из близнецов поставил ногу в дверной проем, чтобы не дать закрыть дверь. И близнецы вошли в купе.

— Нимфадора, ты тусуешься с первогодками? — спросил один из них.

— Ты уже отчаялась найти друзей? — спросил другой.

— Закройте рот, Уизли! — рявкнул Гарри, подскочив.

— Ой, Фред.

— Да, Джордж.

— Он нам угрожает.

— Ты прав, брат мой.

Поттер сжал свою палочку в кармане. Он не знал, на кого наслать проклятье первым. Боковым зрением он заметил, что Малфой сделал то же самое.

— Итак, маленькие первогодки. Меня зовут Фред, а это мой брат Джордж. Мы лучшие шутники, которые существовали в Хогвартсе со времен Мародеров.

— А значит, лучше вам поступить по-умному, а не то вы узнаете нас с худшей стороны… — добавил Джордж.

— Или окажетесь на факультете Слизерин, — закончил Фред с улыбкой.

— Ну, так кто вы? — хором спросили они.

— Гарри

1 ... 26 27 28 29 30 ... 222 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тёмный Лорд Поттер - The Santi, относящееся к жанру Городская фантастика / Периодические издания / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)